Arglwydd gad i'n henaid deimlo

(Gweddi am Ysbryd y Deffroadau)
Arglwydd, gad i'n henaid deimlo
  Cyffyrddiadau d'Ysbryd Glân,
Fel y caffo ein calonnau
 Brofi gwres y dwyfol dân:
    Dyro fendith
  A gryfha ein hegwan ffydd.

Mae d'elynion oll yn effro,
  A'u byddinoedd yn cryfhau;
Cwynfan sydd ym mhebyll Seion
  A'r ffyddloniaid yn prinhau:
    Dyro inni
  Gymorth dy ddeheulaw gref.

Ofer yw ein holl bryderon,
  Ofer yw cynllyniau dyn,
Oni chawn o'r nefoedd uchod
  D'ymweliadau Di dy Hun:
    Gad in brofi
  Grym dy addewidion mawr.
John James Williams 1869-1954

Tôn [878747]: Regent Square (Henry Smart 1813-79)

(Prayer for the Spirit of the Awakenings)
Lord, let our soul feel
  The touches of thy Holy Spirit,
That our hearts may get
  To experience the heavenly fire's warmth:
    Give a blessing
  And strengthen our weak faith.

Thy enemies are all awake,
  And their armies growing stronger;
There is complaining in the tents of Zion
  And the faithful growing scarce:
    Give to us
  The help of thy strong right hand.

Useless are all our worries
  Useless are the plans of man,
Unless we get from heaven above
  Thine own visitations:
    Let us experience
  The force of thy great promises.
tr. 2025 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~