Arglwydd, cynnal fy ngherddediad
Yn dy lwybrau glân yn wastad,
Fel na lithro'm traed un amser,
Ac na phallo byth fy hyder.
Arnat ti y galwaf etto
Can's un parod wyt i wrando;
Gostwng attaf, Iôr, dy glustiau,
Ac erglyw fy nhaer ymbiliau.
Dangos i mi ras rhyfededol,
O Achubydd cyfamserol
Pawb sydd ynot yn hyderu,
Rhag pob gelyn
gais eu drygu!
Cadw fi fel canwyll llygad,
Rhag holl frad y gelyn anfad;
A than gysgod dy adenydd,
Fel na ddryger,
cudd fi beunydd.
Casgliad o Salmau a Hymnau (Daniel Rees) 1831, 1837
[Mesur: MH 8888] |
Lord, support my walking
In thy holy paths constantly,
That my feet slip not once,
And that my confidence never fade.
Upon thee I shall call still
Since one ready art thou to listen;
Bend down to me, Master, thy ears,
And listen to my fervent supplications.
Show to me amazing grace,
O timely Saviour;
Everyone is in thee having confidence,
Against every enemy
seeking to do them evil!
Preserve me like the apple of an eye,
From all the treachery of the wicked enemy;
And under the shadow of thy wings,
So as not to be done evil to,
cover me daily.
tr. 2015 Richard B Gillion
|
5 That I may still, in spite of wrongs,
my innocence secure;
O guide me in thy righteous ways,
and make my footsteps sure.
6 Since heretofore I ne'er in vain
to thee my pray'r addressed;
O now, my God, incline thine ear
to this my just request.
7 The wonders of thy truth and love
in my defence engage;
Thou, whose right hand
preserves thy saints
from their oppressors' rage.
8 O! keep me in thy tend'rest care;
thy shelt'ring wings
stretch out,
9 To guard me safe from savage foes,
that compass me about.
N Tate & N BradyA New Version of the Psalms of David in Metre 1696 |