Anfeidrol Dduw ein Harglwydd mawr
Rheoli di y nef a'r llawr
A rhodio wnei yn hy dy hynt
Byth ar adenydd chwim y gwynt,
O awrwain, Iôr, y teithwyr sy
Â'u hantur yn yr awyr fry.
Pan fo'r cymylau, megis llen,
A'r ddrycin yn tramwyo'r nen,
Dihangol ydynt yn dy law,
Un niwed iddynt hwy ni ddaw;
Hyd lwybrau maith yr wybren las
O cadw hwy drwy nerth dy ras.
Ar lwbrau unig pell y nef
Rho iddynt fraich a chalon gref,
A thywys hwy y dydd a'r nos
Nes cyrraedd hedd
yr hafan dlos;
A molwn di ag uchel lef
Ein Duw, Penllywydd
llawr a nef.
David Lewis (Ap Ceredigion) 1870-1948
Tonau [88.88.88]: |
Infinite God our great Lord
Thou dost rule heaven and the earth
And walk thou dost boldly thy course
Forever on the swift wings of the wind,
O lead, Lord, the travellers whose
Ventures are in the sky above.
When the clouds are, like a curtain,
And the foul weather, crossing the sky,
Safe are they in thy hand,
No harm shall come to them;
Along the vast paths of the blue sky
O keep them through the power of thy grace.
On the lonely, distant paths of heaven
Give them a strong arm and heart,
And lead them day and night
Until reaching the peace
of the fair haven.
And we shall praise thee with a loud cry,
Our God, the Chief Governor
of earth and heaven.
tr. 2019 Richard B Gillion
|
|