Am y llaw agored, raslon
Molwn heddiw Dduw y nef;
Mor ddiderfyn yw y rhoddion
A gyfrennir ganddo ef!
Ffyddlon yw y cariad dwyfol
Uwch trueni euog fyd,
Gyda llaw agored, dadol
Fyth yn llawn er rhoi o hyd.
Llaw y Tad fu'n
hulio'r ddaear
Gyda manna glan y nef,
Ninnau heddiw yn ddiolchgar
Roddwn foliant iddo ef:
Boed i'r llaw agored, dirion
Fyth gysgodi uwch fy mhen,
Caffwyf ynddi noddfa gyson
Nes dod adre i'r nefoedd wen.
Ben Davies 1864-1937
Tonau [8787D]: |
For the hand opened, gracious
Let us praise today the God of heaven;
So unlimited are the gifts
Which are distributed by him!
Faithful is the divine love
Above the misery of a guilty world,
With open, fatherly hand
It will be fully since it still gives.
The hand of the Father which
furnished the earth
With the holy manna of heaven,
We today are grateful
Let us render praise unto him:
May his tender, open hand
Forever be a shade above my head,
I will obtain in him constant protection
Until coming home to the bright heavens.
tr. 2008 Richard B Gillion
|
For the open hand so gracious,
Let us praise our God above;
Gifts divine from heaven's bounty
Spread o'er earth the Father's love.
Faithful is that love forever,
Guilty sinners' needs to meet;
God, whose father-hand is open,
Will his work of grace complete.
God whose hand the
earth has fashioned
And with heavenly manna fed,
Calls forth thankful songs from those
Who by his hand were safely led.
May his hand still open, tender,
Guard us while on earth we roam;
In his love secure each moment,
Till we reach bright heaven's home.
tr. 2008 Richard B Gillion
Tune: Blaenwern (W Penfro Rowlands 1860-1937) |