Agorwyd ffordd i'r nef

1,2,3,4,5;  1,2,3,4,6.
("Myfi yw'r Ffordd, y Gwirionedd, a'r Bywyd.")
Agorwyd ffordd i'r nef
  Gan Iesu ar y pren;
A Thi dy Hunan, Iesu Mawr,
  Yw'r Ffordd i'r nefoedd wen.

Gwirionedd ydyw'r Ffordd
  I'n traed crwydredig ni;
A'r pur Wirionedd perffaith hwn,
  Fy Iesu, ydwyt Ti.

Mae'r Ffordd, o'i theithio'n iawn,
  Yn Fywyd i bob un;
A Thithau, Iesu grasol, byth
  Yw'r Bywyd hwn dy Hun.

Rho ras i rodio'r Ffordd
  Yn union lwybrau'r Gwir;
Gan deithio yn
    ôl traed y praidd
  Nes myn'd i'r nefol dir.

Rho nerth i rodio'r Ffordd,
  Nid dan arweiniad dyn;
Yn ôl dy draed tywyser fi,
  Dy gamrau Di dy Hun.

Cawn yno chwyddo'r mawl,
  Yn llawen gyda'r llu,
I'r Tad a'r Mab
    a'r Ysbryd Glân -
  Un Duw tragwyddol fry.
Morris Williams (Nicander) 1809-74

Tôn [MB 6686]:
Franconia (J B König / W H Havergal)
St George (H J Gauntlett 1805-76)
St Michael (Pseaumes octante-trois 1551)
Swabia (alaw Ellmynig)

("I am the Way, the Truth, and the Life.")
A way to heaven was opened
  By Jesus on the tree;
And Thou Thyself, Great Jesus,
  Art the Way to bright heaven.

Truth is the Way
  For our wandering feet;
And this pure, perfect Truth,
  My Jesus, art Thou.

The Way, from its true journey, is
  Life for everyone;
And Thou, gracious Jesus, forever
  Art this Life Thyself.

Give grace to walk the Way
  In upright paths of the Truth;
While travelling in
    the footprints of the flock
  Until going to the heavenly land.

Give strength to walk the Way,
  Not under the leading of man;
In thy footprints I am to be led,
  Thy own steps.

There we may swell the praise,
  Joyfully with the host,
To the Father and the Son
    and the Holy Spirit -
  One eternal God above.
tr. 2016,25 Richard B Gillion
("I am the Way, the Truth, and the Life.")
Christ opened on the tree
  A way to heaven's door;
And Thou Thyself, O Jesus, art
  The Way for evermore.

Truth is the homeward way
  These erring feet must wend;
And Thou art still the Perfect Truth,
  O Jesu, dearest Friend.

The way is life indeed
  To all that walk therein;
And Thou, O Christ, art very Life,
  Who savest us from sin.

Give grace to keep the Way,
  The paths of Truth made straight:
And follow as
    Thy flock before,
  Until we reach the gate.

Give strength to keep the Way,
  Heedless of human sign:
Where Thou hast walked let me be led,
  Thy very steps be mine!






tr. Howell Elvet Lewis (Elfed) 1860-1953
Sweet Singers of Wales 1889
The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~