RHAN I.
A'm calon oll dyrchafaf gân,
Dy wyrthiau glân a draethaf;
A'm llais yn llon
rhof barch a bri
I'th enw di'r Gouchaf.
Gwna'r Arglwydd grasol hyn wrth raid,
Trueiniaid fe'u hymddiffyn;
Noddfa a fydd i'r rhai'n mewn pryd,
Pan fo caledfyd arnyn'.
A phawb a'th edwyn
rhont eu cred,
A'u holl ymddiried arnat;
Can's ni adewaist, Arglwydd, neb,
A droes ei wyneb attat.
O cenwch fawl i'r cyfiawn Dduw,
Yr hwn sy'n byw yn Sïon;
I'r bobl mynegwch bawb ar g'oedd
Ei holl weithredoedd mawrion.
Casgliad o Salmau a Hymnau, Daniel Rees, 1831.
[Mesur: MS 8787] gwelir: RHAN II - Byth byth y pery'r Arglwydd Iôr Cloddforaf fi fy Arglwydd Iôr |
PART 1.
With my whole heart I will raise a song,
Thy holy wonders I shall expound;
With my voice cheerfully
I shall render honour and esteem
To thy name, thou Most High.
The gracious Lord will do this at need,
Wretches he does defend;
A refuge he will be to those in time,
Whenever hardship should be upon them.
And everyone who recognizes thee
shall give their credence,
And their whole trust upon thee;
Since thou will not leave, Lord, anyone,
Who turns his face to thee.
O sing praise to the righteous God,
He who is living in Zion;
To the people declare everyone publicly
All his great works.
tr. 2015 Richard B Gillion
|
1 To celebrate thy praise, O Lord,
I will my heart prepare;
To all the list'ning world
thy works,
thy wond'rous works declare.
2 The thought of them shall to my foes
exalted pleasures bring;
Whilst to thy Name, O thou most High,
triumphant praise I sing.
9 God is a constant
sure defence
again oppressing rage;
As troubles rise, his needful aids
in our behalf engage.
10 All those who have his goodness prov'd
will in his truth confide;
Whose mercy ne'er forsook the man
that on his help rely'd.
11 Sing praises therefore to the Lord,
from Sion his abode;
Proclaim his deeds, till all the world
confess no other God.
N Tate & N BradyA New Version of the Psalms of David in Metre 1696
|