Mewn bwthyn diaddurn
yn ymyl y nant
Eisteddai gwraig weddw
yng nghanol ei phlant;
Ar ieuaf ofynnodd
wrth weld ei thristad
"Mae'r nos wedi dyfod
ond ble mae fy nhad?"
Fe redodd un arall
gwyneblon a thlws,
I'w ddisgwyl ef adref
ar garreg y drws;
Fe welodd yr hwyrddydd
yn cuddio y wlad
A thorrodd ei galon
wrth ddisgwyl ei dad.
Y sêr a gyfodent
mor hardd ag erioed,
A gwenai y lleuad
drwy ganol y coed;
A'r fam a ddywedodd,
"Mae'th dad yn y nef
Ffordd acw, fy mhlentyn –
ffordd acw mae ef.'
Mewn bwthyn diaddurn
yn ymyl y nant,
Ymddiried i'r Nefoedd
mae'r weddw a'i phlant;
Ni fedd yr holl gread
un plentyn a wad
Fod byd anweledig,
os collodd ei dad.
|
In an unadorned cottage
on the bank of the stream
Sat a widow
amongst her children;
The youngest demanded
on seeing her sadness
"The night has come
but where is my father?"
Another ran
cheerfully faced and pretty,
To await him home
on the doorstep;
He saw the evening
covering the land
And broke his heart
waiting for his father.
The stars would rise
as beautiful as ever,
The moon would smile
through the middle of the wood;
'Twas the mother who said,
"Thy father is in heaven
Yonder, my child -
yonder he is."
In an unadorned cottage
beside the stream,
Trusting to heaven
are the widow and her children;
The whole creation possesses
no child who denies
That there is an unseen world,
if he lost his father.
tr. 2018 Richard B Gillion |
|