Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!


  1. Alonso Montero, X., A cantiga de Meendiño en 28 linguas, Xunta de Galicia, 1998, pp. 35-6 ss.


  2. Brea, M., Martín Codax, Mendiño e Xoan de Cangas, Xunta de Galicia, 1998, pp. 42-3.


  3. Miguel, R. de, Nuevo diccionario latino-español etimológico, Agustín Jubera, Madrid: 1878


  4. García de Diego (ed.) y otros, Diccionario ilustrado latino-español, español-latino, Bibliograf, S.A., Barcelona, 1985.


  5. Ponce, J. M., Diccionario manual latino-español y español-latino, Ed. Razón y Fe, Madrid, 1942.


  6. Miguel, R. de, op. cit.


  7. Miguel, R. de, op. cit.


  8. Akinasso, F. Niyi. "On the differences between spoken and written language", Language and Speech, 25:2:97-125, 1982.


  9. Lorenzo Suárez, A. M. e J. Gómez Guinovart (1996): "Aspectos da análise lingüístico-cuantitativa automática do galego oral", en J. Gómez Guinovart e A. M. Lorenzo Suárez (eds.), Lingüística e informática, Tórculo, Santiago de Compostela, pp. 57-85.


  10. Idem. anterior, p. 68.


  11. Da natureza das linguas flexivas, nas que as palabras cortas como as preposicións xogan un papel menos importante, cabe dedicir que terán unha media de caracteres por palabra tendente a ser maior que no resto das linguas.


  12. Cfr. o artigo correspondente na Enciclopedia Galega.


  13. Tannen, D., You Just Don't Understand: Women and Men in Conversation, N.Y., W. Morrow, 1990, e Tannen, D., Género y discurso, Barcelona, Paidós, 1996.


  14. Hiatt, M. P., Style and the "Scribbling Women": an Empyrical Analysis of Nineteenth-century American Fiction. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1993.



A BIBLIOGRAFÍA

deste traballo ven dada nas diferentes notas ao pé que se poden ler ao longo del. Soamente queremos engadir un libro máis que nos serviu de gran axuda:

Tamén teño que recoñecer e agradecer o espléndido labor que está a desenrolar o escritor e poeta Manuel Forcadela, ao introducir na rede informática tanta literatura galega que me aforrou moitísimo tempo de copiado á hora da elaboración dos meus corpus. E, aínda que non fixen uso del, tamén lle teño que dar as gracias polo seu ofrecemento de axuda. Velaí a súa dirección web: http://www.ctv.es/ USERS/mforca/home.htm/



La Palestra de Euterpe