Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
Gekka no Yasoukyoku (English Translation)

Led by something, I walked in the middle of the forest
Mysteriously I was drawn
I reached a small old hut
And was attracted by the pierrot lying down on the floor covered with dust
The puppet looked so sad... Yet with a happy face he said, "Take me to the mansion"
With tears I hugged him
We climbed the stairs and came face to face with a glowing puppet of a young girl waiting for him
Because it's a beautiful night... Because it's a sad night
I will smile gently and watch over them
Because it's a lonely night...
Because it's the last night I will never leave the two from now on
Moonlight projects the two dancing, the shapes reflected on the wall are in a manner before rebirth
The two looking at each other murmur, "It is the last night"
They dance with burning emotions till the day breaks
Because it's a beautiful night...
Because it's a sad night I will watch over them without crying
Because it's a lonely night... Because it's the last night I will watch over the two from now on
Because it's a beautiful night...
Because it's a beautful night... Because it's a sad night I will smile gently and watch over them
Because it's a lonely night... Because it's the last night I will never leave the two from now on
I will never forget...
I will never forget the two...

Back to Lyrics