"PERFORMANCE REVIEW"
Stanley: Sometimes women say more in their pauses than they say in their words.
Michael: Really?
Stanley: Oh yes. Let's listen to it again. And this time, really listen to the pauses.
Michael: God, Stanley, that's freakin’ brilliant. How do you know that? Did you learn that on the streets?... Sorry.
Stanley: Oh, it's okay. I did learn it on the streets. In the ghetto, in fact.
Michael: No kidding.
(Cut to indivisual shot of Stanley.)
Stanley: It's all about my bonus.

"THE INJURY"
Michael: Oh! Gaa! Help! Oh, help! Help me!
Toby: (Toby opens the restroom door slightly) W-what happened?
Michael: I fell off the toilet. I'm caught between the toilet and the wall.
Toby: What do you need?
Michael: Ugh. Not you. Someone else. Get Pam.
Toby: I don't think Pam's gonna want to come into the men's room.
Michael: Get Ryan. He needs to lift me. And he needs to clean me up a little bit. Bring a wet towel.
Toby: Ryan is, uh... (Ryan makes a throat slitting gesture)... dead.
Michael: No he's not.
Toby: Dead.
Michael: I just saw him.
Toby: No, no...

"BOYS AND GIRLS"
Pam: Hey.
Jim: Hey.
Pam: How's it going down there?
Jim: It's a complete d- Well, actually it's exactly what you'd expect, so...
Pam: Right.
Jim: How are the girls?
Pam: Good. We watched a video about our changing bodies.
Jim: Did you really?
Pam: No.
Jim: Oh.
Pam: Almost. Um, but, hey, um...something kind of cool. There's this internship in graphic design that Jan was telling us about. She made it sound, like, really great.
Jim: Nice. Well, what's it all about?
Pam: Um-
Jim: I think you should do it. That's great.
Pam: It's really cool.

Jim: So, you're not doing it.
Pam: How did you know?
Jim: Why not?
Pam: Just not- no big reason. Just a bunch of little reasons.
Jim: Come on.
Pam: Roy's right. There's no guarantee it's gonna lead to anything anyway.
Jim: Roy said that?
Pam: What? You have something you want to say?
Jim: You gotta take a chance on something sometime, Pam. I mean, do you wanna be a receptionist here, always?
Pam: Oh, excuse me. I'm fine with my choices.
Jim: You are?
Pam: Yeah.

"TAKE YOUR DAUGHTER TO WORK DAY"
Stanley: That little girl is a child! I don't wanna see you sniffing around her anymore this afternoon. Do you understand?
Ryan: Yes, I-
Stanley: Boy, have you lost your mind?
Ryan: No, no-
Stanley: 'Cause I'll help you find it. Watcha looking for? Ain't nobody gonna help you out there. Jesus can come through that door, and he's not gonna help you if you don't stop sniffing around my child.
Ryan: Okay.
(Cut to individual shot of Stanley)
Ryan: Stanley yelled at me today. That was one of the most frightening experiences of my life.

"CASINO NIGHT"
Michael: Oh, and another fun thing. We, at the end of the night, are going to give the check to an actual group of Boy Scouts. Right, Toby? We're gonna-
Toby: Actually, I didn't think it was appropriate to invite children since it's, uh, you know. There's gambling and alcohol. And it's in our dangerous warehouse. And it's a school night. And, you know, Hooters is catering. You know. Is that- is that enough? Should I keep going?
Michael: Why are you the way that you are? Honestly, every time I try to do something fun or exciting, you make it not, that way. I hate so much about the things that you choose to be.

Michael: I have already put down the deposit. Do you understand how a deposit works?
Darryl: Mike, I am not having fire eaters in a paper warehouse.
Michael: It's Casino Night. Like Las Vegas. There are fire eaters all over the place.
Darryl: Except my warehouse.
Michael: Well, actually, it's my warehouse.
Dwight: Actually, it's owned by Beekman Properties and Dunder Mifflin is four years into a seven-year lease.
Michael: Why are you here?
Dwight: When Darryl was coming, you said you wanted me here for protection.
Michael: No, n- I said, not that.
Darryl: We just have a lot of stuff down there that could be stolen.
Michael: That's ironic.
Darryl: What?
Michael: That you are afraid.
Darryl: Why? 'Cause I'm from the hood?
Michael: Dinkin' flicka.
Darryl: Dinkin' flicka.
(Cut to individual shot of Darryl)
Darryl: I taught Mike some, uh, some phrases to help with his interracial conversations. You know, stuff like "fleece it out," "going mach five," "dinkin’ flicka." You know, things us Negroes say.

Pam: Hey.
Jim: Hey, how’s it going?
Pam: Good, especially after I took all of your money in poker.
Jim: Yeah, um… hey, can I talk to you for one second?
Pam: About when you want to give me more of your money?
Jim: No.
Pam: Did you want to do that now? We can go inside. I’m feeling kind of good tonight.
Jim: I was just, um, I’m in love with you.
Pam: What?
Jim: I’m really sorry if that’s weird for you to hear, but I need you to hear it. Probably not good timing, I know that. I just-
Pam: What are you doing? What do you expect me to say to that?
Jim: I just needed you to know. Once.
Pam: Well, I, um, I, I can’t. You have no idea-
Jim: Don’t do that.
Pam: What your friendship means to me.
Jim: Come on, I don’t want to do that. I want to be more than that.
Pam: I can’t. I’m really sorry… if you misinterpreted things. It’s probably my fault.
Jim: Not your fault. I’m sorry I misinterpreted, uh, our friendship.

BACK