Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

El ASBIYYAH

Meu zachal pa l'Andalus
L'imno naçional de los mudéxares!




(N'alchamía)

O al Andalus ayanda que que estiu lonxe de bós, teu memoria inxa en mín. Ayanda que que nostros antepasatos xá están pa l’alanzár. O al Andalus, Tú ye nostro alhuéte, ma ayanda que nostra sangüe e nostra carne ye áquesta de nostra xente.

Dende cuya semença nosaltros atemos. Multos anos daquesto modeto han pasato, ed el cramor de las bogas de nostros antepasatos, inxa en nosaltros ançá nosaltros digamos. La espaldença de nostro éroye Tarik ibn Ziyad seyerá de nuobo alçato, el rebano de los cabalos magarabis, cabargarán adentro al Andalus de nuobo, de nuobo!

Por l’estrela creçente de l’Islâm, de nuobo arrenxato al nostro alhuéte orixinal. O al Andalus, cruçaremos la pedraça de Xilbratar en maças. Ye alí, que nostra luta dende Cordúba a Garnata, xufará la terra d’Allâh en serio. O al Andalus!

De las çizas del pasato, de nuobo habemos arrenxato a la relixión de nostros antepasatos! E de nuobo, habemos arrenxato a nostro alhuéte de l’Andalus n’abundançia.

Xamás olblidaremos, que sómos mudéxares e morescos! Que nostroo orgoyo pa sempre ançilará adentro de nosaltros. Lutaremos ançá el fin, ançá habemos arrenxato a nostro alhabito alhuéte de l’Andalus, cola bitória en nostras manos! Ed estaremos ante el Andalus, col mar ahuaráz de nosaltros. O al Andalus en fin, de seu xente ha arrenxato, o seu xente ha arrenxato beramente!

Por l’estrela creçente de l’Islâm, de nuobo arrenxato a nostro alhuéte orixinal. O al Andalus, cruçaremos la pedraça de Xilbratar en maças. Ye alí, que nostra luta dende Cordúba a Garnata, xufará la terra d’Allâh en serio. O al Andalus!

Por l’estrela creçente de l’Islâm, de nuobo arrenxato a nostro alhuéte orixinal. O al Andalus, cruçaremos la pedraça de Xilbratar en maças. Ye alí, que nostra luta dende Cordúba a Garnata, xufará la terra d’Allâh en serio. O al Andalus!