Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

El ASBIYYAH

Al Andalus




(N'alchamía)

Fió xamato ximplemente, "La terra de l'este," polos magarabis quan entraron el sur d'Espanya. Ed a seu alçata de gloria, fió refato ximplemente, como Al Andalus! Tanto ha sesto escreto sob Al Andalus xá, ma que procuré ad oferezer, lo que Al Andalus en fin semnificó a los mudéxares e morescos! Nosaltros conozemos que ayudato pol Tarik ‘ibn Ziyad arrado de seu exérçito de berberis ed árabis, entraron el sur d'Espanya dende el norte d'África en 711 A.D, e que en 1492 en Garnata l'último império magarabi fió ahualabito o derrungato! Non ostante, ;que semnificaba Al Andalus palos desçendentes de los magarabis, los morescos e mudéxares? Ansí como los magarabís fieron espulzato d'Espanya, e los morescos e mudéxares fieron dexato pa defender-se elos mesmos élos, nel nomme d'Al Andalus pa un moresco o mudéxar, últimamente amanirá o peyor semnificará altadahíra o en casteyano (holocausto!) Miles de los magarabis espanyolos quines fieron l'africano, maçaguíto, árabi, çentro asyático od eslabo, o el muçulmano espanyolo en fin, confrontarían l'albúha de l'inquisiçión espanyola. Ed últimamente un meyo, totta de xente, fió atadahíto non sólamente d'Espanya; ma tamién de l'estória espanyola! Aruhamos a conçentrar pol momento sob las cosas bonas de l'Andalus e del que semnificó Al Andalus pal mudéxar e moresco! Nosaltros conozemos, que los mudéxares e morescos crezeron con una grande tradiçión ed estória islâmica, e fieron tolerante a los crestiyanos. En reyalitá baxo los magarabis los crestiyanos, fieron permitito a construyer nuobas egrexas una cosa que non fió bisto nen escutato multo pol mundo islâmico naquesto tiempo!

Nosaltros conozemos que multos mudéxares e morescos, fieron educato nel corân ed Islâm. E que multos de los grandes alimas, fieron naturalmente mudéxares e morescos! Sob la terra ed el mar, Al Andalus fió poderosa. Seus nemicos, la respeitó. La manera de bita por quasi 781 anos polos mudéxares e morescos, non fió diferente d'altros muçulmanos pol mondo islâmico. Multos grandes meschitas e madraças, fieron halacatas en l'Andalus embéga, del norte del payís basco al sur d'Andalusía própria! El rexino magarabí d'Al Andalus fió egual, ad aquelos de seus predesexores, el romano, e cartaxinesi ed el bezígoto! Ón los altros non xegaron de rambizer tolerançia relixiosa, los magarabis fieron capazes a lugrar aquesto non tanto por l'espadença ma embéga, multo como Salah al din ibn 'Ayyub o Saladin, pola tolerançia relixiosa ed étnica! El magarabi espanyolo entendió mult bién, de l'estória e conquesta islâmica. Ed elos refaban, que se elos andaregaban ad ahafar un rexino, elos tenían que alecar inclusión e non esclusión. Elos tenían que ahayar a la manera de biber e costummes de seus suxetos locales tamién. Elos halacaron alchamía pa que el muladí como él fió xamato n'Espanya n'alchamía muhalito espanyolo, podería seyer capaz a comperender el corân ed Islâm tamién.

Los magarabís ahilaron los crestiyanos e xudíyos, a seyer educato arrado colos muçulmanos en seus madraças e meschitas, o en seus própias madraças e logos d’azaler. Ayánda naturalmente elos fueron tasçato el denero fió azlamito o usato pa construyer máis nuobas egrexas pal crestiyano espanyolo, non fezo. Embéga elos, tasçaron el xudíyo e muçulmano despós de l'espulsión de los magarabis, por qualsequiera sinagoga o meschita que fió construyito. Ma tamién los imposteratos elos adafaron baxo el rexino de los magarabis, fió pola proteiçión d'Al Andalus ed áquelos quines estaban baxo seu proteiçión. Malamente la bita pol mudéxar e moresco ala cadíta de Garnata en 1492, amanirá totalmente una nuoba bita pa elos. La seguinte informaçión xó luté pa incluyer, pero xó sentí que fió forgoso pa azefar l'orríbel e terríbel condiçión e manera d'azcunar o biber, que el mudéxar e moresco quines anzilaron n'Espanya en 1614 ofiçialmente. El mudéxar e moresco quines anzilaron, xá non fieron educato embéga elos fezeron-se analfabetos e sen educaçión non sólamente nelas cosas que fieron pasato a cadaguno d'élos, por seus alhabís desçendentes los magarabis, ma máis importante en l'áreya del corân ed Islâm próprio! Seu relixión muçulmana, identitá muhaliyó-se nuna cosa del pasato. Elos fezeron-se felahos e trabayadores embéga d'alimas! Elos fezeron-se latinos, ispanos, embéga de mudéxares e morescos. Elos fezeron-se católicos embéga de muçulmanos. Elos fezeron-se albanadores de las egrexas e catedrales, embéga de las meschitas e madraças. Elos fezeron-se de la lingua casteyana, embéga de l'árabi e l'alchamía! En fin elos fezeron-se casteyanizatos e portuguesizatos!

Alora agora, nosaltros habemos entendito un poquelo sob lo que Al Andalus semnificó pal mudéxar ed el moresco ma malgrá del bién ed el malo que pasó n'Al Andalus, palos mudéxares e morescos, Al Andalus pa elos fió e seyerá, seu alhuéte orixinal! Inxa'allâh meus yirmanos ed yirmanas muçulmanos xó imploro, que non oblidáde-se d'Al Andalus e sob los morescos e mudéxares, ne los moryegos, morunos e morobos! Nosaltros somos el Kaxmiri n'Índiya, el Bósnyo en Bósnya, el Koçobar en Koçobo, el Xexenyano en Xexenya e tamién el Falestino en Falestina. Una tanda de xente orgoyosa de la tradiçión e l'estória muçulmana ed islâmica, quines están adahuando a boltar sen persecuçión áquelo de que fió e ye sempre nostro alhabí alhuéte d'Al Andalus! Non oblidáde-te delos multos mudéxares e morescos, moryegos, morunos e morobos, quines perezeron a las manos de l'inquisiçión espanyola! Afaticáde los nommes daquelos ante nosaltros mudéxares, Maria de Molina, Luiz Torres, Samuel Truxiyo, Xosé Almeida. Omar Carmona, Mona Medina, Xuán Ubalde ed altros quines nommes muçulmanos fieron, Maryam el Mulinah, Musa el Thurri, Sumail Turyiluh, Yusuf el Ma'ida, Umar Qarmuna, Muna el Madina, Yahya el Ubaidh. Blaz Perez Infante el paire d'Andalusía una bega dixo, que ad oblidar-se d'Al Andalus e que nosaltros sempre fiemos de coraçón muçulmanos e mudéxares o morescos, fió ximplemente a negar, la beritá del pasato!