|
الــــجملـة الفرنســية |
النطق التقريبي بالغة العربية |
تــرجمة الجملـــة إلى العربية |
| De quoi te plain-tu ? | دو كوا تو بلــين | مـــما تـشـتـكي ؟ |
| Je ne suis pas en bonne sante . | جو نو سوي باا اون بون سانتيه | أنا لست على مايرام |
| Quand est- ce que tu as senteiment ? | كانتيسو تويا سو سونتيمون ؟ | متى أصابك هذا الشعور؟ |
| Depuis la nuit d'hier . | دو بوي لانوي دييرير | منذ ليلة البارحة |
| Qu'est-ce qui te fait mal ? | كيسكي تو فيه مال؟ | ما الذي يؤلمـك ؟ |
| J'ai mal a' l'estomec ? | جيّ مال ألستوماك | عندي ألم في المعدة |
| Qu'_est ce que vous avez mange" ? | كيسكوفو أفي مانجي؟ | هل تناولت شيء؟ |
| Je ne'ai pas pris de chose inhabituelle . | جو ني با بري دو شوزأينابيتويل | لم أتناول شيئاََ غير عادي |
| peut-etre, tu as eu du froid | بتيتر ,تويا او فروا | ربما اصابتك لفحة برد |
| Il fait froid dans la nuit . | الفي فرواد دان لا نوي | الطقس بارد في اليل |
| Repose toi ici, s'il vous plait, ouvre la bouche et porofondement . | روبوز توا ايسي سيلفو بلي ,اوفر لا بوش أي ريسبري بروفوندومون | اسلتلقي هنا لو سمحت,وافتح فمك وتنفس بعمق |
| As_tu trouve quelque chose ? | أيس تو تروف أكلك شوز؟ | هل وجت شيئا؟ |
| Rien de grave,ne t'inquitte pas,je tu prescris quelques pillules . | ريان دو قراف ,نوتينكييت با,جو تو بريكري كيلكو بيلو | لا شي مهم,لاتقلق سأصف لك بعض الحبوب |
| Quand est-ce que je dois les prendre? | كانتيسكو جو دوا ليه بروندر؟ | متى يجب علي تناولها ؟ |
| Commence tout suite ,et avant manger . | كومانسي توت سويت أى أفانمونجيّ | أبدأ بها فوراً و,وقبل الأكل |
| Je tu souhaite une prompte guerison . | جوتو سوييت اونو برومبت حيريزون | أتمنى لك الشفاء العاجل |
| Merci . | ميرسي | شكراً. |