Site hosted by Build your free website today!

English–Spanish Translations

El mundo de los idiomas, The world of languages

English-Spanish translations
Traducciones inglés-español

En Guadalajara

Accurate, professional translations
Just check my rock-bottom prices

Cost per word (English-Spanish): prices start from 4 (three) U.S. cents per word, target language

Cost per word (Spanish-English): prices start from 5 (five) U.S. cents per word, target language.

Alejandro Ochoa G., a Guadalajara freelance translator and proofreader

For a quote, kindly send me an e-mail to:

Or... you can call me:
(52 is the international calling code for Mexico, while 33 is the area code number for the city of Guadalajara; and, yes, it has only TWO digits)


English-Spanish translations. Every theme and matter: Advertising/Marketing, Art/Literature, Chemical Engineering/Oil tech, Technology, Automotive, Consumer Products (Apparel, Cosmetics, Durables, Food/Beverage, Toys and Crafts), Mechanics, Brochures, Education/Educational Media, Electricity, Electronics, Environmental Sciences, Financial, Investments, Human Resources, Medicine, Hospitals, Biology, Agriculture, Journalism, Publications, Law, Mineralogy, Philosophy, Astronomy, Horsemanship, Horse breeding, etcetera.

Traducciones inglés-español. Todos los temas y materias: publicidad/comercialización, arte/literatura, ingeniería química/tecnología del petróleo, tecnología, ingenierías, automovilismo, productos de consumo (ropa, cosméticos, bienes muebles duraderos, comidas y bebidas, juguetes y artes/artesanías), mecánica, folletos, educación/medios educativos, electricidad, electrónica, ciencas ambientales, finanzas, inversiones, recursos humanos, medicina, hospitales, biología, agricultura, periodismo, publicaciones, Derecho, mineralogía, filosofía, astronomía, equitación/hipismo, crianza de caballos, etcétera.


Traducciones español-inglés: literatura, técnica, folletos, automóviles, mecánica, electricidad, electrónica, ingeniería, mineralogía, filosofía, astronomía, equitación, hipismo, libros, etcétera

Spanish-English translations: literature, technical, brochures, automotive, mechanics, electricity, electronics, engineering, mineralogy, philosophy, astronomy, horsemanship, books, etc.

Costo por palabra (inglés-español): a partir de 80 centavos mexicanos.

Costo por palabra (español-inglés): a partir de 90 centavos mexicanos.

Below, you can read a sample of an English text I translated to Spanish on Thursday, December 22, 2005. It is about a medical subject.

Enseguida, una pequeña muestra de traducción DE INGLÉS A ESPAÑOL (acerca de un tema de medicina)

MILD POLYHYDRAMNIOS... Relation of mild idiopathic polyhydramnios to perinatal outcome

CV Smith, RD Plambeck, WF Rayburn, and KJ Albaugh

The relation between clinically obvious polyhydramnios and poor perinatal outcome has been described. Much less is known about mild, unexplained polyhydramnios, which usually is initially suggested by sonographic examination late in gestation. The purpose of the present investigation was to relate mild idiopathic polyhydramnios to perinatal outcome. Mild polyhydramnios was defined sonographically as an amniotic fluid index of 24.1-39.9 during fetal biophysical testing. All subjects had singleton gestations not complicated by conditions known to predispose to polyhydramnios. We diagnosed mild polyhydramnios in 97 of 1177 patients (8.2%) undergoing fetal testing at 26-42 gestational weeks. Premature delivery, intrapartum complications, and neonatal depression were no more frequent in the pregnancies complicated by mild, unexplained polyhydramnios than in a comparable control group with normal fluid volume. The mild polyhydramnios group showed a significantly higher incidence of birth weight greater than 4000 g than did the control group (18.6 versus 8.6%; P less than .05). We conclude that mild idiopathic polyhydramnios in late gestation is relatively common. Except for a higher incidence of large for gestational age fetuses, this condition by itself is not associated with an increased risk of adverse perinatal outcomes.

POLIHIDRAMNIOS LEVE… Relación de polihidramnios idiopático leve con el resultado perinatal

CV Smith, RD Plambeck, WF Rayburn y KJ Albaugh

Ha sido descrita la relación entre el polihidramnios clínicamente obvio y un resultado perinatal pobre. Se conoce mucho menos acerca del polihidramnios inexplicable leve, el cual generalmente se vislumbra inicialmente mediante exámenes sonográficos en el último periodo de gestación. El propósito de la presente investigación fue relacionar el polihidramnios idiopático leve con el resultado perinatal. El polihidramnios leve fue definido sonográficamente como un índice de fluido amniótico de 24.1 a 39.9 durante las pruebas biofísicas fetales. Todas las mujeres sujetas al estudio tuvieron gestaciones de un solo feto, no complicadas por condiciones conocidas para predisponer el polihidramnios. Diagnosticamos polihidramnios leve en 97 de un total de 1177 pacientes (8.2%) sometidas a pruebas fetales entre las semanas 26 y 42 del embarazo. Los partos prematuros, las complicaciones durante el parto y las depresiones neonatales no resultaron más frecuentes en los embarazos complicados por polihidramnios inexplicables leves que en un grupo de control comparable con volumen normal de fluido amniótico. El grupo con polihidramnios leve mostró una incidencia significativamente más alta de peso mayor de 4000 g al nacer, de la que se observó en el grupo de control (18.6% contra 8.6%; P inferior a .05). Concluimos que el polihidramnios idiopático leve en el último periodo de gestación es relativamente común. Excepto por una incidencia más elevada de fetos grandes para su edad gestacional, esta condición por sí misma no se encuentra asociada con un riesgo acrecentado de resultados perinatales adversos.

Below there is a sample of a translation I made in August, 2004.

Abajo se encuentra una muestra de una traducción que hice en agosto de 2004.

██████ ██████ ██████

Differentiate and educate to beat the competition

Are you selling a high-quality product or service that you know is far better than your competitors'? If so, how do you make your prospect understand that point without badmouthing your competition? The answer lies in two words: differentiate and educate.

According to research conducted by The Sales Board in Minneapolis, Minnesota, 82 percent of salespeople fail to differentiate themselves from their competitors. In other words, they fail to sell value. The result? They either have to lower their prices, or lose that sales operation.

Knowing ways to set your company and your products or services apart from the rest can not only lead to lucrative sales, it can also build customer loyalty.

Differentiate: persuasive words sell

When I searched the internet for a provider that printed superior quality postcards, I found more than a dozen sites on the web. The wording of one site was particularly impressive.

Most of the sites focused on price. One site ( focused on quality. I didn't realize how important it was to me until I read the text on the website. The following are some of the words that convinced me to buy:

“What is 4 out of 4 printing? 4 out of 4 is a term that means that both sides of the printed material are printed in four colors – hence 4 out of 4. Many postcards print 4 colors on one side, and 1 or 2 colors on the other side, thus producing 4-on-1 or 4-on-2 pieces. All of our prices include four-color printing on both sides – therefore 4over4 .com (4 over 4 dot com).

“ is risk free. Did you know that will review your files at absolutely no cost or obligation to you?

"One of our professionals will review your files and check to see if there is anything that may prevent us from printing your work."

The words "risk free" are awesome. This takes most of the stress out of a buying situation. The next paragraph goes even further by outlining the benefits of ordering from this company as well as alerting and educating the consumer about other businesses that do not offer similar services.

“If all is well, an online test will be ready for you to review, once again, all free of charge. Beware of competitors who automatically charge your credit card $40 or even $50 or $75 to open your file and start the process. Remember, does not ask for credit card information when you place an order. Simply click on "Place an Order", follow the steps from there, and leave the rest to us. We look forward to serving you satisfactorily."

Here are more compelling reasons to buy from this company, and additional evidence that the company totally believes in their product:

“ is simply unmatched anywhere in the country, not even on the internet. At we print full color postcards at the absolute lowest prices, with the fastest receiving, processing and delivery service and the most unconditional quality. Click "Place an Order", fill out a short order form online, transfer your files, and your postcards will be ready to pick up or ship within 24 to 48 hours of approval. Could you have heard something like that elsewhere? See what our customers are saying."

Happy customer testimonials are included on the 4over4 website.

Now it's your turn

First, explain the benefits of your product or service and describe how the process works for the customer. Remember to differentiate your product / service from your competitors - not to mention the names of your competitors. Let prospects know what to look for and what to know when they are after the type of product you sell elsewhere. For example:

"Unlike other companies, we [fill in what your company does that is different and better than your competitors]."


"Unlike other cartridges, ours are [fill in information about how your cartridges are carefully remanufactured, etcetera]."

Educate – You and Your Customers Will Benefit

When your prospects have had negative experiences with cheap cartridges that don't work well, it takes time to convince them that you get what you pay for.

For new prospects, the more you educate them on the remanufacturing process and what to look for and what to watch out for, the more they will think of you as a knowledgeable entrepreneur - in other words, an expert. They will remember you when they need help - and when they want to be sure they are getting a good product.

If you haven't started gathering written testimonials from your happy customers, as 4over4. com has, then get started now. Ask your satisfied customers to write a letter addressed to you on their letterhead, stating what they like about your cartridges and the service you provide them. These letters are very powerful and compelling sales tools to use when exploring for new clients.

Knowledge is convenient. Effective customer education can often make the ultimate difference when closing a sale with a prospect.

Examples of successful sales methods in the industry

Offer a risk-free proposition

A good example of a company that sells successfully based on quality rather than price is Teckn–O–Laser. For years, I've heard from resellers that "Teckn-O-Laser is expensive, but their products are great, so it's worth paying a little more."

I asked Alan LaChambre, vice president of sales and marketing at Teckn–O–Laser, for his advice on selling quality over price. He said:

“First, all customers know that buying remanufactured costs less [than buying new], but why do we [recyclers] only have a 30 percent market share? For me, the solution is clear: The risk factor. The only way to sell quality in your industry is to make the proof of your proposition, not your cartridge, a risk-free proposition. Through a professional commercial approach, through an easy-to-use business solution, and with a clear approach that shows the customer that you will be the owner of his problems, you will be able to sell quality and added value."

Make an offer they can't refuse

Mitch Schwartz, director of quality assurance and technical support at Densigraphix, advises recyclers to compete with businesses that sell inferior products at low prices, to offer good prospects a risk-free guarantee. Schwartz said: "When dealing with a large customer who is considering buying cartridges from a competitor at a lower price, and you know for a fact that your competitor's products are inferior, offer to your prospect to send one of their cartridges to you. use and evaluate it. He says, «If the cartridge works well, pay the price and we can talk about your future needs. If you don't like the cartridge, don't pay for it»."

Take Standardized Test Method (STM) Training and get certified

Schwartz advised recyclers to become certified in Industry Standard Test Methods. During the 2004 International Imaging Technology Council (Int'l ITC) Conference in Miami Beach in mid-April, there were several lectures on the testing and quality initiatives of the Testing Methods Committee. Standardized Test Method Committee (STMC) and American Society for Testing and Materials (ASTM). The Standardized Test Method (STM) is becoming the industry standard for testing cartridges. Information about STM training and STMC certification for companies is available on the Int'l ITC website at www. i-itc. org. After being certified, your company will be positioned to compete in government tenders, lucrative contracts, and other sales opportunities.

Sell ​​based on quality, not price

I asked Fred Keen, Repeat–O–Type director of sales and marketing, a few questions about selling quality:

Q. How does Repeat–O–Type compete on the basis of quality rather than price?

A. We note that we have been in business since 1931. Companies that sell poor quality products do not last more than 70 years.

–We do not accept seller claims of quality at face value. Our test facilities have dozens of printers of all popular makes and models, and we do extensive testing before a product is brought to market, as well as from batch to batch.

–When a customer reports a problem with one of our products, we take it seriously and do extensive testing to determine what caused the problem and how to solve it.

–In the event that the number of failures of a product is significant, we discontinue the sale until the cause of the failures is overcome.

–We emphasize that product knowledge and customer service are more important than price alone.

Q. In your experience, what have you found to be the best way to sell based on quality?

A. We rely on the spread of word of mouth, by our customers.

–We test the quality of our products by supplying test results performed side by side between our products, those of the original equipment manufacturers (OEM), and those of our competition.

–Our warranty on our brand not only covers the products themselves, but in the event that the product causes damage to the user's equipment that is not covered by the manufacturer's warranty of the machine, we will pay either for the cost of repair or replacement of the machine.

Eliminate the fear of risk

Did you notice one thing that 4over4. com, Teckn–O–Laser, Densigraphix, and Repeat–O–Type have in common? All of these companies remove the risk. The world's best salespeople take their prospects fear of risk away by communicating their knowledge and skill. When you differentiate and educate, your prospects understand why your product or service is better than everyone else, and they will want to buy from you.

██████ ██████ ██████

Diferenciar y educar para vencer a la competencia

¿Vende usted un producto o servicio de alta calidad que usted sabe es mucho mejor que el de sus competidores? Si es así, ¿cómo hace comprender ese punto a sus prospectos sin hablar mal de la competencia? La respuesta radica en dos palabras: diferenciar y educar.

De acuerdo con una investigación conducida por The Sales Board (El Consejo de Ventas) en Minneapolis, Minnesota, 82 por ciento de los vendedores fallan al diferenciarse de sus competidores. En otras palabras, fallan al vender valor. ¿El resultado? Tienen ya sea que bajar sus precios, o perder esa operación de ventas.

El conocer las formas de poner aparte del resto a la compañía de usted y sus productos o servicios no solamente puede llevar a ventas lucrativas, sino que también puede producir lealtad de los clientes.

Diferenciar: las palabras persuasivas venden

Cuando busqué en la internet una proveedor que imprimiera tarjetas postales de calidad superior, encontré más de una docena de sitios en la web. La fraseología de un sitio era particularmente impresionante.

La mayoría de los sitios se enfocaban en el precio. Un sitio ( se enfocaba en la calidad. No me di cuenta de qué tan importante era para mí hasta que leí el texto en el sitio web. Las siguientes son algunas de las palabras que me convencieron a comprar:

"¿Qué es la impresión 4 sobre 4? 4 sobre 4 es un término que significa que ambos lados del material impreso son impresos en cuatro colores –por lo tanto, 4 sobre 4–. Muchas tarjetas postales imprimen 4 colores en un lado, y 1 o 2 colores en el otro lado, produciendo así piezas de 4 sobre 1 o de 4 sobre 2. Todos nuestros precios incluyen impresión en cuatro colores en ambos lados –por lo tanto, 4over4. com (4 sobre 4 [punto] com).

"4over4. com está libre de riesgo. ¿Sabía usted que 4over4. com revisará sus archivos absolutamente sin costo u obligación para usted?

"Uno de nuestros profesionales revisará sus archivos y checará para ver si hay algo que pueda impedirnos el imprimir el trabajo de usted".

Las palabras "libre de riesgo" son imponentes. Esto retira la mayor parte del estrés de una situación de compra. El párrafo siguiente va aún más allá al delinear los beneficios de hacer pedidos a esta compañía así como también a alertar y educar al consumidor acerca de otros negocios que no ofrecen servicios similares.

"Si todo está bien, una prueba en línea estará lista para que usted la revise, una vez más, todo libre de cargos. Cuídese de los competidores que automáticamente le cargan a su tarjeta de crédito 40 dólares o incluso 50 o 75 para abrir su expediente y empezar el proceso. Recuerde, 4over4. com no solicita información de tarjetas de crédito cuando usted hace un pedido. Simplemente pulse en “Haga un pedido”, siga los pasos desde ahí, y déjenos el resto a nosotros. Esperamos servirle satisfactoriamente".

Enseguida, razones más imponentes para comprar a esta compañía, y evidencia adicional de que la compañía cree totalmente en su producto:

"4over4. com simplemente no tiene igual en ninguna parte del país, ni en la internet. En 4over4. com imprimimos tarjetas postales a todo color a los precios absolutamente más bajos, con el servicio de recepción, procesamiento y entrega más rápido y la calidad más incondicional. Dé clic en “Haga un pedido”, llene en línea una corta forma de pedido, transfiera sus archivos, y sus tarjetas postales estarán listas para recoger o embarcar en un periodo de 24 a 48 horas a partir de su aprobación. ¿Puede haber escuchado algo así en otra parte? Vea lo que nuestros clientes dicen".

En el sitio de 4over4 en la web se incluyen testimonios de clientes contentos.

Ahora es su turno

Primeramente, explique los beneficios de su producto o servicio y describa cómo funciona el proceso para el cliente. Recuerde diferenciar su producto/servicio de los de sus competidores –sin mencionar los nombres de sus competidores–. Permita que los prospectos sepan qué buscar y qué saber cuando anden en otros lugares tras el tipo de producto que usted vende. Por ejemplo:

"A diferencia de otras compañías, nosotros [llene con lo que su compañía hace y que es diferente y mejor que lo de sus competidores]".


"A diferencia de otros cartuchos, los nuestros son [llene con la información acerca de cómo sus cartuchos son cuidadosamente remanufacturados, etcétera]”.

Eduque: usted y sus clientes se beneficiarán

Cuando sus prospectos han tenido experiencias negativas con cartuchos baratos que no funcionan bien, se necesita tiempo para convencerlos de que uno obtiene por lo que paga.

Para nuevos prospectos, entre más los eduque usted en el proceso de remanufactura, qué buscar, y de qué tener cuidado, más pensarán ellos acerca de usted como un empresario bien informado –en otras palabras, como un experto–. Ellos se acordarán de usted cuando necesiten ayuda –y cuando quieran estar seguros de que están obteniendo un buen producto.

Si usted no ha empezado a reunir testimonios por escrito de sus clientes contentos, como 4over4. com lo ha hecho, entonces empiece ahora. Pida a sus clientes satisfechos que escriban una carta dirigida a usted en hojas membretadas de ellos, declarando lo que les gusta acerca de los cartuchos de usted y el servicio que les brinda. Estas cartas son herramientas de ventas muy poderosas y convincentes para usarlas cuando explore en busca de nuevos clientes.

El conocimiento conviene. Una educación eficaz de los clientes a menudo puede ser la diferencia definitiva al cerrar una venta con un prospecto.

Ejemplos de métodos exitosos de venta en la industria

Ofrezca una proposición libre de riesgos

Un buen ejemplo de una compañía que vende exitosamente basada en la calidad y no en el precio es Teckn–O–Laser. Durante años, he escuchado de revendedores que "Teckno–O–Laser es cara, pero sus productos son excelentes, así que vale la pena pagar un poco más".

Le pedí a Alan LaChambre, vicepresidente de ventas y mercadotecnia en Teckn–O–Laser, su consejo para vender calidad sobre el precio. Dijo:

"Primeramente, todos los clientes saben que comprar remanufacturado cuesta menos [que comprar nuevo], pero ¿por qué nosotros [recicladores] tenemos solamente una participación del mercado de 30 por ciento? Para mí, la solución es clara: El factor de riesgo. La única forma de vender calidad en su industria es hacer que la prueba de su propuesta, no su cartucho, es una proposición libre de riesgo. A través de un acercamiento comercial profesional, a través de una solución de negocios fácil de usar, y con un claro acercamiento que muestre al cliente que usted será el dueño de los problemas de él, usted podrá vender calidad y valor añadido".

Haga una oferta que no puedan rehusar

Mitch Schwartz, director de aseguramiento de la calidad y de soporte técnico en Densigraphix, aconseja a los recicladores a competir con negocios que venden productos inferiores a bajo precio, a ofrecer a los buenos prospectos una garantía libre de riesgo. Schwartz dijo: "Cuando trate con un cliente grande que esté considerando comprar cartuchos a un competidor a un precio más bajo, y usted sabe de hecho que los productos de su competidor son inferiores, ofrezca a su prospecto enviarle uno de sus cartuchos para que lo use y lo evalúe. Dígale: «Si el cartucho funciona bien, pague su precio y podemos hablar acerca de sus necesidades futuras. Si a usted no le gusta el cartucho, no pague por él»".

Tome el Entrenamiento del Método de Pruebas Estandarizadas, MPE (STM, Standardized Test Method) y obtenga la certificación

Schwartz aconsejó a los recicladores que obtengan la certificación en los Métodos de Pruebas Estandarizadas en la industria. Durante la Conferencia 2004 del Consejo Internacional de Tecnología de la Imagen (Int'l ITC, International Imaging Technology Council), en Miami Beach, a mediados de abril, hubo varias clases acerca de las iniciativas de pruebas y calidad del Comité de Métodos de Pruebas Estandarizadas (STMC, Standardized Test Method Committee) y de la Sociedad Estadounidense para Pruebas y Materiales (ASTM, American Society for Testing and Materials). El Método de Pruebas Estandarizadas (STM, Standardized Test Method) se está convirtiendo en la norma de la industria para probar cartuchos. En el sitio de la internet del Int'l ITC, en www. i-itc. org hay información disponible acerca del entrenamiento en el STM y la certificación por el STMC para compañías. Después de obtener la certificación, su compañía estará posicionada para competir en licitaciones gubernamentales, lucrativos contratos y otras oportunidades de ventas.

Venda con base en la calidad, no en el precio

Le pregunté a Fred Keen, director de ventas y mercadotecnia de Repeat–O–Type, unas cuantas cuestiones acerca de vender calidad:

P. ¿Cómo compite Repeat–O–Type con base en calidad en lugar de en precio?

R. Hacemos notar que hemos estado en el negocio desde 1931. Las compañías que comercializan productos de baja calidad no duran más de 70 años.

–No aceptamos afirmaciones de vendedores acerca de la calidad por su valor nominal. Nuestras instalaciones de prueba tienen docenas de impresoras de todas las marcas y modelos populares, y hacemos amplias pruebas antes de sacar un producto al mercado, así como de lote en lote.

–Cuando un cliente reporta un problema en uno de nuestros productos, lo tomamos en serio y hacemos amplias pruebas para determinar qué causó el problema y cómo resolverlo.

–En caso de que la cantidad de fallas de un producto sea significativa, descontinuamos la venta hasta que la causa de las fallas sea superada.

–Hacemos énfasis en que el conocimiento del producto y el servicio al cliente son más importantes que el solo precio.

P. En su experiencia, ¿cuál es la mejor manera que han encontrdo de vender con base en la calidad?

R. Confiamos en la propagación de boca en boca, por nuestros clientes.

–Probamos la calidad de nuestros productos al suministrar resultados de pruebas efectuadas una al lado de la otra entre nuestros productos, los de los fabricantes de equipo original (FEO), y los de nuestra competencia.

–Nuestra garantía sobre nuestra marca no solamente cubre los productos en sí, sino que en caso de que el producto cause daños en el equipo del usuario que no estén cubiertos por la garantía del fabricante de la máquina, nosotros pagaremos ya sea por el costo de la reparación o el reemplazo de la máquina.

Elimine el temor de riesgo

¿Notó usted una cosa que tienen en común 4over4. com, Teckn–O–Laser, Densigraphix y Repeat–O–Type? Todas estas empresas retiran el riesgo. Los mejores vendedores del mundo eliminan el temor de riesgo de sus prospectos al comunicar sus conocimientos y su habilidad. Cuando usted diferencia y educa, sus prospectos entienden por qué el producto o servicio de usted es mejor que el del resto, y ellos querrán comprarle a usted.

██████ ██████ ██████


Alejandro Héctor Ochoa-González

January 20, 2006


Mexico’s Federal Taxpayers Register (Registro Federal de Contribuyentes; in short, R.F.C.): OOGA-581115-A51

Street address:

Kilimanjaro 1767
Colonia Independencia
44290 Guadalajara, Jalisco, Mexico.

Telephone: 52-33-3638-0615

Electronic mail address:

College Instituto La Salle 1974-1977
Cajeme y Chihuahua
Ciudad Obregón, Sonora, Mexico

Course "Translation from English", Academia Wilmington
July-Aug. 1994

Translations. English–Spanish and vice versa. Better and faster when translating from English to Spanish than from Spanish to English.
Vast general culture.
Clean typewriting with good average speed (300 characters per minute).
Excellent orthography.
Proper handling of Spanish and English languages.
Mathematical and logical abilities.
Programs: Windows, Word, Excel

I translate from English to Spanish in the areas of: Advertising/Marketing, Art/Literature, Chemical Engineering/Oil tech, Consumer Products (Apparel, Cosmetics, Durables, Food/Beverage, Toys and Crafts), Cybernetics, Education/Educational Media, Electricity, Electronics, Environmental Sciences, Financial, Investments, Human Resources, Machinery, Medicine, Hospitals, Biology, Agriculture, Journalism, Publications, Technology, Law.
Patent/Intellectual Property, Insurance, Accounting, Corporate Communications, Public Policy.


04/01/1981 up to this date. Freelance translator. In 2004 I made translations from English to Spanish for rl magacin The person I used to contact with is Rikardo Gonzalez. His electronic mail address is :
Also, for several issues, in 2003-2004, I made translations from English to Spanish for El antiQuario Magazine, where my contact was Mr. Roberto Alvarado, Editor/his wife, Susanna Kirchberg. Their electronic mail address is:

02/16/1984–12/10/1989. Proofreader at the Compañía Periodística de El Sol de Guadalajara, S.A. de C.V. (The Sun of Guadalajara Publishing Company, Inc.), which edits, prints and sells the daily newspapers El Occidental (The Westerner) and El Sol de Guadalajara (The Sun of Guadalajara), in Guadalajara.

05/01/1987–12/31/1993. Proofreader at the Dirección General de Investigaciones y Publicaciones de la Secretaría de Educación y Cultura del Gobierno del Estado de Jalisco (General Direction of Research and Publications of the Secretariat of Education and Culture of the Government of the State of Jalisco).

10/25/1990–10/31/1992. Typist at the Dirección General de Informática de la Secretaría de Administración del Gobierno del Estado de Jalisco (General Direction of Computer Science of the Secretariat of Administration of the Government of the State of Jalisco), in Guadalajara.

12/23/1992–08/10/1997. Proofreader at Alda Editores, S.A., which edited, printed and sold the daily newspaper Siglo 21 (21st Century), in Guadalajara.

08/25/1997–09/30/2003. Proofreader at Página Tres, S.A. (Page Three, Inc.) which edits, prints and sells the daily newspaper Público (Public), in Guadalajara.

Ligas a otros sitios en la red:

Real Academia Española/Royal Spanish Academy
Diccionario del español de México — El Colegio de México
Merriam-Webster Online Dictionary
Encyclopædia Britannica Online
Collins Dictionary