Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
Anime Manga Glossary
These are terms you might hear in Animes/Mangas or the Fandoms I've also put together a page of the Warnings you see in the beginings of fanfictions

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
I haven't linked all the letters yet
Japanese Pronuciation    Adress yourself in Japanese Adress Others in Japanese


Ai [eye] means 'love'
Anata [ah-nah-tah] means you
Anata ga suki [ah-nah-tah gah suu-kee] literally means "I like you" but is used as "I love you"
Anime[Ah-nee-may] Japanese animation
Arigatou [Ah-ree-gah-toe] thanks also seen as 'arigato' or arigatoo'
Aishiteru [ah-ee-shee-teh-roo] "I love You"
Atashi- [ah-tah-shee] femine way of saying I



Baka [bah-kah] means idiot or stupid
Bishounen [bee-show-nen] pretty boy (no older than early 20's)
Bishoujo [Bee-sho-jo] pretty girl (usally refers to under about 18)



CCS Stands for "CardCaptor Sakura"
Chara [ch-ah-ra] slang for chareter
Chibi [chee-bee] means small or kid
Chotto [cho-to] means a little also can be used to mean wait
Circlea group of artists that make
doujishi
Clamp team of manga artists that did Cardcaptor Sakura, Magic Knight Rayearth, Clover and more.
Comeket Short for comic market in japan,
-Con anime convention suffix
Cos-play dressing up like your favorite anime charecters


Back to top
Daijobu [dah-ee-jo-boo] to be allright, I'm all right, he/she/it's all right, Can also be a question ex/ Daijoubu?
Daijobu desu ka? [dah-ee-jo-bu des kah] are you all right? More polite than asking 'Daijoubu?"
Doujinshi [do-jin-she] self-published and/or fan-done manga (comic book)



Fic/ Fics - Short for "Fan fiction"
Fandom a comunity of fans that like a certain anime/Manga




E [eh] like saying "huh" in English
Eechi [eh--chee] pervert



Gomen [go-men] Japanese for I'm sorry also seen as gomen nasai
GW Short for Gundam Wing



Hai [ha-ee] means yes
Hentai [hen-tah-ee] 1)anything of a suxual nature, kinky 2) a pervert
Hoe[ho-eh] A CCS term, Sakura says it when she's happy excited confused ect.

Back to top



Itai [ee-ta-ee] Lit. "pain" like saying ouch



Ja ne- [jah-neh] means bye

Back to top



Kakuii [kah-kooh-ee] sort of like saying "cool" in English
Kawaii [kah-wah-ee] means cute
Kimi [kee-mee] another way of saying you in Japanese
Kisama[kee-sah-mah] informal and impolite way of saying "you" (sometimes translates as bastard)
Kitto [kee-toe] means absolutly, sure, I'm sure .....ect.
koibito[ko-ee-bee-toh] lover
Koujishi[ko-jin-she] a one-artist done
doujinshi not usually used among english-speaking fans
Korosu[koh-roh-suu] a verb meaning to kill



Lemon usally refers to fanfics; means there is/are detailed sex scenes (R rating)
Lime milder version of lemon, less detaled sex scenes, detailed making out scences, (PG-13 or R rating)



Manga [mah-n-gah] literaly means "motionless" but is used for meaning Japanese comic books
Matte [mah-teh] wait
Minna [me-nah] means 'everyone' also seen as 'minna-sama' and 'minna-san'
Mecha/Mech[meck] gaint fighting robots seen in Shounen anime

MKR Short for "Magic Knight Rayearth"

Back to top



Nani [nah-nee] means 'what'
Ne [neh] a tag question in japanese asking for agreement. ex/ it's hot out, ne? (it's hot out, isn't it?) MysticBlue acts like a baka ne? (MysticBlue acts like an idiot doesn't she?)
Neko [neh-ko] cat
Neko Shoujou [neh-ko shoh-joh] Cat girl, cat looking girls.



Omae [oh-mah-eh] means You
Omae (w)o kororsu [oh-mah-eh oh koh-roh- s(uu)] I'll kill you (It's a GW thing)
Otaku in Japan means obseesed anime fan, In NA means deticated anme fan
OVAStands for Original Video Action a video only release that has a higher animation quality than most animes



POVa Point of Veiw fic. from that charaters Point of Veiw.
PWPrefers to Plot? What Plot? Usually means the fic is a plotless lemon.

Back to top

Back to top




Romanji[ro-man-jee] writting Japanese words w/ roman letters as oposed to Japanese charecters
Romanizing Notes
Seiyuu [seh-ee-you] Voice actor/actress
Sera Myu[say-rah-mee-you]Japanese term short for "Sailor Moon Musical" refering to the musical stage show in japan
Shinigami [she-nee-gah-mee] God of Death (Duo calls himself this in GW)
Shoujo [show-joe] girl
Shounen [show-nen] boy
Spoiler(s) bits of information that may spoil the story if you haven't seen the whole show
Sub slang for Japanese dialoge with english subtitles
Sugeianother pronuciation for Sugoi (See below)
Sugoi [sue-go-ee] depends on how it's said it can mean 'wow' 'awesome' or the opposite

Back to top



Tenshi [teh-n-shee] angel
Teme[teh-meh] insulting word to call someone



Un [oon] like saying 'yeah' in English



Yaoi [yah-o-ee] boy/boy love shounen ai means basicly the same thing, only this is more involved
Yoshi[yo-sh] *rarely is the i heard* means Yeah! All Right! let's do it! ect.
Yuki [you-kee] snow
YuriGirl/Girl love, a bit more involved than "shoujo ai"



Zutto [zoo-toe] always
zentai[zeh-n-tahee] absolute

Back to top


Japanese Pronouciation Vowels
A pronouced "ah" as in father
I prounouced "ee" as in key
U prounouced "ooh" as in boot
E prounouced "eh" or "a" as in make, either is fine
O pronouced "o" as in toe
Double Vowels/ Long Vowels
in Japanese when there is a long vowel, just hold the sound for twice as long, it is important to keep your single vowels the same length, because vowel length can cange the meaing of the word. romanaji vowels are sometimes lenghtened by a line over the vowel. Note that O is doubled by writing "OU"
Two different Vowels Togerther you can pronouce each vowel separatly but here's one way to do it
AI as in eye
OI as in boy


informal tough way for guys to refer to themseves.(most of the GW boys use this)
Ways to adress Yourself in Japanese
(note: add the "I word" -tachi to any of these and make it plural, meaning "We" or "us")
Wakutashi- this a very polite way of refering to yourself. (Used by Fuu from MKR and Relena) (I've never heard a man use it though)
Watashi- works for both male and female
Atashi- a feminine way of saying I (used by many of the Sailor Moon girls)
Boku- informal way of saying I. For boys, I've heard it means they're kind,(Quatre, Yukito) for girls it means they are tough.(Haruka, Utena)
Ore
WaiOsaka-ben (Osaka-dialect) way of refering to yourself. (Kero-chan uses this)

Back to top


Ways to adress people in Japanese
These are suffixes and fallow the names of the people you're adressing the list goes from most polite to least polite (well...aproxomately)
-sama used in 'horific' politeness, You would prabably use to adress your employer, in anime often translates in to Lord or Lady/Master or Mistress ect.
-sensei when used as a suffix, it's used after a teacher's name, but by its self it means 'teacher'
-sanused in normal polite, for people you don't know very well (would not adress by their first name in english) or are older than you (Sakura calls Yukito "Yukito-san") often translated as Mr. Ms, Ms
-senpai used to adress upper-classmen (Hitomi calls Amano "Amano-senpai")
-kun used for your peers (I haven't ever heard a girl adressed by -kun)
-chan Used for close friends or family or 'pet names' or for anything cute *Duo-chan!* (Usagi calls Mamoru "Mamo-chan")
-Ko a feminine ending, I've only heard it used as a suffix in Sailor Moon when Mamoru calls Usagi "Usa-ko"

Back to top



Romanizing Notes:
Romanji is writting Japanese words with the English alphabet. However there are many ways to do this and you may see the same word written many different ways. The first thing you should prabably note are the differnt ways double vowels are written. Sometimes they will be written w/ two vowels (Ex/ Obaasan) sometimes there will be a dash mark or line over or after the vowel telling you to hold it instead (ex/Oba-san)
Double O in Japanese chareters are written w/ the O and U chareter (ex/ Arigatou ol Shoujo) However sometimes it is romanized w/ a 2nd o (ex/Arigatoo ol Shoojo) or a line, dash or mark, over/after the first o (arigato- ol Sho-jo) or there is no second o (Arigato ol shojo)
English words in Japanese It's trendy in Japan to use English words or names however sometimes translating names back into English can be tricky cause you don't know what name the creators were going for! The Letters L and V don't exist in Japanese chareters so they improvise (actually there is a V chareter but it's rarely used, B is usually used cause it sound similar) This is why you'll see names written so many ways especailly names w/ r's where the should be l's beacause R is the chareter used for an l sound (ex/ Hilde being spelled "Hirde")(Balgus being spelled "Valgus" yes I've actually seen it.)

Back to top