Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Yuzurenai Negai; Unyielding Wish

From Magic Knights Rayerath

Sung by: Tamura Naomi
Lyrics: Tamura Naomi
Composition: Tamura Naomi, Ishikawa Hiromon
Arrangement: Takaba Hitoshi, Inoue Tatsuhito
Character Vocals: The Walker twins

Romaji Lyrics English Translation
tomaranai   mirai wo   mezashite
yuzurenai   negai wo   dakishimete
Aim for the unstoppable future
and embrace the unyielding wish
[Instrumental Intro]
[Instrumental Intro]
umi no iro ga akaku somatte-yuku
mujuuryoku joutai
kono mama kaze ni sarawaretai
The color of the sea is being dyed crimson
In free-fall... [No gravity condition]
I want to be swept away by the wind like this.
itsumo tobenai HA-DORU wo
makenai kimochi de [1]
KURIAshite-kita kedo
dashikirenai jitsuryoku wa
dare no sei?
I've always cleared
impossible hurdles
just by refusing to let them stop me, but [1]
whose fault is it
if it's still not the best I can do?
tomaranai   mirai wo   mezashite
yuzurenai   negai wo   dakishimete
iroasenai   kokoro no chizu
hikari ni kazasou
Aiming for the unstoppable future
and embracing the unyielding wish,
I'll hold the unfading colors of my heart's map
up to the light.
[Short Instrumental]
[Short Instrumental]
dore dake nakeba asa ni deaeru no?
kodoku na yoru
hajimete genkai wo kanjita hi
How long do I have to cry before I see tomorrow?
The lonely night...
The day I first felt my limits.
kitto   koi ni ochiru no wa
mabataki mitai na
isshun no jounetsu dakedo
ai ni tsudzuku sakamichi de
tsuyosa oboetai
Surely, falling in love is
like a blink,
a momentary passion, but
on the hilly road that leads to love,
I want to remember (my) strength.
tomaranai   mirai wo    yume mite
kuchi wo tozashi   hitomi wo   hikarasete-kita keredo
motto ooki na
yasashisa ga mieta
Dreaming of an unstoppable future,
I closed my mouth and my eyes gleamed, but
I was able to see a kindness
that was much bigger.
[Guitar Solo]
[Guitar Solo]
tobenai HA-DORU wo
makenai kimochi de
KURIAshite-kita kedo
SUTA-TO RAIN ni tatsu tabi ni
obiete-ita
I've always cleared
impossible hurdles
just by refusing to let them stop me, but
whenever I stand at the starting line,
I get scared.
tomaranai   mirai wo   egaite
ude wo nobashi   kokoro wo   hiraite
Sketching an unstoppable future,
stretching my arms out and opening my heart
tomaranai   mirai wo   mezashite
yuzurenai   negai wo   dakishimete
iroasenai   kokoro no chizu
hikari ni kazasou
Aiming for the unstoppable future
and embracing the unyielding wish,
I'll hold the unfading colors of my heart's map
up to the light.
Translator's Notes:

[1] "Makenai kimochi de" literally means "with an undefeatable feeling."