Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

GLORIA~Kimi ni todoketai

From Slayers Great
Vocals: megumi Hayashibara
Character Vocals: Jen McCormick
Romaji Lyrics English Translation
  kaketa yume, tomadou mune
  kizutsuku tabi motareta
  kimi no kokoro ni kono ai wo kasane
  kikasetai yo GLORIA
  Speed agete futari wo noseta hoshi ga
  mawaritsuzukeru demo oitsuite miseru yo
  hitori botchi ja mekurenai
  PEEJI mo kimi to isshou nara
  hayaku sono saki, shiritai
  Days sugisatta
Splintered dreams, wounded will-
Proof of a bewildering journey.
These two hearts feel a heap of sensations.
I was under your control. Gloria.
Continuing surroundings never showed the speed
At which I flew toward the stars.
The ignorance of this lonely mother has died-
The bottom page of your book of mourning ended that tie.
...oh, for the days that may have been...
  kuyashikute setsunasugite
  kirenai denwa wo shite
  kimi no hitomi ni utsutta jibun ga
  yasuragu made hanashiteta
  KYUN to naru hodo nanimo kikazu
  dakishimete kureta hi ni
  'kimochi' no kawari
  kokoro ni chikatta todoketai yo GLORIA
The instant when the hand of the clock passed five was mortifying
And I couldn't call you.
One time, your eyes had held the ability to make me feel at peace.
The change in the figure of time was unexpected-
When the clock hands' listlessness marked
The end of the lonely year.
The feeling in these two hearts may be different in the future...
but still I'll carry on. Gloria.
  BOROBORO no yoru ashita e kagi mo naku
  furueru kata ni sotto koe kakete kureta
  hitori botchi ja omosugiru
  tobira mo kimi to isshou nara
  karuku hiraite shimau yo
  Days fushigi da ne
The tiring evening is key to tomorrow's mourning.
The voices of the shivering people softly increase the
loneliness of the year's end
When I'm alone, the burden is too heavy
But when we're together, the book opens.
CRASH! A broad hand closes the book,
Degenerating the value of those mysterious days.
  yasashikute itoshisugite
  kaerezu asa ni natte
  kimi no hitomi ni utsutta jibun ga
  ichiban SUKI de irareta
  'kibou' wa kesshite shini wa shinai kara
  eien no ENBUREMU
  terikaesu hi ni kazashite arukeba
  tooku nai yo GLORIA
The gentle death of past love
Changed our morning.
At that time, your eyes held the ability to pierce my heart.
I wish to never have to remember those times, for
They are dead- their eternal light buried.
Distant brightness is reflected over the timeless book of the dead. Gloria.
  kuyashikute setsunasugite
  kirenai denwa wo shite
  kimi no hitomi ni utsutta jibun ga
  yasuragu made hanashiteta
  koboreteku yume  tomadou mune
  kizutsuku tabi motareta
  kimi no kokoro ni kono ai wo kasane
  kikasetai yo GLORIA
The instant when the hand of the clock passed five was mortifying,
But I couldn't call you.
In that time, your eyes had held the ability to make me feel at peace.
An overflowing passage describing my dream-life and a wounded will-
Proof of a bewildering journey.
These two hearts still feel those same
natural sensations. Gloria.