Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Empty the Pocket



kaze ga kawareba boku no
michi sae sukoshi wa
mashi ni naru daro
"futakasa ga kimi-tachi wo
dame ni suru" na - n - te
shitta kocchanai

If only the wind would change
along my path, it would probably
get a little better.
"Wealth will
ruin you" they say.
That's somethin' I wouldn't know about.

yume no housoku nado
doko ni mo nai hazu sa

There shouldn't be rules or anything like that
for dreams anywhere.

POKETTO wo kara ni shite, saa tabi ni deyou yo
meate mo nani mo nai keredo

Come on, let's go on a journey, emptying our pockets
We don't have a purpose or anything, but

sugu
POKETTO wo kara ni shite saa tabi ni deyou yo
midara na kimochi burasagete

Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us.

kusamura ni nekoronde
sakasa no hoshikuzu
me wo korashite'ta
nagareboshi mitsuketa yo
demo negai ko - to   ga
wakaranai

Lying down in a grassy field,
I looked up at
the topsy-turvey stardust.
I found a shooting star!
But what to wish for?
I don't know.

[Instrumental]

hito wo aisuru koto
ikite'ku koto, shinu koto

People love,
live, die.

POKETTO wo kara ni shite, saa tabi ni deyou yo
meate mo nani mo nai keredo

Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
We don't have a purpose or anything, but

sugu
POKETTO wo kara ni shite saa tabi ni deyou yo
midara na kimochi burasagete

Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us.

na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na na na
na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na

na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na na na
na na na na na na na na na na
na na na na na na na na
na na na na na

POKETTO wo kara ni shite, saa tabi ni deyou yo
meate mo nani mo nai keredo

Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
We don't have a purpose or anything, but

sugu
POKETTO wo kara ni shite saa tabi ni deyou yo
midara na kimochi burasagete

Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us.

konna kakuu no unmei
kowashite ashita e
tabitatsu bokura
BURIKI no machi wo ato ni
takaku sono ha - ta wo
furikazase
furikazase

Destroying such a fanciful destiny,
We set off on
a journey for tomorrow.
Leaving the blik town behind,
lift that flag high.
Brandish it.
Brandish it.


BACK