Title: Bishoujo Senshi Sailor Moon Original Script: Anime Daisuki : . : We finally came here, to the Tropical Islands. : There's nowhere better than here. : But then, we thought, what's this dinosaur doing here??!! I didn't expect this!! : But since it's cute, I, Sailormoon, will play with you. : I'm sorry if I'm not gentle : I can say that in my dreams. : Mitsuishi Kotono: Tsukino Usagi/Sailor Moon (Katsuragi Misato in Neon Genesis Evangelion) : My thoughts are about to short circuit. : Hisakawa Aya: Mizuno Ami/Sailor Mercury (Skuld in Ah! My Goddess) : I want to see you, now isn't soon enough. : Tomizawa Michie: Hino Rei/Sailor Mars (Kasuga Manami in Kimagure Orange Road) : Just about ready to cry, moonlight, : Shinohara Emi: Kino Makoto/Sailor Jupiter (Daitokuji B-Ko in Project A-Ko) : I can't call, it's midnight. : Fukami Rica: Aino Minako/Sailor Venus (Myun Fan Lon in Macross Plus) : Because I'm so naive, what can I do? : Araki Kae: Chibi-Usa (Yuuki Miaka in Fushigi Yuugi) : My heart is a kaleidoscope! : Led by the moonlight, : Furuya Tohru: Chiba Mamoru/Tuxedo Kamen (Yamucha in Dragonball/Dragonball Z) : Often we meet by chance. : OP song: Moonlight Densetsu (Moonlight Legend) : The twinkling count of stars foretells love's whereabouts. : Written by Oda Kanako Composed by Komoro Tetsuya Arranged by Ikeda Daisuke : Born on the same planet : Miracle romance : Performed by Dali : One thing I still believe in, : Romanization and translation by Dosius, T. Kamen and Val Lam : miracle romance. : Have you two done any of your summer-break homework? : Not yet. : Where has the summer gone? : Really. : Every year summer gets shorter and the homework gets longer. : It's cool here, I love it! : Isn't Rei-chan here? : Chibi-Usa! : Chibi-Usa-chan, did you come up here to get cool? : Yeah. Rei-chan's not here. : Where's she gone? : She's gone off to an isolated island to train. : But I came to play with her because I had nothing else to do. : An isolated island, you say? : That means a private beach to frolic on! : I won't forgive her! : I'm jealous of Rei-chan! : Chibi-Usa, you heard where Rei-chan's gone, right? : Yeah : All right, everyone let's go! : Rei-chan can't do something so desirable by herself! : Yeah! : Ocean, Island, Vacation! The Soldier's Day Off! : So, because Usagi and the others aren't here, I can concentrate! : Rei-chan! : Rei! : Wh-what!? What is this!? : You should have told us about this great place before! : Yeah, the water's so clear you can see the fish! : And the clean air! And these cookies are delicious. : It's peaceful for concentrating on studying. : Now look, I am here for serious meditation and training. : Ah, but we had a good reason to follow you. : Chibi-Usa was lonely and wanted to play with Rei-chan. : Oh, is that so, Chibi-Usa-chan? : She wanted to play with you, right? : But first, Chibi-Usa-chan, you should finish your summer-break homework, right? : I understand. You wanted to play. : So Chibi-Usa is fine, but why are the rest of you here? : You're going to damage my sacred training. : Sacred training, eh? : So swimming is now considered sacred training, Rei-chan? : Uh, I just brought this for when I take a break! : Fine, fine. So, let's go swimming! : Let's go! : Blue sea! : Wait, everyone! Don't go out too far, there are sharks! : We won't! : What? Chibi-Usa, can't you swim? Show no mercy! There! There! There! : Stop it! : What are you splashing Chibi-Usa for? : Yeah, you're so selfish! : For love and justice, Niagara Attack! : Great sand castle! : Chibi-Usa-chan, what else do you want to make? : Chibi-Usa-chan really likes Rei-chan doesn't she? : Rei-chan isn't annoyed by her. : That's right! That's because they're both mean! : What is it? : Nothing. : Everyone! The food's ready! : Well, eat quickly! : Whats wrong, Chibi-Usa-chan? : You're not eating. : Because I hate fish. : Stop that, you haven't even tried it : I hate this! I hate it! : Chibi-Usa! : I hate Rei-chan too! : Do you think I was too strict? : Ah, hot, hot, hot... : how can you girls eat in this heat? : Huh? Where's Chibi-Usa-chan? : In the Sea. : She's not. : You're right, she's gone! : Oh no! : She must have been swept away by the tide! : Where am I? : What was that? No way! : Mako-chan! You can really drive this, can't you! : I'm pretty good at most things. : Great! : Strange, she's not anywhere. : Rei-chan, can you feel Chibi-Usa's presence? : No, not yet. : It couldn't be, was she eaten by a shark? : Oh no! : It's my fault. I scolded her. : No, it's mine. I made the food she didn't like. : Hey, now is not the time to start blaming yourselves. : Let's keep looking. : Right. : Now I'm mad! : Luna-P Change! : Knock it off! : Thanks for saving me. : Is this your house? : You're bleeding! I'm sorry, you got hurt trying to help me. : Luna-P Change! : Be patient! Next I'll bandage it. : But why did you save me? : I get it! You're a newly hatched baby, right? : You probably thought I was your Mama. : I'm sorry, but I'm not your Mama. : I'm your friend. : Friend. : There, that's all right. : Let's be friends for a long time, okay? : I wonder where your Mama is. : I'd be relieved to know. : My name is Usagi! : Everyone calls me Chibi-Usa, though. : What's yours? : Oh yeah, if you're a baby, you don't have name yet, right? : Let's see. You have a long neck, so I'll call you Kirin-chan, okay? : Kirin-chan! : Kirin-chan, let's always get along well. : Oh, she's become shark food! : It's bad luck saying that. : Chibi-Usa-chan is still alive. : I know it. : That's right, Usagi-chan. Look at Luna and Artemis. : They're looking real hard. : I'm going to be sick. : I want to go home. : eyecatch : You know, I had a big fight with my friends. : But it's okay, I have you now, Kirin-chan! : We're good friends, right? : Kirin-chan, are you hungry? So am I. : What? Fish? : It can't be helped. : There's smoke! : Do you think it could be a signal from Chibi-Usa? : No, I think it must be the volcano. : Chibi-Usa... : I wonder if it really tastes good. : I know, I'm gonna eat it, I'll eat it. : Delicious! It's delicious, Kirin-chan! : I wonder what that sound was. : You're imagining things. : Artemis... did you see that? : Yeah. Maybe it's not seasickness after all... : I have to pee. : You're Kirin-chan's Mama? : Wait! Don't take Kirin-chan away! : We're friends. : It's good that Kirin-chan's with his Mama, but... : Mama... : Please! Don't take Kirin-chan away! : Kirin-chan! : Kirin-chan. : Kirin-chan! : What's that? : An earthquake! Noooo! : Everyone! There! : I feel her! : She's at the volcano! : That's terrible! It's going to explode in a minute! : Quick! Transform! : Right! : Moon Crystal Power... Make Up! : Mercury Star Power... Make Up! : Mars Star Power... Make Up! : Jupiter Star Power... Make Up! : Venus Star Power... Make Up! : Sailor Mercury! : Sailor Mars! : Sailor Jupiter! : Sailor Venus! : Sailor Moon! : Kirin-chan and Mama! : Mama! : Oh no! : I'll save you now! : I'm sorry, you wanted to leave and I... : No! : You're my friend, aren't you? : If you die I'll never forgive you! : After you found your kind Mama! : No! : The Sailor Soldiers are here! : Wah! You always leave me out! : Burning Mandala! : Sailor Mars! : Everyone, give me a hand! : Leave it to us! : Sparkling Wide Pressure! : Venus Love Me Chain! : Shine Aqua Illusion! : Please, save Kirin-chan! : Also his Mama... : Kirin-chan? : He's a dinosaur! : Behind those rocks! : Sailor Moon, check! : Okay, leave it to me. : There! : Sailor Moon, hurry! : The lava will be here soon! : Our powers are exhausted, you're the last one. : Okay! : Moon Princess Halation! : Thank goodness! : Kirin-chan? Kirin-chan's Mama? : They're okay. The Sailor Soldiers came. : They saved them. : See? : I'm glad! : I see. They're going. : They're going to look for a new place to live. : Hey, you know it's for the best. : Yeah. : Kirin-chan... don't ever be separated from your Mama. : Bye-bye, Kirin-chan! : Rei-chan, I can eat fish now! : Oh? Really? : Yeah. Kirin-chan taught me. : Whenever you're in a pinch, don't ever give in. : ED song: Otome no Policy (The Maiden's Policy) : Indeed! That is a lovely maiden's policy. : Lyrics by Serizawa Rui Composed by Nagai Makoto Arranged by Kyouta Seiichi : For that important man you will surely meet someday, : Sung by Ishida Youko : Lift up your head and take the dive. : Romanization and translation by Dosius : From the depths of that bitter aching heart, : Subtitled by Anime Daisuki : Love awakens. : Please do not rent or sell. : There is nothing to be scared of, right? : Script by: Studio Kawaii & T. Kamen : A thumping heart is a good thing, right? : Timed, edited, and revised by: Nozomu : You've got huge dreams ahead of you, right? : additional translations by: Taka Muramoto : So brave the pit! : You want to become something, right? : One that keeps going is good, right? : Sometimes you are going to cry, right? : Even so, brave the pit! : I want to go back to my mom : Chibiusa... : Sailormoon, I'm scared. : Those people will come and try to kill me again. : I don't want this. : Don't worry, I will protect you, I promise. : Pretty Soldier Sailor Moon R: : Protect Chibusa: 10 warriors feirce battle : The moonlight carries a message of love... : Tell me Chibiusa, where did you come from? : The race of the Dark Moon, I won't forgive you for terrorizing a young life. : I, Sailormoon, will punish you in the name of the moon. : Gomen ne sunao ja nakute : Yume-no nakanara ieru : Shikou kairo-wa shouto-sunzen : Ima-sugu aitai-yo : Nakitaku naru-yo-na moonlight : Denwa mo dekinai midnight : Datte junjou doushiyou : Haato-wa mangekyou : Tsuki-no hikari-ni michibikare : Nando-mo meguri-au : Seiza-no matataki kazoe uranau koi-no yukue : Onaji kuni-ni umareta-no : Mirakuru-romansu : Shinjite-iru-no : Mirakuru-romansu : Mamo-chan, we're finally getting married! : It's cold! : It's cold... : Oh, it was a dream. : I thought it felt cold. : What! : What happened, Usagi? : Screaming like that in the middle of the night... : Usagi-chan, you didn't! : Usagi-chan, you're in the eighth grade, right? : Eighth grade and you we... we... wet your bed? : It's so embarrassing! : CHIBI-USA!!!! : Protect Chibi-Usa! Ten Warriors' Fierce Battle! : I have seen it. : When the sun rose at dawn, at a bridge in Juhban on the date where you are there was a release of energy. : A bridge in Juhban? : The one who released the energy is..? : The Rabbit! : I'll have the four Strange Sisters investigate. : So tell me, Wiseman, how does it go there? : Hasn't Crystal Tokyo fallen before our attacks yet? : We had almost destroyed all of Crystal Tokyo before I left. : From the Crystal Point beneath the Palace, a strong energy has blocked us. : Strong energy? : What is it? : The ones releasing the energy which troubles us are the four soldiers of Crystal Tokyo. : In this world too, the ones called the Sailor Soldiers have interfered with my plans. : Could they be related somehow to the four soldiers of Crystal Tokyo? : We must find and destroy the Silver Crystal as soon as possible. : The four Strange Sisters! I have work for you... show yourselves! : Even for the stupid Usagi, wetting your bed in eighth grade is bad. : Don't say such awful things! : I didn't wet my bed! : Then why's your futon wet, stupid Usagi? : It was Chibi-Usa! : Oh no, trying to blame it on an innocent little kid... : It's true! : Chibi-Usa! : Hey, don't run away! : What's with her anyway? : Chibi-Usa was probably lonely. : Lonely? : Yes. That's why she crawled into your bed in the middle of the night. : But just because she wet the bed, you scolded her so much. : Who was the one that scolded me so badly yesterday? : That and this are different. : Anyway, hurry and find Chibi-Usa and apologize to her! : What? But I promised to go shopping with Rei-chan and the others today. : This isn't the time to talk about that. : If she's by herself, you never know when she'll release an energy burst. : Okay... : Then let's split up and look for her. : Usagi-chan, you go in the other direction. : Don't just sit there! : So what? : I'm still a child, so I might wet the bed sometimes. : Mama. : I'm sorry! : Mama. : Mama, Papa... : I want to go home. : This is the key that will let you travel through time. : But it's dangerous to use it recklessly. : After all... : After all, I want to go home! : I did it! : Why... why doesn't it work? : I want to go back to my Mama! : Chibi-Usa's energy! Oh no! : Oh, did something happen to make you feel sad, Rabbit-chan? : No, Big Sister. I found her first. : Oh, I was first! : Then the first one to reach the Rabbit... : ...and kill her... : Will be the winner! : Oh no! : Serves you right, Big Sister! : You can't escape! : Luna-P! : What! : Serves you right, Coan! : I won't forgive you, Rabbit! : Chibi-Usa-chan... : Usagi's late. I wonder why. : Maybe something happened? : She probably overslept, like usual. : Let's wait a little bit more. : Luna! : Trouble... Chibi-Usa-chan's being chased by the enemy... : You were attacked? : Where? : By the pedestrian bridge near Juhban park. : Oh no! : Let's hurry! Artemis, look after Luna! : Chibi-Usa! Going in there... : She's annoying, but I should apologize. : She's crying? : What happened? You're crying. : You shouldn't cry. Be strong. : No! I'm scared, Pooh! : Be brave. You have strong allies. : I don't have anyone like that. : What? Who's she talking to? : The Sailor Soldiers have helped you in the past, haven't they? : They're so strong, I don't trust them! : Because... my Mama... : They hurt my Mama and my Papa couldn't stop them! : You're not remembering the past days correctly. : In the future city, the Soldiers were always there to protect you. : Even now those same Soldiers fight to protect Crystal Tokyo. : So do the ones in this world you're in now. : Believe in the Soldiers, and Sailor Moon. : They will help you. : Pooh! : Pooh! : So that's it. Chibi-Usa's Mama has been caught by them. : Found you, Rabbit! : Trying to hide in here? : Chibi-Usa... : Moon Crystal Power... Make Up! : Die! : Stop! : Sailor Moon! : You evil one who picks on the little girl who came from the future city by herself! : In the name of the moon, I will punish you! : You think you can? : My sisters, too? : Eldest daughter, Petsu! : Second daughter, Karaberas! : Third daughter, Beruche! : Fourth daughter, Coan! : We are... : ...from the tenth planet... : ...the dark world... : The Black Moon. : The Four Strange Sisters! : Sailor Mars! : Sailor Mercury! : Sailor Jupiter! : Sailor Venus! : We have arrived! : Girls! : Kami ga sora ni moeagaru : Into the sky my hair bursts afire : Karada ga honoo no you yo : My body is just like a flame : Ya da wa nande kou naru no : Oh no, why is it turning out like this : Honto ni mou okotchau kara : Now I am really burning up inside : Koi wo shite setsunai mama : While I am in love, and feeling heartache : Amai yume wo mitetai no ni : Even though I want to have sweet dreams : Yurusenai aitsura no sei yo : They will not allow it, this is their fault : Yappari watashi yarukkyanai ne : As I thought, it is I who must do this : Sailor Moon! : Tatakitsubushite yaru wa kono te de aku wo : By my own hand I will crush evil into defeat : Let's stop this game. : Who...! : Head of the Black Moon family, Rubeus of the Darkness. : Sou yo sore made ganbaranakutcha : That's right, until then, I must persevere : Why are you after this girl? : Mezamenasai aoi senshi yo : Awaken now, soldier of blue : Our mission is to change the future. : For that, this girl must die! : Die! : Donna warui hito datte : No matter how bad a person you are : Suki nara shinjite miru no : If I love you, I will believe in you : Sore wo riyou suru nante : Trying to take advantage of that : Sonna no yatcha ikenai no yo : Is something that you must not do : Sailor Moon! Sailor Moon! : Itsu datte mamoritai no : I always want to protect you : She's precocious... : Anata no tame tonde yuku wa : For you I will go leaping forward : ...and plays pranks... : ...and very annoying... but... : Ai dake ga kagirinai enajii : Only love is unlimited energy : Sailor Moon. : The truth is... : Nee watashitachi yarukkyanai ne : Come on, it is we who must do this : It's the end for you! : Tatakitsubushite yaru wa kono te de aku wo : By our own hands we will crush evil into defeat : Not yet. : Sou yo sore made ganbaranakutcha : That's right, until then, we must persevere : I'm not beaten so easily. : This child... I'm going to protect her! : Mezamenasai ai no senshi yo : Awaken now, soldiers of love : You evil ones who pursue an innocent child, I won't forgive you. : What! Pretentious fool! : Sailor Moon! : The only one who can protect this child is you. Go! : Okay! : Moon Princess... Halation! : Rubeus-sama! : Strange Sisters! We must retreat! : I'll return this favor without fail! : Chibi-Usa, please tell us the truth. : You come from the future, don't you? : What is the tenth planet? : What's the family of the dark world? : Did they do something to your Mama? : Sailor Moon! : Mama... please help my Mama, Sailor Moon! : Please save my Mama from those bad guys! : Pooh said it, that Sailor Moon and the Soldiers would help me! : Please... Mama... : Chibi-Usa... : Even a beautiful flower will wither when its time comes. : Even Crystal Tokyo, and its pride and glory, the Rabbit's mother... : Don`na pinchi-no toki mo zettai akiramenai : Featured song: Ai no Senshi (Soldiers of Love) : Sou-yo sore-ga karen-na otome-no porishii : Ai No Senshi Written by Serizawa Rui : Itsuka honto-ni deau daiji-na hito-no tame-ni : Composed and arranged by Kashihara Nobuhiko : Kao-agete tobikonde yuku-no : Performed by Ishida Youko : Tsunto itai mune-no oku-de : Romanization and translation by Alex Glover : Koi-ga mezameruwa : Thanks to Lyric Moon (http://members.xoom.com/lyricmoon/index.html) : Kowai mono nankanai-yo ne : Tokimeku hou-ga ii-yo ne : Ouki-na yume-ga aru-yo ne : Dakara pitto ririshiku : Naritai mono-ni naru-yo ne : Gambaru hito-ga ii-yo ne : Namida mo tama-ni aru-yo ne : Dakedo pitto ririshiku : How romantic it is to wake up to a Prince's kiss? : Admiring a folk tale like that, you're still a kid, Usagi. : Why you little... Well, I don't care, because I have Mamo-chan. : Mamo-chan has a new girlfriend. : This is a nightmare! : Pretty Soldier Sailor Moon R: : Wakeup, Sleeping Beauty. Mamoru's Decision. : The moonlight carries a message of love... : Mamo-chan, why do you avoid me? Who is that girl? : This is a dream, a nightmare! : Droid Akumudoo, for making a cute girl see a nightmare... : I, Sailormoon, will punish you in the name of the moon. : "After many adventures, the Prince came to the wild rose forest." : "Finding the sleeping Princess, he broke the evil spell..." : "...laid on her by the wicked stepmother..." : "...by giving her the kiss of true love." : Boring. : What are you saying? I'm trying to be a nice cousin. : You're not really my cousin. : Well! I'm nicely reading you a bedtime story! : "The spell broken, the Princess who had seemed as if she was dead, woke up!" : Isn't that romantic? : Right, Chibi-Usa? : Oh, Chibi-Usa really! : Usagi-chan, be quiet, don't wake her. : She's probably dreaming about her Mama in the future. : Yeah. I wish I could help her. : "Wake Up, Sleeping Beauty!" Mamoru's Troubles. : Mamo-chan, finally we're getting married! : Usako... : Usako! : Chiba Mamoru, you must stay away from Tsukino Usagi. : You again! Who are you? : The wonderful world the two built together was destroyed... : ...and Tsukino Usagi, Princess Serenity of the Moon, suffered a great calamity. : I don't believe this dream you keep sending me! : You're trying to deceive me! : This fate you cannot avoid. : A lie! It's a lie! It's a lie!! : By being near, I will bring misfortune to Usako? : It's impossible! : Usako... : What!? : Misfortune will come. : After all, I can't go near Usako. : Why? What's wrong with loving Usako? What is this misfortune? : Mamo-chan. : Meeting so early in the morning, it must be God's will. : Has Chibi-Usa told you anything more about Crystal Tokyo? : She hasn't said anything. : Mamo-chan! Where are you going? : An early morning jog is good for the health. : Mamo-chan! : Usako, I'm sorry. : Mamo-chan, I- I- I'll ALWAYS love you! : I love you. : Mamo-chan... : How can I do it? : Mamoru? What's up? : Motoki? : You seem depressed. Is something worrying you? : No. : Don't kid me, we're friends. I want to help. Tell me. : Thank you, Motoki. : Hey Motoki, if you wanted to make a girl hate you, how would you do it? : Eh? What did you say? : How would you make a girl hate a man? : Sorry to keep you waiting- Mamoru-san! : So, Usagi-chan, have you talked more with Chibi-Usa-chan yet? : Well... : She comes from the future city of Crystal Tokyo. : It's under attack by this evil moon, the Black Moon. : And Chibi-Usa-chan's Mama has been captured by the enemy. : Well... : Rubeus, and these Sisters, they came to destroy this world. : It's no time to say "well, well"! : My ice cream is melting. : You know, I wonder why Mamo-chan is avoiding me? : Usagi-chan! It's time for us to look for the enemy's base! : That's right! We have to collect information! : Yeah. : Well... : That's so loud- be quiet! : Mamo-chan! : Mamo-chan! : Mamo-chan, who's this? A relative? Your cousin? Or else- : Whoever she is it's none of your business. : Hold tight, don't fall off. : Mamoru-san, who's this? : Just someone I know. : I'm just someone he knows? : Usako... until I know what that dream means, it's good-bye. : I hear noises... is it a burglar? : Usagi-chan, what are you doing? : Usagi-chan, if you eat like that, you'll get fat. : Whatever... whatever... whatever happens to me doesn't matter. : Mamo-chan has another girlfriend. : So I don't care about getting fat anymore. : Mamo-chan- Mamo-chan having another girlfriend is a lie! : What's that? : Usagi-chan, emergency! I can't find Chibi-Usa-chan anywhere! : Then, that energy was- Chibi-Usa! : What? The Rabbit's energy has appeared? : Yes. Near Juhban Park. : All right. You know what to do. : Rabbit! We found you. : Help! : Running away? : Chibi-Usa-chan! : Help! : I'm in a really bad mood tonight! : Moon Crystal Power- Make Up! : Tonight I'll finally kill you. : I won't let you do that! : Sailor Moon! : Ouch! : Two against one? Two at once to beat up a little girl? I won't forgive you! : I, Sailor Moon- : In name of the moon, I'll punish you! : Sailor Moon, we have been waiting for you. : What's that? : Akamuda! Come here. : Dream, dream, dream... : Dream... : Dream, dream, dream! : What? : Sailor Moon, be careful! : Sailor Moon! Don't go to sleep! : I'm too full to stay awake... goodnight... : Cute. Now die, Rabbit. : You weren't the only ones to see that energy! Now fight! : Let's do it! : I don't much like fighting two against four. : No fair! : Running? Cowards! : Akamuda can handle you by herself! : Akamuda! Give those girls a nightmare like you gave Sailor Moon, and then kill them. : Dream, dream, dream... : It's hypnosis... Everyone, don't go to sleep! Be careful! : Sleep, dream, sleep, dream... : It's not over yet... not nearly! : Evil Spirit Begone! : Sailor Mars, thanks! You saved us! : Sailor Moon! Hang on! : Sailor Moon is in the dream I gave her. : And in that dream, she'll expend her energy until she dies. : What was that? : Sailor Moon! : Sailor Moon! : Sailor Moon! : Sailor Moon! : Sailor Moon, Sailor Moon! : Mamo-chan! Mamo-chan! : Sailor Moon! Wake up! : Wake up! : Stop sleeping! : The energy is leaving her body. If it continues, Sailor Moon will die! : Hang on! : Sailor Moon! Wake up! : Mamo-chan! : Don't go! : Wake up! : Mamo-chan... : Wake up! Wake up! : She's really going to die! : Whatever happens to me, it doesn't matter. : Luna! Where are you going? : What? : Mamoru-san, emergency! Sailor Moon is in danger! : Go quickly, you have to wake her up. Hurry and go! : No one else can wake her! Only you can do it! : Now, I... : Your love for Sailor Moon spanned the ages! : Why have you become so cruel to her? : That... : Sailor Moon is dying! : Sailor Moon... no, Usako... I'm coming, wait for me! : You won't die, Usako! : Mamo-chan! : Sailor Moon, wake up! : Sailor Moon, wake up, wake up, please! : Why can't we wake her? : Sailor Moon... : Her temperature is dropping! : Tuxedo Kamen-Sama? : Tuxedo Kamen-Sama. : Tuxedo Kamen-Sama. : Sailor Moon! Sailor Moon! : Wake up, Sailor Moon! : Mamo-chan... : Usako, forgive me. : Stop! : Look, Sailor Moon! : The power of love has restored her energy! : Mamo-chan. Warm... : Sailor Moon. Thank God. : The fairy tale came true! : Tuxedo Kamen! How dare you interfere? : Look out! : Girls always dream about their boyfriends! : Abusing that, of all things, I won't forgive you! : Moon Princess- Halation! : Sailor Moon. Another graceful and brilliant victory. : Tuxedo Kamen-sama, after all, for me... : Sailor Moon. : No, I don't love you. : But you came to save me. : That and this... are different. : The red string of destiny between us, has been cut. : No! : Tuxedo Kamen-sama! : Sailor Moon... no, Usako, I'm sorry. : Eh? Urahura Unazuki-san? You're Motoki's little sister? : That's right. And Mamoru-san really saved me, taking me home the other day. : He took you home? : I was really late to meet my boyfriend.. : Boyfriend? Then Mamoru-san- : Oh no! I have a boyfriend I really really really love! : Lucky! So she has a boyfriend! : But Mamo-chan... why has he been avoiding me, even lying to me? : Anyway, whatever the reason, I'll find out! : And I'll absolutely win back Mamo-chan's love! : I'm going to do it! : Hey Rei-chan, who is that person? A saleswoman for makeups? : No! She's the mischief-making Coan! : What? How pessimistic! : Couan! Open your eyes! : Your form of love is wrong! That's not even love! : Rei-chan, look out! : STOP! : Pretty Soldier Sailor Moon R: : Battle of the flaming love. Mars vs. Coan. : The moonlight carries a message of love... : Pitiful Coan. : Betrayed by friends and lost her love. : Lonely Coan. : Rubeus, aren't you a little cold? : I, Sailormoon, will punish in the name of the moon. : Gomen ne sunao ja nakute : Yume-no nakanara ieru : Shikou kairo-wa shouto-sunzen : Ima-sugu aitai-yo : Nakitaku naru-yo-na moonlight : Denwa mo dekinai midnight : Datte junjou doushiyou : Haato-wa mangekyou : Tsuki-no hikari-ni michibikare : Nando-mo meguri-au : Seiza-no matataki kazoe uranau koi-no yukue : Onaji kuni-ni umareta-no : Mirakuru-romansu : Shinjite-iru-no : Mirakuru-romansu : Rubeus. : Prince Dimando is angry with all of your failures. : The Prince! : You have little time, or you will be punished for your incompetence. : As for that, you have no right to criticize! : Be careful. I know where the crescent moon energy will next appear. : Is that so? Where? : At the place of the Crystal Point, Hikawa Shrine. : Hikawa Shrine? That was Coan's mission. : All right. I will send her. : But I see a bad omen. It is not clear Coan will survive. : Whatever. If she gets the Rabbit before she dies. : Battle of the Flames of Love! Mars vs. Coan : Rei-san! : Please wait! : Oh, Yuichiro, can't you move faster? : This is heavy! : What, aren't you a man? Pull yourself together and come on! : That's ridiculous! : Thank you very much! : Yuichiro, you moron! : I'm sorry! Are you all right? : What are you doing? Be careful! : I'm sorry! : Hey, Yuichiro! Hurry and pick up her things! : This guy... he's the one from Protect Este. : Er, here. : What a disappointing man. : That loser, he'll never amount to anything. : What are you looking at? : Uh, er, I'm sure I've seen her before. : Oh? : You seem upset. : Rubeus-sama! : I've been waiting for you, Coan. : Eh? For me? : If not you, who would I wait for? : Rubeus-sama! : Now I have need of your strength and skill. : At Hikawa Shrine again. : Hikawa Shrine? But, there again? : The Rabbit will be there. : The Rabbit! : Yes. This afternoon. : I know my way around the Hikawa Shrine. : You're giving me the most important duty of taking the Rabbit? : That's right. : This time there'll be no mistake. : Leave it to me! : Oh, wait, Rubeus-sama! : This is a wonderful cologne. Rubeus-sama my love, please accept it. : Indeed? : Thank you for the gift. : Oops! I guess I don't know my own strength. : I'll have to be more careful. : Rubeus-sama said she'd appear this afternoon, but there's no sign yet. : Today, what was wrong with Rubeus-sama? He didn't seem to care about me like usual. : It must be my imagination. : Welcome to Hikawa Shrine! : What can I get you today? : Fortunes? : Charms? : Blessings? : I've never done one of those before! : Just a fortune, disappointing man. : Thank you very much! : Big luck! In the love section, my feelings will finally be understood! : Oh, now I have nothing to worry about! : He was being a little bit stern and cold to motivate me! : Rubeus-sama, I'll make myself beautiful! : Coan! Has the Rabbit appeared? : No, not yet. : You don't have time to be putting on makeup now. : I'm very sorry! : Oh, no! : The Rabbit will be there soon. : Kill any little girl who might be her. : Yes. : Do your best, Coan my love. : Yes! Please leave it to me! : Rubeus-sama loves me after all! : Hey, Yuichiro! : How many times do I have to tell you to feed the chickens! : What a difference between them and us! We're in beautiful love... : It's sad, two lovely maidens, eating parfait with a couple of cats. : Not very elegant. : Hey Luna, what's Usagi doing today? : She went to Rei-chan's house to read manga. : And Ami-chan's studying at cram school, even on a Sunday. : We're the only ones without lives! : Not funny. : Honestly, that lazy bum! : Rei-chan, this manga is really funny! : Cut it out! Every day you come and read my manga! : It's better over here! : At home, between Chibi-Usa and Luna I can't find the time! : Never mind. : Excuse me! : Yes? What is it? : I'm a cosmetics saleslady. : Oh, what pretty young ladies! : Are you models? : Oh, Grandma, do you think so? : Gr-grandma? : This is a very mild on your skin. : You'll find a boyfriend as soon as you start using this. : Oh, or do you have boyfriends already? : Well, not proper boyfriends... : No way! She's got no reason to say I don't have a boyfriend! : Oh? Mamoru-san dumped you, didn't he? : Now, look- : It may be that he's been a little cold lately, but... : Don't you know, Usagi, love is about what you believe in. : If you don't believe in Mamoru-san, you don't have a lover's relationship. : But if you keep believing even though he becomes cold... : That's the important thing, and you'll win back his heart one day! : Really? : It'll be okay. : You're right! : That's wrong. : For a woman the important thing is to be loved, not to love or believe in people. : If someone's being cold to you, you should absolutely stop caring about them. : But then... : Clearly, you should give up on him. : No way! : It's so! : And next, you make yourself beautiful- don't be lazy about it! : You'll find love when you make yourself beautiful with lots of cosmetics! : See, it will all work out! : Oh no! What am I saying? I got carried away! : Er, I think I'm fine after all. : Oh, really? : By the way, are there any little girls in the house? : Little girls? : Yes, my company also makes toy cosmetics for children. : There aren't any little girls here. : Thank you for your patience! : Weird person. : It's a bad luck day when I'm disturbed by a strange woman and Usagi... : So the Rabbit hasn't arrived yet after all. : It can't be helped. I'll just have to wait. : Bye! See you later! : Oh, going home? : Yeah, but I'll be back, Bye-bye! : Bye-bye! : Chibi-Usa, you shouldn't come bother Rei about her manga. : Unlike you I only come when I'm invited! : Little brat! : Hey! Wait, bus! : There you are. : I've been waiting, Rabbit..uhhh. : Who? : Hey! What are you doing to Chibi-Usa-chan? : A broom? : I don't believe you hit me on the head with a broom! : You messed up my beautiful hair! You'll pay for that! : Dark Fire! : That's! : Coan! : Die! : Yuichiro! Hurry! : Rei-san! : You, too! Don't interfere! : Die! : Damn! : Rei-san! : Yuichiro! : What? : Why defend a girl that treats you that way? : I... because I love her. : Fool! That girl doesn't love you, don't protect her! : It has nothing to do with that. : Yuichiro! Hang on! Yuichiro! Yuichiro! : I won't forgive you. : There's no forgiveness for you! : Mars Star Power- Make up! : You're one of the Sailor Soldiers! : Burning Mandala! : This is a surprise. : But, when I kill you as well as the Rabbit... : ...Rubeus-sama will be very happy with me. : Impudent! : Idiot. : If you'd left that man, you could have avoided by attack! : I couldn't do such a thing. : Yuichiro protected me, too. : Oh right, you're the one who thinks even unrequited love is important. : The saleslady! It was you! : Why do you care about protecting this man? : He's not your boyfriend, you don't even love him! : I and Yuichiro love each other as friends. : If that's your standard of love, you'd never understand what Rubeus-sama and I have. : Don't joke! You love no one but yourself! : You care only what you can get from your partner! : That's not real love! : That's not so. We care about each other! We're in love! : Is that really so? : Shut up! You're wrong! It's not as you say! : I'm tired of listening to you. : I have to deal with the Rabbit! : Damn it! : This-! : Love floats like gossamer. : So, when someone speaks of it as an anvil, I know I'm hearing nothing from her heart. : Farewell. : Hey! Wait! Hold it! : I'm burned... : Your fight is here! : Coan! : Rubeus-sama! : Coan, have you killed the Rabbit? : I'm very sorry. I haven't been able to yet. : Really? I see. I favored you with this chance, but were you grateful? : I don't think I'll be seeing you again. : No! Please wait! Right now I'm fighting this Sailor Soldier girl! : Will you forgive me if I kill her instead? : But are you strong enough alone? : Then, will you please fight with me? : How unfortunate I am, to have such a worthless woman as a subordinate. : You can't mean that... we were in love... you too! : Love, is it? How foolish! : I don't do such stupid and foolish things as loving people! : I will give you a first and last present. Take it. : This is- : To destroy this place and you and the Sailor Soldier along with it. : It's a gift more useful than that cosmetic you gave me. : I'm such a fool. : So, this is my death. : What are you saying? Coan, throw that thing away! : It's too late. : It's your victory. I believed he loved me, but I was wrong. : Venus Love Me Chain! : Sparkling Wide Pressure! : It's the end, Coan! : You can't run away this time! : Where would I run to? : Yes. I have nowhere to run to, now. : It's all your... all your fault. : Whatever happens... it's all your fault! : What else can you do to me? : It's all your fault! : No... : No love, no home... it's all your fault! : Stop it! : Mars! : W-why!? : It's not over, Coan. : You haven't lost everything. : There's still you. Whatever your mistakes, you can make up for them. : Your future can be here. Okay? : Sailor Moon, can you turn her into a normal woman? : I could have once, but now I don't know... : Sailor Moon! The Silver Crystal can! : Though the Crystal lacks the power it once had... : ...it can still change her to a normal human. : You can do it! : I understand. : Please, Silver Crystal! : Moon Crystal Power! : Refresh! : Hey, Yuichiro, can't you move any faster? Put your back into it! : I am! I am! : Honestly... : Excuse me! : I'm a cosmetics saleslady. : Ah! You! : Yes, I bought a fortune from you. And it came true. : I'm happy for you, Coan. : Don`na pinchi-no toki mo zettai akiramenai : Sou-yo sore-ga karen-na otome-no porishii : Itsuka honto-ni deau daiji-na hito-no tame-ni : Kao-agete tobikonde yuku-no : Tsunto itai mune-no oku-de : Koi-ga mezameruwa : Please do not rent or sell. : Kowai mono nankanai-yo ne : Script by: Studio Kawaii & T. Kamen : Tokimeku hou-ga ii-yo ne : Timed, edited, and revised by: Nozomu : Ouki-na yume-ga aru-yo ne : Subtitled by: Anime Daisuki : Dakara pitto ririshiku : Naritai mono-ni naru-yo ne : Gambaru hito-ga ii-yo ne : Namida mo tama-ni aru-yo ne : Dakedo pitto ririshiku Ami : Check Usagi : Stop right there! Ami : Usagi-chan, this is your 101st time Usagi : Ami-chan, you're not only good at studies but at chess as well, huh? Ami : Chess produces a calm heart and a accurate decision. Usagi : I guess it has nothing to do with me! Ami : Usagi-chan! Don't look away from the important things! Usagi : Bishoujo Senshi Sailormoon R: : For friendship. Ami and Beruche. : The moonlight carries a message of love...