Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Bandito Interview-Translated

How would you describe your career in DDW?

A un hombre gordo grande me aplasté qué usted piensan
(I was squished by a big fat man how do you think I feel)

DDW is known for its brutal deathmatches. Why did you get involved in that division?

Era el único trabajo que podría conseguir sin una tarjeta verde
(It's the only job I could get without a green card)

What are some of your favorite matches that you've been in and that you've seen?

Cualquiera de los fósforos de Jueventud Guerra y de cualquier fósforo donde puedo conseguir realmente un sacador adentro es un gran fósforo adentro para mí
(I like Jueventud Guerra and any match where I get to throw a punch is a good match)

What's your oppinion on the current DDW champion, Dragon?

Eu quis saber sempre como pode funcionar com sua cabeça shoved que distante acima de seu burro, mim o significa pensa realmente do ele funciona a mostra quando nós todos contribuímos ao destructio. Oh sim é extremamente gordo e un atlético!!!
(Uhhh leaving untranslated)

What are your goals for this year of DDW?

Finalmente ganar un fósforo
(finally win a match)

Who is your dream opponent and why? (Non DDW)

Gillberg Me pienso puedo tomarlo
(I think I can take him)
Has a fan ever done anything crazy to get to meet you?

me dio una bebida del agua y me ocultó en una parte posteriora de un carro para conseguirme en los E.E.U.U.
(they gave me a drink of water and someone hide me in a back of a pick up truck to get into the us)

You have a choice to live with Jim Hellwig, Martha Stewart and Bob Villa for the rest of your life on a deserted island. Who do you choose and why?

Martha Stewart ella podría hacer probablemente Burritos fuera cualquier cosa
(Marth Stewart she could probably make burritos out of anything)

You have a hammer, a midget and a roulette wheel. What are you plans for the evening?

Esto suena muy familiar a mí pero era el enano....
(this sounds very familiar to me but I was the midget...)

Finally, any parting words for the fans?

No lastime Bandito a gravemente satisfacen!!
(Don't hurt Bandito to badly please!!)