PROTECTIVE FIGURINES AND DRAWINGS

FOR HOME AND PRIVATE TEMPLE



Rituals for establishing a new dwelling or protecting or renewing an old one, as well as healing rituals, always use figurines or drawings and figurines. The figurines are usually buried with the foundation or in holes in the floor, around any entrance. The drawings are hung, set up on poles, or inscribed on the wall.

The ritual šêp lemutti ina bît amêli parâsu "to block the entry of the enemy in someone's house," lists 25 types of such figurines. This section will illustrate the standard depiction of these figurines with their numbers, the material of their construction, their attributes, their colors, their inscriptions (if any), their general significance, their placement in the house, and their consecration incantation. I have omitted most of the lengthy ritual instructions of šêp lemutti, the full performance of which would take about a week. The exceptions are the consecration formulae for the figures. I have given an abbreviated ritual for a "house-warming" ritual using these statues. But it is mainly in the figures themselves as magickal operants that we are here interested.



I.

Cornel-wood figures.

umû-apkallû (7)
Right hand carries er'u stick
Left hand placed over their breast
Names inscribed on left shoulder-blade:
1)Red1)u4-mu TI.LA i-lit-ti ŠEŠ.UNUGki
"Day of Life, Offspring of Ur."
2)White2)u4-mu HÉ.GÁL DUMU EN.LÍLki DÙG.GA
"Day of Plenty, Son of Nippur, Good One."
3)White with black waves3)u4-mu ta-šil-ti šá ina eri-dùg ir-bu-u
"Day of Splendor, Grown Up in Eridu."
4)Black4)u4-mu dam-qu šá ina kul-lab šu-pu-u
"Good Day, Who Appeared in Kullab."
5)Yellow5)u4-mu šá pá-ni ba-nu-ú tar-bit ki-si
"Fair-faced Day, Brought Up in Keš."
6)Blue6)u4-mu i-šá-ru DI.KUD i-ru šá la-gaš
"Righteous Day, Exalted Judge of Lagaš."
7)Orange7)u4-mu šá ana šag-ši ba-la-tu i-nam-di-nu u-lul šu-ru-up-pa-ak
"Day that Gives Life to the Slain, Shade of Šuruppak."

The figures above are placed at the entrance to the bedroom.

II.

Tamarisk figures.

"Consecration of the Tamarisk"
ÉN dUTU EN GAL-ú DI.KUD MAHŠamaš, Great Lord, Exalted Judge, entrusted
pa-qid with the care of
kiš-šat AN-e u KI-tim muš-te-šir ÚŠ u TIall Heaven and Earth, the one who gives good guidance to the living and the dead
at-ta GÌR.PAD.DU DINGIR-ti gišŠINIG qud-du-šiyou are. The Bone of Divinity, the Consecrated Tamarisk,
GIŠ el-lu ana bu-un-na-ni-e NU.MEŠthe Holy Wood for the image of the statues that
šá ina É NENNI A NENNI ana sa-kapwill stand in the house of N. son of N. to
HUL.MEŠ GUB-zuthrow back the evil ones,
IGI-ka ak-ši mim-mu-ú ep-pu-šuI have cut before you. May what I do
lu-ú né-mé-lum-ma liš-limbe profitable, may it prosper!

binut šamê "creatures of heaven"

2. Sebettu (=Sibitti)
7 Figures
Tamarisk-wood
Right hand hatchet of bronze or copper
Left hand dagger of bronze or copper
Around waist girdle of bronze or copper
Headband of bronze or copper with horns
of divinity
Hanging from waist bow and quiver of
arrows
Pedestal of Tamarisk, walking pose
Red
Placed in the entrance (see illustration)
3. Lugalgirra
4
Tamarisk
Right hands hold bow
Left hands hold arrow
Around waist girdle of bronze
Headband of bronze or copper with horns
of divinity
On head a sundisk of bronze or copper
Pedestal of Tamarisk, walking pose
White
Placed in the entrance (see illustration)
4. šût kakkî ("weapon-men")
7
Tamarisk
Right hand holds a mace
Left hand a cornel-stick
Around waist girdle of bronze
Headband of bronze or copper with horns
of divinity
On head a crescent of bronze or copper
Tamarisk pedestal in walking pose
White
Placed in entrance (see illustration)
5. ša ištêt ammatu lân-šu ("One cubit is his length")
1
Tamarisk
Right hand dagger of bronze or copper,
seven finger(-breadths) long
Left hand axe of bronze or copper
Around waist girdle of bronze or copper
Headband of bronze with horns of divinity
Tamarisk pedestal in walking pose
Color unknown (possibly white)
Inscription on right side: sa-kip GAL5.LÁ.MEŠ HUL.MEŠ
Left side: mu-še-rib dÁLAD SIG5-ti u dLAMMA SIG5 SAR-ár
Placed in front of entrance.
6. Meslamtaea
4
Tamarisk
Right hand mace with stone head,
mounted in gold
Left battle-axe mounted in gold
Girdle of bronze or copper with daggers
of bronze or copper mounted in gold
Tiara and headband of bronze or copper
with horns of divinity
Pedestal of Tamarisk in walking pose
Black and Blue (design your descretion)
2 placed on each side of entrance (see illustration)
7. Narudda
1
Tamarisk
Harp hung at her side
Headgear red, with horns of divinity
Yellow sash around her waist
Placed in front of entrance (see illustration)
8. il bîti "God of the House"
Tamarisk
Right hand in greeting gesture
Left hand holds gamlu (curved staff)
Placed in front of entrance
Inscription: DINGIR É ú-ur É-ka
"God of the House, guard your House!"


Clay figures.

"Consecration of the clay pit."

At sunrise go the clay pit and consecrate it, as follows: swing a censer of incense over it, wave the torch in a circle over it, and sprinkle Holy Water (A.GÚB.BA) over it. Then throw seven grains of gold and seven grains of silver, carnelian and hulâlu-stone into the pit. Set up an altar for Šamaš and place on it a censer of juniper wood. Libate high-quality beer. Kneel down, then stand up and recite the following incantation:

KI.GAR KI.GAR kul-lat Clay pit, clay pit! You are the clay pit of
da-nim u  dEN.LÍL.LÁAnu and Ellil,
KI.GAR dÉ.A EN IDIMthe clay pit of Ea, Lord of the Deep,
KI.GAR DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ at-ti-maclay pit of the Great Gods you are!
e-nam tab-ni-i ana e-nu-ti LUGAL tab-ni-i ana LUGAL-tiYou have made the Lord for Lordship, the King for Kingship,
NUN tab-ni-i ana la-bar UD.MEŠ ru-qu-tuyou have made the Prince for future days;
KÙ.BABBAR.MEŠ-ki SUM-nu-uk-ki mah-ra-tiyour pieces of silver are given to you: you have received them;
NÍG.BA-ki mah-ra-ti-ma ina še-rim inayour gift you have received, and so, in the
ma-har dUTU IM NENNI A NENNImorning before Šamaš, I pinch off the clay of N. son of N.;
a-kar-ri-i lu né-mé-lum-ma mim-mu-u DÙ-šú liš-limmay it be profitable, may what I do prosper!

Then say the following spell in front of Šamaš:

NU.MEŠ sa-kip HUL.MEŠ šá dÉ.A u O statues of Ea and Marduk, repelling the

dASAL.LÚ.HI Evil Ones,

ana ZI-ah GÌR HUL-tim ina É NENNI to be placed in the house of N. son of N. to

A NENNI expel the "foot of evil,"

šu-uz-zu-zi IGI-ka ina KI.GAR IM-šú- I pinch off their clay before you in the clay

nu a-kar-ri-i pit.



Then take the clay and make the following figures:



binût apsi "creatures of the Apsu"



9. Bird-apkallu

7

Clay and wax

Right hand holds a pine-cone (mullilu - "cleaner")

Left hand a bucket (banduddû)

Bird face

Bird's wings (at rest)

Feathers scratched in wet clay

White

Placed at entrance to dining room (see illustration)



10. Fish-apkallu

7

Clay

Right hands hold pine-cone

Left hands hold bucket

White

Fish-scales painted in black

Placed at entrance to bedroom



11. Fish-apkallu

7

Clay

Right hands hold offshoot of date-palm

Left hand on breast

White

Fish-scales painted in black

Placed at back of living room,

behind main chair



12. Fish-apkallu

7

Clay

Right hand holds a standard

(giURÌ.GAL, urigallu)

Left hand clasps breast

White

Fish-scales painted in black

Placed in the middle of living room,

in front of main chair



13. lahmu "hairies"

2

Clay

Holding a "spade" (marru)

White

Water (curls of hair) painted on in black

Placed at back corners of bedroom (?)

Inscription written on arms: er-ba MAŠKIM

SILIM-me i-i MAŠKIM HUL

"Enter, Guardian of Peace; Depart,

Guardian of Evil!"



14. bašmu "Viper"

2

Clay

Axe (paštu) of copper held in mouth

White (?)

Placement unknown (at front corners of bedroom?)

Inscription on side: i-i lum-nu er-ba SILIM-mu

"Exit Evil, Enter Peace!"



15. mušhuššu "Awesome Snake"

2

Clay

White

Placement unknown (entrance to bedroom?)



16. ugallu "Big Weather-beast"

2

Clay

Right hand holds dagger (GÍR, patru)

Left hand holds a mace (gišTUKUL, kakku)

Yellow

Placed in passages of main entrance (see illustration)

Inscription: mu-tir GABA HUL u a-a-bi

"Who turns away the breast of the evil one

and the enemy"



17. uridimmu "Mad Lion"

2

Clay

Holds a staff topped by a crescent

Yellow

Placement unknown (suggestion:

at corners of kitchen)

Inscription on right side: DINGIR É lu ka-a-a-an

"May the God of the House always be present"

Inscription on left side: dLAMMA É lu dà-a-ri

"May the lamassu of the house be enduring"



18. kusarikku "Bison"

2

Clay

Bucket in left hand

Yellow

Placed in the entrance to the store-room

(=kitchen?)

Inscription: i-i ÚŠ er-ba TI.LA

"Depart, Death; Enter, Life!"



19. girtablullû "Scorpion-Man"

2

Clay

Male and Female

Yellow

Placed at door to the roof (= attic)



20. urmahlullû "Lion-Man"

2

Clay

Placed on each side of doorway to

bathroom

Inscription: ta-par-ri-ik SAG.HUL.HA.ZA

"You shall bar (the entry of) 'Supporter-

of-Evil.'"



21. Lulal

2

Clay

Blue

Placed in the back corners of the yard.



22. Latarak

2

Clay

Black

Placed in the front corners of the yard.



23. kulullû "Fish-Man"

2

Clay

Covered in tar ("bitumen") and painted white

Placed below the doorway to the roof

Inscription: ri-da hi-ib KUR-i er-ba taš-mu

u ma-ga-ru

"Come down, Abundance of the Mountain!

Enter, Intercession and Agreement!"



24. suhurmâšu

2

Clay

Holds a stick of cornel-wood

White, inscribed fish-scales

Placed in the drain "in the middle of the courtyard"

(=main drain or outside gutter)

Inscription: er-ba taš-mu u ma-ga-ru

"Enter, Intercession and agreement!"



25. UR.GI7.MEŠ (Dogs)

10

Clay

1)white

2)white

3)black

4)black

5)red

6)red

7)blue

8)blue

9)black sides, white on the rest

10)black sides, white on the rest

Placed on the sides of the main entrance

(see illustration)

Inscriptions: 1)e tam-ta-lik e-pu-uš KA-ka

"Do not reconsider, speak up!"

2)e tam-ta-lik ú-šuk at-ta

"Do not reconsider, bite you!"

3)a-ru-uh ZI-šu

"Destroy his life!"

4)da-an ri-GIŠ-šu

"His bark is strong!"

5)a-ri-id Á.SÀG

"Who chases away the Asakku."

6)ka-šid a-a-bi

"Who overcomes the enemy."

7)sa-kip GABA lem-ni

"Who repels the chest of evil."

8)mu-na-ši-ku ga-ri-šu

"Who bites his foe."

9)mu-še-ri-bu SIG5.MEŠ

"Who lets enter the Good Ones."

10)mu-še-u-u HUL.MEŠ

"Who makes the Evil Ones go out."