Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

DETERMINADO LOS AÑOS DE LOS REYES DE PERSIA

 

Herodoto dice que Ciros gobernó 29 años, su hijo Cambises gobernó 7 años y cinco meses, el impostor de su hermano Smerdys, el mago Gaumata gobernó 7 meses, y Darío gobernó 36 años. Él terminó su libro con Jerjes, sin decir cuantos años gobernó éste. Otras fuentes dicen que Jerjes (Xshayarsha, gobernante de héroes) gobernó 21 años, y su hijo Artajerjes gobernó 41 años. En la siguiente tabla se presenta los años de gobierno de los reyes de Persia:

Tiempo de gobierno de los reyes de Persia

Ciro

Cambises

Gamauta

Dario

JerJes

Artajerjes

Dario

Artajerjes II

Artajerjes III

Dario

29

7&5 meses

7 meses

36

21

41

19

46*

20

6

29

36&5 meses

37

73

94

135

154

200

220

226

 *Plutarco dice que este Artajerjes gobernó 62 años y vivió 94

En Persa, Ciro significa Sol. Xshayarsha signifca `gobernante sobre héroes' .

Nombres Griegos

Ciro

Cambises

Dario

JerJes

Artajerjes

Nombres Persas

Kûrush

Kabûjiya

Dârayavaush

Xshayârshâ

Artaxshaçâ

 

La hebraica actual, la Septuaginta actual, La Vieja Hebraica usada por Josefo difieren en algunos nombres:

Hebraica Actual

5 And hired counsellers against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

Ezra 4:6: And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

7: Y en los días de Artajerjes escribieron Bishlam, Mithredath, Tabeel, y el resto de sus compañeros, a Artaxerxes rey de Persia; y la carta estaba escrita en lengua Aramea

Septuaginta Actual

Ezra 4:5 Y continuó empleando personas contra ellos, para frustar sus consejos, todos los días de Ciro rey de los Persas, y hasta el reino del Darío rey de los Persas

6 Y en el reino de Assuero, aún en el comienzo de su reino, ellos escribieron una carta contra los habitantes de Judá y Jerusalem

7 Y en los días de Arthasastha, Tabel escribió pacificamente a Mithradates y al resto de sus subditos: escribieron a Arthasastha rey de los Persas una carta en lengua Siria

Vieja Hebraica de Josefo

Como estos hombres habían sido corrompidos por dinero, ellos vendieron a los Cuteos sus intereses en la demora y descuido en la construcción, y Cirro, estando ocupado en guerras, no supo nada de todo esto; Y sucedió, cuando el dirigió su ejército contra los Massaguetas, terminó sus días.

Pero cuando Cambises, el hijo de Ciro, hubo tomado el reino, los gobernaodres de Siria, y Fenicia, y en los países de Ammon y Moab, y Samaria, escribieron una carta a Cambyses

 El nombre Arthasastha es bastante cercano al persa Artaxshaçâ

 

La conducta desequilibrada de Cambises fue registrada por muchos, como Herodoto y Platón Plato (Leyes 695):

.... Así cuando, a la muerte de Ciro, sus hijos tomaron el reino, sobremimados y rebeldes como ellos eran, primero, el uno mató el otro, por la molestia de ser puesto en igualdad con él, y presentemente, estando enfadado con bebida y libertinaje, él perdió su propio trono en las manos de los Medos, bajo el hombre entonces llamado el Eunuco que despreció la estupidez de Cambyses.

Sin ninguna duda, el rey referido en Ezra 4:7 es Cambises. Al menos que Cambises fuese también llamado Artaxshaçâ, la alteración es clara tanto en la Hebraica Actual y en Septuaginta Actual, hecha muchos años después; debido a que en los día del rey Ptolomeo aquel cambio no podía pasar sin ser notado.

Algunos años después, Ezr fue enviado a Jerusalén:

Hebraica Actual

Ezra 7:1. Pasadas estas cosas, en el reinado de Artajerjes rey de Persia, Esdras hijo de Seraías, hijo de Azarías, hijo de Hilcías

7 Y con él subieron a Jerusalén algunos de los hijos de Israel, y de los sacerdotes, levitas, cantores, porteros y sirvientes del templo, en el séptimo año del rey Artajerjes

Septuaginta Actual

Ezra 7:1 Después de estas cosas, en el reino del rey Arthasastha, rey de los Persas, vino Esdra...7 y algunos de los hijos de Israel subieron, y algunos de los sacerdotes, y de los levitas y de los cantores, y los guardias de las puertas, y los Nathanim, a Jerusalén, en el séptimo año del rey

Vieja Hebraica de Josefo

Antiguedades de los Judíos 11, 5,1. Después de la muerte de Darío, Jerjes su hijo tomó el reino, quien, como heredero del reino, también heredó su piedad hacia Dios, y su honor; hizo todas las cosas que su padre hizo respecto a la adoración divina, y fue bastante amistoso con los judíos. Ahora en este tiempo, un hijo de Jesus, cuyo nombre fue Joacim, era el sumo sacerdote. Había en Babilonia un hmbre justo, que gozaba de gran reputación entre la gente. El era el principal sacerdote de la gente, su nombre era Esdras.

11,5,2. Así que cuando terminaron de orar, salieron del el día doce del primer mes del séptimo año del reino de Jerjes, y ellos vinieron a Jerusalén en el quinto mes de ese mismo año.

 

Las tres fuentes coinciden en cuanto al séptimo mes y el nombre de Esdras, pero no coinciden en el nombre del rey. Para determinar si el rey era Jerjes o su hijo debemos revisar el contexto de la Biblia el testimonio de los historiadores:

 

Los historiadores dicen que el primer propósito de Jerjes fue vengarse de los Griegos:

Herodotus, book 7.- Y así JerJes reunió su ejército, de todos los rincones del continente.
Contando de la recuperación de Egipto, Jerjes se pasó cuatro años llenos reuniendo su ejército y disponiéndose todas las cosas que eran necesarias para sus soldados. No fue sino hasta el fin del quinto año que él inició su marcha, acompañado por una multitud poderosa. De todas los ejércitos que conocemos, este era por mucho el más grande; que ninguna otra expedición se compara a esta, ni la que Darío emprendió contra los Rusos, ni la expedición de los Rusos (qué el ataque de Darío fue diseñado para vengar), cuando ellos, estando en persecución de los Cimerios, cayeron sobre el territorio de los Medos, y dominaron y mantuvieron durante un tiempo casi toda el Asia Superior; ni, de nuevo, el del Atridae contra Troya del que nosotros oímos hablar en historia; ni que en qué del Mysians y Teucrians que todavía eran más antiguos, estas naciones cruzaron el Bósforo en Europa, y, después de conquistar todo Tracia, siguieron adelante hasta que vinieron al Mar Jónico, mientras que al sur ellos alcanzaron hasta el río Peneus.
Todas estas expediciones, y otras, si tal había, son como nada comparada con esta. ¿Acaso hubo una nación en toda Asia que Jerjes no trajese con él contra Grecia? ¿O hubo algún río, exceptuando aquéllos de grandes tamaños que bastaba para que sus tropas bebiesen? Una aportaba naves; otro se formó entre los pie-soldados; un tercio tenía que proporcionar caballos; un cuarto, transportes para el caballo y hombres igualmente para el servicio de transporte; un quinto, buques de guerra hacia los puentes,; un sexto, envía y provisiones.

Este rey inclinado a la guerra parece diferente al descrito por Josefo:

 

En el siguiente reporte, parece que Jerjes no sabía mucho acerca de los judíos:

Josefo contra Apión.-Cherilus también, un escritor aún más antiguo, y poeta, (16) hace mención de nuestra nación, y nos informa que vino a la ayuda de rey Jerjes, en su expedición contra Grecia. Porque en su enumeración de todas esas naciones, él incluye la nuestra entre el resto, cuando dice," Al último allí pasamos sobre una personas, maravilloso de ser mirado; porque ellos hablaban la lengua de Fenicios con sus bocas; ellos viven en las montañas de Solymean, cerca de un lago ancho,: sus cabezas eran hollinientas; ellos tenían rasuras redondas en ellos; sus cabezas y caras eran también como las cabezas sucias de caballos que se había endurecido en el humo". yo pienso, por consiguiente, que es evidente a todo mundo lo que Cherilus nos quiere decir, porque las montañas de Solymean están en nuestro país, en qué nosotros habitamos, como también es el lago llamado Asfaltitis; es un lago más ancho y más grande que cualquier otro en Siria: y así hace Cherilus mención de nosotros.

 

No es difícil trazar las acciones de Jerjes in sus primeros siete años de su reinado:

 

486

Muerte de Darío, el Gran rey de Persia, le sucede su hijo JerJes Herodotus, VII, 2-4).

485

Gelon se combierte en tirano de Gela, en Sicilia después de la muerte de Hipocrates. Él toma control de Siracusa y deja Gela a su hermano Hieron (Herodotus, VII, 155-156). Tomando ventaja de los problemas que surgieron por la muerte de Hipocrates, Anaxilas, tirano de Reggio, en el extremo de Italia, toma control de Zancle, en el otro lado del estrecho de Mesina, lo cual ya había intentado sin éxito, e instaló allá asentamientos que originaron e nuevo nombre Mesina Thucydides, VI, 4). Probable fecha de nacimiento de Herodoto in Halicarnassus, en el sur oeste de Asia Menor. Primera Comedia contest en Atenas

484

Jerjes somete una revuelta en Egipto y comienza hacer los arreglos para una nueva invasión a Grecia vía el helesponto y tracia, con la armada y la naval unida, moviéndose paralelamente por mar y por tierra (Herodotus, VII, 5-25). Primera victoria de Æschylus con sus tragedias

483

Themistocles convence a los atenienses usar las utilidades de la nuevas minas de plata de Laurio para construir una flota guerrera, y al mismo tiempo ayudar en la guerra contra Ægina (esa flota jugará un papel principal en la construcción del imperio Ateniense) ; también comenzó a mejorar los puertos de Piræus (Herodotus, VII, 144 ; Constitucón Ateniense de Aristóteles, XXII, 7).

482

Ostracismo de Aristides, dejando espacio para Themistocles, su principal rival. Pero Aristides retorna a Atenas junto con todos los ciudadanos ostracizado en menos de dos años, frente al peligro causado por la invasión Persa (Aristotle's Constitución Ateniense, XXII, 8 de Aristóteles).

481

Avisadados de los planes de invasión de Xerxes, las ciudades griegas que están deseosas de luchar se reunen en el itmos de Corinto, detrá de Atenas y Sparta y deciden dejar a un lado sus disputas, especialmente las guerras de Ægina. Se trazan planes para defender a Grecia, sitios de resistencia (el paso de Termopilas y el cabo Artemisa) son elegidos y el comandante en jefe de los aliados es asignado a Esparta (Herodotus, VII, 145 ; 172 ; 175-178). Comisiones son enviadas a Argos (Herodotus, VII, 148-152 Siracusa y Corcyra (Herodotus, VII, 153-168 Crete (Herodotus, VII, 169-171), para pedir asistencia. De acuerdo a Herodoto, Gelon, tirando de Siracusa, estaba deseoso de proveer una gran asistencia (200 naves, cerca de 30.000 tropas ycaballería, y trigo para toda la armada Griega durante toda la guerra) con la condición que fuera nombrado el comandante en Jefe, pero los comisionados de Esparta y Atena declinaron ante tales condiciones.

480

Comienza la segunda guerra Persa: Jerjes conduce un ejército y flota enorme (vea Herodoto, VII, 59-100 y 184-187 para una descripción de este ejército) a través del helesponto (Herodotus, VII, 54-58) y a través de Tracia y no encuentra mucha resistencia al principio, pero parte de la flota es destrozada por una tempestad a lo largo de la costa de Tesalia (Herodotus, VII, 188-191).
Siguiendo con sus planes, los aliados griegos encuentran la armada Persa en el paso de la Termopilas, donde el rey espartano Leonidas es derrotado por los Persas (
Herodotus, VII, 196-239), mientras las flotas se encuentran en Cabo Artemisa, donde ninguna de los dos obtiene ventajas (Herodotus, VIII, 1-22).
Como resultado, la ruta es clara para
Xerxes invadir a Boeotia y Attica mientras los Peloponnesians retroceden, havindo decidido bloquear el Itsmo de Corinto para salvar al menos Peloponnese (Herodotus, VIII, 71-72). Aún Atenas convence a los aliados para dejar la flota en la isla de Salamis, unas pocas millas de Piræus, el puerto de Atenas (Herodotus, VIII, 40-48). La armada Persa invade Attica y toma Atenas, la mayoría de sus habitantes huyeron a Salamis y Ægina, o cruzaron el golfo de Saronic en la ciudad Peloponesia de Troezen, el lugar de nacimiento de Theseus. Los Persas prenden fuego a la Acropolis (Herodotus, VIII, 50-53). Pero, a pesar del gran peligro, Themistocles convence a los aliados de mantener a la flota griega en Salamis (Herodotus, VIII, 56-64), e inducido por ruse (vea Herodotus, VIII, 74-76) para llevar a la flota Persa a un lugar dificil de maniobrar sus naves. Como resultado, los persas son derrotados y sus flotas totalmente destrozadas (Herodotus, VIII, 83-96 ; para una viva descripción de la batalla, vea también ÆschylusPersians, 272-510). Aristides, nombrado mas temprano haberse retirado por el peligro, toma una parte activa en la batalla (Herodotus, VIII, 79-81 and 95). Como un resultado de la derrota de su ejército, Jerjes regresa a Asia, dejando lo que quedó en manos de Mardonio (Herodotus, VIII, 97-107. Themistocles no es seguido cuando él quiere enviar una expedición para destrozar los puentes sobre el Helesponto para detener la retirada de Jerjes (Herodotus, VIII, 108-110). Al mismo tiempo, Gelon, tirano de Siracusa, aliado con Theron, tirano de Acragas, derrota los cartaginenses de Almilcar en Himera de Sicilia (Herodotus, VII, 165-167). Fecha aproximada del nacimiento de Euripides en Salamis (algunos dicen que nació el mismo dñia de la victoria naval)

 

La mayoría de los historiadores dicen que Jerjes gobernó 20 o 21 años, pero el Jerjes mencionado por Josefo gobernó al menos 28 años:

Antiguedades de los Judíos 11,5,8... Él también recorrió la ciudad por la noche, nunca descorazonándose, ni sobre el propio trabajo, ni sobre su propia dieta y sueño, porque no hizo uso de esas cosas para su placer, pero por pura necesidad. Y este problema lo sufrió durante dos años y cuatro meses; por que ese fue el tiempo en que el muro fue construido, en el año veintiocho del reino de JerJes, en el noveno mes

Datos históricos y arqueológicos muestran que Arthaxerxes, hijo de Jerjes, gobernó más de 30, as como lo recoge Nehemias:

Nehemiah 5:14 Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.

 

El historiador católico Eusebio dice que este rey fue Artajerjes. El rey que envió a Nehemía fue el mismo que envió a Esdras, ya que dice:

Esdras 6:14 And the elders of the Jews builded, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius1, and Artaxerxes2 king of Persia.

 

Esdras menciona dos órdenes y dos únicos reyes después de Ciro que confirman la orden inicial dada a Ciro:

Isaiah 44:28 That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built1; and to the temple, Thy foundation shall be laid2.

Isaiah 45:1 Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;

Isaiah 45:13 I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives3, not for price nor reward, saith the LORD of hosts 

 

Josefo dice que la orden inicial dada por Ciro incluyía las tres partes mencionadas por Isaías:

 
Antiguedades 11, 1,3 Ciro también envió una carta a los gobernadores que estaban en Siria, el contenido era el siguiente:

"El Rey Ciro a Sisines y Sasrabuzan, salud.

"Yo he dado licencia a los judíos que viven en mi país, para que retornen a su propio país1, y restauran la ciudad2, y construyan el templo de Dios3 en Jerusalén, en el mismo lugar donde staba antes. También he enviado mi tesorero Mitriades y Zorobabel, el gobernador de los Judíos

 

Esdras llama Asuero al rey que vino después de Darios

Esdras 4:4 Pero el pueblo de la tierra intimidó al pueblo de Judá, y lo atemorizó para que no edificara

5: Sobornaron además contra ellos a los consejeros para frustrar sus propósitos, todo el tiempo de Ciro rey de Persia y hasta el reinado de Darío rey de Persia.

6: Y en el reinado de Asuero, en el principio de su reinado, escribieron acusaciones contra los habitantes de Judá y de Jerusalén.

Todos los días de Cirro

Cambises1, Gaumata2

Dario3

En el reino de Asuero4

La orden es dada, las fundaciones son puestas

Los enemigos detienen la obra

Continúa detenida

Confirma la orden de Ciro

El trabajo se detiene de nuevo

10

20

30

 

8 años

7 años trabajando

 

 

Daniel fue un consejero de los reyes de Babilonia, de Dario el Medo, y casi un año bajo Ciro:

Daniel 6:28: So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
Daniel 1:21: And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.

 

Daniel se mantuvo rogando a Dios por su ciudad santa y por su gente:

Bajo Dario

Daniel 9:3: Y volví mi rostro a Dios el Señor, buscándole en oración y ruego, en ayuno, cilicio y ceniza

Bajo Cirro

10:1 En el año tercero de Ciro rey de Persia fue revelada palabra a Daniel, llamado Beltsasar; y la palabra era verdadera, y el conflicto grande; pero él comprendió la palabra, y tuvo inteligencia en la visión. 2 En aquellos días yo Daniel estuve afligido por espacio de tres semanas. 3 No comí manjar delicado, ni entró en mi boca carne ni vino, ni me ungí con ungüento, hasta que se cumplieron las tres semanas.

 

Un mensajero divino le reveló la verdad:

Daniel 11: 2Y ahora yo te mostraré la verdad. He aquí que aún habrá tres reyes en Persia, y el cuarto se hará de grandes riquezas más que todos ellos; y al hacerse fuerte con sus riquezas, levantará a todos contra el reino de Grecia

 

Ciro estaba en el tiempo presente de Daniel. Los cuatro reyes mencionados son reyes futuros a aquel momento ("Aún habrán"). Este cuarto rey es Jerjes, Herodoto describe los pueblos que hacían el numeroso ejército de Jerjes. En el siguiente sitio Internet están marcados en rojo todas aquellas naciones que Jerjes levantó contra Grecia:

http://www.geocities.com/Vienna/Opera/1624/daniel11_2.html

(Sin duda alguna, Jerjes es el mismo Asuero mencionado por Esdras)

 

Después de Jerjes vino su hijo Artajerjes, el cual Plutarco dice que tenía su mano derecha más larga que la mano izquierda:

El primer Artajerjes, entre los reyes de Persia el m´s remarkable por su espíritu gentil y noble, tenía el sobrenombre de Mano Larga, su mano derecha siendo más larga que su izquierda, y fue el hijo de Jerjes.

 

Artajerjes, el hijo de Jerjes, fue amigo de los judíos, desde el principio, casándose con una joven judía. El Libro de Esther, la Vieja Hebraica de Josefo, y la Actual Septuaginta llaman a este rey Artajerjes, mientras que la actual Hebraica lo llama Asuero:

Antiquities of the Jews, 11, 6, 5. Había un Haman, el hijo de Amedatha, ahora por nacimiento un Amalecita que entraba al rey; y los extranjeros y Persas le rendían culto, como Artajerjes había ordenado que tal honor debe pagarse a él; pero Mordequeo era tan sabio, y tan atento de las leyes de su propio país, que él no se rendiría culto al hombre

Nueva Septuaginta.- Y sucedió después de estas cosas en los días de Artajerjes (Este Arthajerjes gobernó más de ciento veinte siete provincia desde la India...)

New Hebraic.- 1:Ahora vino a pasar por los días de Ahasuerus, (éste es Ahasuerus que reinó, de la India hasta Etiopía, más de ciento veinte y siete provincias:)

Evidentemente, este nombre Asuero fue cambiado después

 

La Nueva Septuaginta y la Nueva Hebraica dicen que Nehemías fue enviado a Jerualen en elaño 20 de Artajerjes; pero la Vieja Hebraica usada por Josefo dice que fue en año 25:

Nueva Septuaginta

Nehemías 2:1 Y sucedió que el mes de Nissan del vigésimo año de rey Arthasastha que el vino estaba ante mí: y yo tomé el vino, y se lo dio al rey: y no era otro ante él.

New Hebraica

Nehemías 2:1 Y sucedió que el mes Nisan, el vino estaba ante él: y yo tomé el vino, y lo di el rey. Ahora en el vigésimo año de Artaxerxes el rey que yo no había estado antes de tiempo triste en su presencia

Vieja Hebraica

Antiguedades 11,5,7. Ahora cuando él vino a Babilonia, y había tomado con él muchos de sus compatriotas que voluntariamente lo siguieron, él vino a Jerusalén en el año veinticinco del reino de Jerjes

 

Josefo dice que el trabajo fue terminado casi tres años más tarde:

Antiguedades de los Judíos 11,5,8... Él también recorrió la ciudad por la noche, nunca descorazonándose, ni sobre el propio trabajo, ni sobre su propia dieta y sueño, porque no hizo uso de esas cosas para su placer, pero por pura necesidad. Y este problema lo sufrió durante dos años y cuatro meses; por que ese fue el tiempo en que el muro fue construido, en el año veintiocho del reino de Jerjes, en el noveno mes

 

El santo mensajero dijo a Daniel que las paredes serían la última cosa restaurada:

9:1En el año primero de Darío hijo de Asuero, de la nación de los Medos, que vino a ser rey sobre el reino de los Caldeos, 2 en el año primero de su reinado, yo Daniel miré atentamente en los libros el número de los años de que habló el Señor al profeta Jeremías, que habían de cumplirse las desolaciones de Jerusalén en setenta años. 3 Y volví mi rostro a Dios el Señor, buscándole en oración y ruego, en ayuno, cilicio y ceniza

18: Inclina, oh Dios mío, tu oído, y oye; abre tus ojos, y mira nuestras desolaciones, y la ciudad sobre la cual es invocado tu nombre; porque no elevamos nuestros ruegos ante ti confiados en nuestras justicias, sino en tus muchas misericordias.

25 Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para restaurar y edificar a Jerusalén hasta el Mesías Príncipe, habrá siete semanas, y sesenta y dos semanas; se volverá a edificar la plaza y el muro en tiempos angustiosos

 

La Septuaginta ni la Actual Hebraica mencionan cuando fueron terminadas las paredes, ambas saltan desde el sistema de autodefensa ingeniado por Nehemias a "Y yo construí el muro "

Nueva Septuaginta

Nehemías 4:21 así que, nosotros continuamos el trabajo: y la mitad de ellos sostuvo las lanzas desde la mañana hasta que las estrellas aparecías. Y en ese momento que yo dije a las personas, Esté cada hombre con un siervo en medio de Jerusalén y sea en la noche un centinela, y en el día un trabajador. Y yo estaba allí, y los vigilantes detrás de mí, y no había hombre de nosotros que quitase su vestido

6:1 Sucedió que, cuando Sanaballat, y Tobias, y Gesan el Arabe, y el resto de los enemigos, oyeron que yo había construido el muro, y no había brecha en ella; (pero aún no había puesto las hojas en sus puertas)

Nueva Hebraica

Nehemías 4:21Nosotros, pues, trabajábamos en la obra; y la mitad de ellos tenían lanzas desde la subida del alba hasta que salían las estrellas. 22 También dije entonces al pueblo: Cada uno con su criado permanezca dentro de Jerusalén, y de noche sirvan de centinela y de día en la obra. 23 Y ni yo ni mis hermanos, ni mis jóvenes, ni la gente de guardia que me seguía, nos quitamos nuestro vestido; cada uno se desnudaba solamente para bañarse

6:1: Cuando oyeron Sanbalat y Tobías y Gesem el árabe, y los demás de nuestros enemigos, que yo había edificado el muro, y que no quedaba en él portillo (aunque hasta aquel tiempo no había puesto las hojas en las puertas),

 

 

El tiempo mencionado por Actual Hebraica y la Actual Septuaginta no indica el tiempo cuando fue terminado el muro:

Nehemías 5:14 También desde el día que me mandó el rey que fuese gobernador de ellos en la tierra de Judá, desde el año veinte del rey Artajerjes hasta el año treinta y dos, doce años, ni yo ni mis hermanos comimos el pan del gobernador

 

Ciertamente, 12 años parecen muchos años, ya que las fundaciones y algunas porciones del muro ya estaban allá; otras partes sólo necesitaban ser reparadas; además de que había mucha gente involucrada en la construcción. Sus enemigos, lejos de detener la obra, forzaron a los judíos a trabajar más duro y horas extras: por lo tanto, los dos años y cuatro meses mencionados por Josefo no están fuera de contexto; al menos, de acuerdo con las mismas palabras de Josefo, lo que él leyó en la Biblia Hebraica de su tiempo:

desde ese tiempo; y qué firmemente nosotros hemos dado crédito a estos libros de nuestra propia nación es evidente por lo que nosotros hacemos; para durante tantas edades como ya ha pasado, nadie o ha sido tan intrépido como agregar cualquier cosa a ellos, tomar cualquier cosa de ellos, o para hacer cualquier cambio en ellos; Es natural para cualquier Judío desde muy temprana edad, estimar estos libros como containers de doctrinas Divinas, y para persistir en ellos, y, si la ocasión es de buena gana morir por ellos.

 

Así que, estas palabras de Josefo son testigos fieles de Jeremías 8:8

LA PLUMA MENTIROSA DE LOS ESCRIBAS CAMBIARON LA LEY DE DIOS EN MENTIRA

 

¿Que años debemos tomar, el 20 o el 25?

Determining the years that two the building of the Zerubabel-Hageo, we have a clear idea:

Nueva Hebraica & Nueva Septuaginta

Esdras 6:15 Y la casa fue terminada en el tercer día del mes de Adar, el cual era el sexto año del reino del rey Darío.

Vieja Biblia Hebraica

Antiguedades 11,4,7.... Así que ellos remitieron los sagrados trabajos, y ayudaba a los ancianos de los judíos, y los príncipes del Sanhedrim; y la estructura del templo fue terminada con gran diligencia, por las profecías de Hageo y Zacarias, según la orden de Dios, y por las órdenes de los reyes Ciro y Dario. Ahora el templo se construyó por el tiempo de siete años. Y en el noveno año del reino de Darío, en el tercer día del duodécimo mes que está por nosotros llamó Adar

 

La Vieja Biblia Hebrea de Josefo tenía escrito: "en el noveno año del reinado de Darío", lo que significa que desde Ciro a su culminación pasaron:

29+8+9=46 años !

Lo que concuerda con la creencia de los judíos del tiempo de Herodes:

Juan 2:20 Entonces dijeron los Judíos, En 46 años fue construido este templo, y tu lo levantarás en tres días?

 

Próxima página