Kimagure Orange Road
"The Everlasting Summer"
Volume 18, Story 7
WB Volume 10, Story 14
Written and illustrated by Matsumoto Izumi

Translation by : Hitoshi Doi (19 Mar 1990) and Tonghyun Kim (7 Nov 1992)
Additional translation & full-script typesetting by : Craig Nishida
Editing and Additional help by : Paul Hirose
                                 Craig Nishida

Last revision : 09-22-95

Comments?  Corrections?  Suggestions?  Please send them to:
     kor-trans@gnu.ai.mit.edu

NOTE: WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parentheses()
NOTE: Translation is done from both the WB and normal manga, so there may
      be a few extras to those of you not having both.
      Example: The subtitles on page 311 (169) are only in the WBs!
NOTE: The wideban version of this chapter contains 6 additional pages not
      found in the original manga.
---------------------------------------------------
p 311 (169)--TITLE PAGE

MAIN TITLE (at top)
  The Everlasting Summer          EIEN no              NATSU
                                  everlasting/eternal  summer

1
[Jets pull into their gates at Narita International Airport.]
jet plane FX:                     ______
                        kiiiii

2
[Panels 2-4 are Madoka's pov.]
Hatta/Komatsu:
  Are you really going?           HONTOU ni  itchau         no     ka  yo--
                                  really     go-(finality)  (nom)  (?)

3
[Manami and Kurumi hold bouquets and smile.]
Manami:
  Good luck!                      GENKI de ne!

4
Master: [smiling]
  Take care of yourself!          karada ni       KI o tsukete  na!
                                  by-person/body  take-care

SUB-TITLE (at bottom)
  Someone Sets Out on a Trip.     DARE-ka ga   TABIDAtsu
                                  someone (S)  set-out-on-a-trip

  A Farewell at Narita.           WAKAre   no     NARITA
                                  farewell (nom)  

  Maybe, possibly...              moshi ka shite  hyottoshite...
                                  it-is-possible  possibly/maybe

---------------------------------------------------
p 312 (170)

1
[Madoka and Kyousuke stand and stare at each other.]

2
[Madoka portrait.  She blushes slightly.]

3
[Kyousuke portrait.  So does he.]

4
[Flashback to the rest of the conversation on the pier.]
Madoka: [off]
  I'll...  Come back when I'm     atashi...JIBUN no KIMOchi   SUNAO ni
  sure I can come straight        I        self  's feelings  straightforward
  out and say my own feelings.
                                  Ieru     KESSHIN ga tsuitara  ICHIDO
                                  can-say  when-am-decided      once

                                  buratto    KAEtte-kuru
                                  aimlessly  come-and-return

---------------------------------------------------
p 313 (171)

1
Kyousuke:
  And that's...  When?            sore wa..........  itsu?
                                  that (T)           when

2
[She looks unhappily at the ground.]

3
Madoka: [looking back]
  I still...  Don't know.         mada...  wakaranai
                                  still    not-know

4
Kyousuke: [smiling]                        ___
  But...  I'll be waiting.        demo...  ore  MAtte-iru  yo  AYUKAWA o
  For you, Ayukawa.               but      I    am-waiting            (O)

5
[A look of surprise comes over her face.]

6
[She turns away from him and stares straight up at the sky.]
Madoka:
  I'm...  Whimsical.              atashi... kimagure  da yo
                                  I         whimsical am

  I don't know how long you'll    itsu-made  mataseru      ka...
  be kept waiting...              how-long   keep-waiting

7
Kyousuke: [soberly]
  I'll wait forever...            itsu-made demo......

[She blushes.]

---------------------------------------------------
p 314 (172)

1
[View across the water at the lit skyline.  This is a flashback.]
Kyousuke: [off]                   _______
  To America?!                    amerika......e?!

2
Madoka: [off]
  Yes.  My parents had a          sou      RYOUSHIN no susume mo   atte......ne
  recommendation...               like-so  parents  's advice too  have-(and)

  A music school in L.A.!         #LA# no toaru        ONGAKU GAKKOU!
                                       's a/a-certain  music  school

  They said it might be good      RYUUGAKU suru no mo   i--   ka na    tte...
  to study abroad...              studying-abroad  too  good  I-wonder (quote)

3
Kyousuke:
  Why...?  Why all of a           naze...  naze  KYUU ni?!
  sudden?                         why      why   suddenly

4
[Again, she looks up towards the night sky.]

5
[She looks down at the pier.]
Madoka:
  You're also important to        atashi wa   KASUGA-kun mo   TAISETSU
  me, Kasuga-kun...               me     (T)             too  important

                                  da   shi...
                                  are  and-besides

  And Hikaru is an important      hikaru datte  TAISETSU na  IMOUTO
  sister...                              too    important    younger-sister

                                  na  no...
                                  is

  I don't want to destroy         IMA  TAISETSU na mono  o   atashi
  these precious people now       now  important-people (O)  I
  just because of my own
  selfishness.                    hitori   no wagamama    de...
                                  1-person 's selfishness on-account-of

                                  kuzushitaku     wa  nai no
                                  want-to-destroy (T) not

---------------------------------------------------
p 315 (173)

1
Madoka: [off]                                    _____ __
  That sounds so cool, but...     ...te    na    kakko ii koto  itte-ru
                                     (quote)     cool-thing     am-saying

                                  kedo...
                                  but

2
Madoka: [smiling]
  Actually, it's probably         HONTOU wa   atashi tte  sugoku
  just that I'm an awful          real   (T)  I      (T)  awfully
  coward.
                                  KI ga CHIIsaku tte   OKUBYOU-MONO  na
                                  be-timid/be-chicken  coward        am

                                  no     ka mo shirenai
                                  (nom)  it-may-be

  Maybe that's all it is.         tada    sore dake no koto  na  no
                                  merely  only-about-that    is  (nom)

                                  ka mo  ne
                                  maybe

3
[Kyousuke stares back, blankly.]

4
[He too, drops his gaze.]
Kyousuke:                         ___
  I...  Like Hikaru-chan.         ore wa...  hikaru-chan ga   SUki da
                                  I   (T)                (S)  like

  But I think of her tenderly     demo  sore wa   KOIBITO
  more as an older brother        but   that (T)  sweetheart
  than as a sweetheart...
                                  to yu-- yori        ANI to shite
                                  more-as-a...than-a  as-older-brother

                                  itooshiku OMOu...
                                  think-tenderly-of

  A feeling like that is a        sonna      KIMOchi  ga   OOkii......
  lot...                          like-that  feelings (S)  great

5
Kyousuke:
  Different...  From the          AYUKAWA ni TAIsuru  KIMOchi  to wa...
  feeling I have towards          towards-Ayukawa     feeling  (define)
  you, Ayukawa.
                                  chigau
                                  different

---------------------------------------------------
p 316 (174)

1
[Her face is turned aside.]

2
[She turns towards him.]
Madoka:
  'Like' or 'love'?               #Like or Love?#

3
[Kyousuke portrait.]

4
Kyousuke:
  Hikaru-chan is 'like'...        hikaru-chan wa #Like#...

  You, Ayukawa, are...            AYUKAWA wa...

---------------------------------------------------
p 317 (175)

1
Kyousuke:
  I love you.                     ai shite-ru

2
[Madoka stares back, a bit surprised.]

3
[A 747 takes off.]
jet FX:                           ____
                         goo_

---------------------------------------------------
p 318 (176)

1
[Everyone mills about.  Except Madoka, who isn't in view.]
public address:
  Your attention, please.         o-SHIrase itashimasu  #JAL# 415-BIN
  JAL flight 415, departing       report    do                flight-415
  at 2:05 PM, will soon...
                                  #LA#  Iki  14:05 wa   momonaku......
                                        go         (T)  soon/presently

Master:
  But...  Hasn't Hikaru-chan      sore ni shite mo...  hikaru-chan wa
  come yet?                       still/but                        (T)

                                  mada  konai    no    ka
                                  yet   not-come (nom) (?)

2
[Hikaru comes racing across the terminal, smiling, waving and wearing the
 red straw hat.]
Hikaru:
  Madoka-sa-a-an!                 madoka-sa--n!

3
Hikaru:                           ___ ___
                      haa haa

  I'm sorry I'm late!             okurechatte            suimase--n!
                                  being-late-(finality)  sorry
                                  ____
  The bus was crowded...          basu ga   JUUTAI            de...
                                  bus  (S)  congested/jammed  be-(and)

4
Madoka:
  ..........  Hikaru!             ..........  hikaru!

Hikaru: [smiling]
  Ahh, I made it in time.         a--  maniatta

---------------------------------------------------
p 319 (177)

1
[Kyousuke lowers his gaze.]
Kyousuke:
  Hikaru-chan...                  hikaru-chan......

2
[Hikaru looks at him, face expressionless.]

3
[Kyousuke drops to his hands and knees on the floor before her, and bows his
 head.]

---------------------------------------------------
p 320 (178)

1
Kyousuke: [head bowed, eyes closed]
  I'm sorry...  Hikaru-chan!      gomen...  hikaru-chan!

2
[Manami, Kurumi, Komatsu and Hatta stand, stunned.  Madoka looks on, with
 feeling.]

3
[Kyousuke continues to kneel and bow his head.]

4
Hikaru:
  Please stand up...  Sempai.     TAtte-kudasai...  SEMPAI

---------------------------------------------------
p 321 (179)

1
[He looks up at her.]
narration:
  ......!  Ah, this hat!!         ......!  a kono BOUSHI!!

2
Hikaru:
  Sempai...  I...                 SEMPAI...  atashi ne...

3
Hikaru:
  Heard it all from               manami-chan-tachi kara   subete
  Manami-chan and Kurumi-chan!    from-Manami-(and-assoc)  all

                                  kikimashita!
                                  heard

  About you and Madoka-san.       madoka-san to  no koto
                                  with-Madoka    about

4
[Kyousuke flinches a bit from the force of Hikaru's words.]

5
Hikaru:
  Sempai, please shut your        SEMPAI  ME o tsubutte    HA o kuishibatte!
  eyes and clench your teeth!             shut-eyes-(and)  clench-teeth

Kyousuke:
  ......  Eh?!                    ......  e?!

---------------------------------------------------
p 322 (180)

1
[With a determined look, she slaps him on the cheek.  He winces.]
Hikaru hand FX:                   ___
                            pan

2
[Madoka is surprised.]

3
[So is Kyousuke.]

4
Hikaru:
  Now...  It's all right!         kore de...     yoshi!
                                  now/with-this  all-right

sign:
  Travel Insurance                RYOKOU HOKEN

5
Hikaru: [smiling]
  Sempai!  I'm borrowing this     SEMPAI!  kono BOUSHI chotto o-KAri shimasu!!
  hat for a bit!!                          this-hat    a-bit  borrow

Kyousuke:
  Eh?!                            e?!

---------------------------------------------------
p 323 (181)

1
[Hikaru runs after Madoka, who had started to head for her gate.]
Hikaru:
  Madoka-sa-a-an!                 madoka-sa--n!

2
Madoka:
  ..........  Hikaru.             ..........  hikaru

3
Hikaru:
  ..........  Madoka-san.         ..........  madoka-san

4
[Glaring, she takes Madoka by both arms.]
Hikaru:
  I'm very angry!!                atashi  okotte-ru  n desu    yo!!
                                  I       am-angry   (explan)

  Because you weren't             datte    MIZU kusai         n da mon!
  frank with me!                  because  not-frank/distant  is-the-reason

5
[But her glare disappears and she looks up, a little sadly.]
Hikaru:
  That you were the one           SEMPAI ga   madoka-san no koto
  Sempai liked...                        (S)  about-Madoka

                                  SUki datta  koto..........
                                  liked       (nom)

---------------------------------------------------
p 324 (**)

<**This page only exists in the wideban version.>

1**
[Hikaru portrait.]

2**
[Madoka portrait]

3**
[Kyousuke holds his injured cheek in his hand and stares off to one side.]

4**
[Master, Manami, Hatta and Komatsu look on in surprise.]
Hatta/Komatsu:
  Ehhhh?!                         e------?!

---------------------------------------------------
p 325 (**)

<**This page only exists in the wideban version.>

1**
Hikaru:
  Such an important thing.        sonna      TAISETSU na koto  naze...
  Why...  Did you hide it         like-that  important-thing   why
  from me?
                                  atashi ni  kakushite-ta  n desu   ka
                                  from-me    was-hiding    (explan) (?)

2**
[Madoka looks aside.]
Madoka:
  What are you talking about?     nani  itte    n no yo
                                  what  saying
                                  ____
  How silly...                    baka ne......

  Kasuga-kun is yours, Hikaru.    KASUGA-kun wa   hikaru no mono    yo
                                             (T)         's person

3**
Hikaru:
  No-o-o!  Please don't keep      i----e  mou       kakusanai de!!
  any more secrets!!              no      any-more  don't-hide-(please)

  Oneesan!!  You're going         one--san!!  watashi no tame ni
  to America because of me,       big-sister  for-sake-of-me
  right!                          _______
                                  amerika ni  iku no  ne!
                                  to-America  going   (rhet)

Hikaru:
  We aren't real sisters,         watashi-tachi  HONTOU no  KYO--DAI
  but...                          we             real       sisters

                                  ja nai   kedo...
                                  are-not  but

  I came to think of you as       madoka-san no koto  HONTOU no ANE
  more than a real sister,        about-Madoka        real-big-sister
  Madoka-san!!
                                  IJOU       da   to OMOtte-kita      no ni!!
                                  more-than  are  began-thinking-that even-tho

---------------------------------------------------
p 326 (**)

<**This page only exists in the wideban version.>

1**
[Madoka still looks at the floor.]
Madoka:
  Then...  Now...  We're          ja......mou...watashi-tachi
  finished...                     then    now   we

                                  o-shimai......yo ne
                                  finished         (rhet)
                                              ____
  Because I was an incredibly     tobikkiri   baka na  ANE         datta
  stupid big sister, hm.          super-fine  stupid   big-sister  was

                                  mon     ne
                                  person  (rhet)

2**
Hikaru:
  To tell you the truth,          watashi...SHOUJIKI  itte   madoka-san ga...
  Madoka-san...  I...             I         frankness saying            (S)

  Hate you!                       NIKUi...!

3**
Hikaru: [closing her eyes]
  But, up to now, you...          demo  madoka-san wa   IMA made...
  Always went and suffered        but              (T)  up-to-now
  for my sake.
                                  itsu datte  atashi no tame ni
                                  always      for-my-sake

                                  KURUshinde-kita    wa
                                  came-and suffered

  You acted as go-between for     atashi to SEMPAI  no AIDA ni TAtte
  Sempai and me, and gave way            and        acted-as-go-between
  for me.
                                  atashi ni  yuzutte-kite-kureta
                                  to-me      came-and-yielded-(to-me)

Hikaru:
  And so, this time, I'll         da kara  KONDO     wa   atashi ga
  take a step back.               and-so   this-time (T)  I      (S)

                                  IPPO    hikimasu
                                  a-step  retreat

4**
[She looks over towards Kyousuke.]
Hikaru:
  I'll...  Set Sempai free.       atashi...  SEMPAI no koto  JIYUU ni
                                  I          about-Sempai    freely

                                  shite-agemasu
                                  do-(for-him)

Hikaru:                                    _____
  I feel better after slapping    saki no  binta de   sukkiri shimashita
  him.                            future   with-slap  felt-refreshed

5**
Kyousuke:
  ..........  H-Hika...           ..........  hi hika..........

---------------------------------------------------
p 327 (**)

<**This page only exists in the wideban version.>

1**
Hikaru:
  On the whole, you're a          daitai        madoka-san wa
  coward, Madoka-san!!            on-the-whole             (T)

                                  IKUJI na shi  da   wa!!
                                  coward        are

  Where are you running away      SEMPAI ya  atashi no KIMOchi o
  to after toying with the               and my-feelings      (O)
  feelings of Sempai and me?!
                                  mote asonde     doko e    NIgeru   no!
                                  toy-with-(and)  to-where  run-away (?)

Hikaru:
  That's not like you,            sonna     no madoka-san rashiku  arimasen
  Madoka-san!                     like-that 's like-Madoka         isn't-there

2**
[Hikaru buries her face in her hands.  Kyousuke watches, stunned.]
Hikaru:
  Please...                       ...o-negai

3**
Hikaru:
  That's why...  Please don't     da kara..........  NIgeDAsanai de
  run away...                     and-so             don't-run-away-(please)

  Even I...                       atashi datte...

  Find it painful when I          SEMPAI no koto  KANGAeru to
  think of Sempai.                about-Sempai    when-think-about

                                  KURUshii  desu...
                                  painful   am

  It's hard...                    tsurai desu......

  I feel so lonely...             samishii...

Hikaru:
  I think...  This can't be...    konna     no    tte......nai
  Happening to me...              like-this (nom) (quote)  not-have

                                  to...OMOimasu......
                                  think-that

4**
[Kyousuke portrait.  With a lump in his throat.]

5**
[Madoka portrait.  Wide-eyed and touched.]

6**
[Hikaru still has her face buried in both hands.]
Hikaru:
  This can't be...                konna no tte......

---------------------------------------------------
p 328 (182)

1
Madoka:
  ..........  Hika...ru.          ..........  hika...ru

2
[Hikaru clasps Madoka by both arms and stares into her eyes with emotion.]
Hikaru:
  And so, oneesan!                da kara    one--san!
                                  therefore  big-sister

  Please come back soon!!         HAYAku   KAEtte-kite-kudasai!!
                                  quickly  come-and-return-(please)

  For my sake...  And...          atashi no tame ni...  soshite...

3
[Hikaru removes the red straw hat from her head and places it on Madoka's.
 Madoka looks up at the hat's brim...]
hat FX:                           ___
                          su_

4
[...then stares into Hikaru's damp eyes.]
Hikaru:
  ...for Kyousuke-sempai's        KYOUSUKE...SEMPAI no tame ni...
  sake...

---------------------------------------------------
p 329 (183)

1
[Tears welling, the two girls stare into each other's eyes.  Tears tumble
 down Hikaru's cheek.]

2
[View pulls back.  In the middle of an oddly empty terminal, the two girls
 embrace tightly.]

---------------------------------------------------
p 330 (184)

1
[The jet flies off into the bright sky.]
jet FX:                           ______
                        gooooo

2
[Hikaru shields her eyes from the sun as she watches the jet disappear.  A
 somber Kyousuke stands beside her.  Master watches from behind.]
Hikaru:
  Ahh, she's gone.                a-- itchatta

3
[Hikaru stares straight ahead.]
Hikaru:
  Sempai...   Right now, I        SEMPAI...  IMA wa   mada...
  still...                                   now (T)  still

  To tell you the truth, find     SHOUJIKI itte       KUCHI o kiku no wa
  it hard to talk to you...       honestly say-(and)  speaking        (T)

                                  tsurai       kedo...
                                  hard/trying  but

4
[She looks up towards the sky.  Kyousuke turns towards her.]
Hikaru:
  But I understand your           SEMPAI ga   madoka-san no koto..........
  feelings for Madoka-san.               (S)  about-Madoka

                                  OMOu   KIMOchi  wa   wakaru      n desu
                                  think  feelings (T)  understand  (explan)
                                                       ______
  Because Madoka-san is so        datte    madoka-san  suteki     desu
  wonderful.                      because              wonderful  is

                                  mon     ne
                                  reason  (rhet)

---------------------------------------------------
p 331* (185*)

<*Translation note (CN):  Completely different panels exist for panel 1 in the
 wideban vs the normal versions.>

1 <*normal version>
[A view out the window and onto the tarmac.]
Hikaru: [off]
  Until now, I had you all        IMA made   atashi hitori  sempai o
  to myself...                    until-now  I-alone              (O)

                                  DOKUSEN shite-kita    kedo...
                                  came-and-monopolized  but

  But from now on, Sempai,        kore kara   wa   sempai ni wa
  I want you to be more free.     from-now-on (T)  by-Sempai (contrast)

                                  motto JIYUU ni natte  hoshii
                                  become-more-free      want

1 <*wideban version>
[Hikaru and Kyousuke stare out the window, still standing side by side but not
 meeting each other's gaze.  A soft smile comes to Hikaru's face.]
Hikaru:
  Sempai...  Don't give up!       SEMPAI...  gambatte ne!

Hikaru:
  I'm sure Madoka-san will        madoka-san  kitto   KAEtte-kimasu  yo!
  return!                                     surely  come-and-return

2
[Kyousuke turns to her.  Hikaru still stares out the window.]

3
[Kyousuke wears a look of amazement.  Hikaru studies the sky.]
Kyousuke:
  ..........  Hikaru-chan.        ..........  hikaru-chan

Hikaru:
  Everyone...  Is still           minna...  madamada  KATAOMOi    na
  unrequited, hm.                 everyone  still     unrequited  is

                                  n desu    ne
                                  (explan)  (rhet)

4
Kyousuke:
  Hm?!                            n?!

5
Kyousuke:                                    ___
 (Come to think of it, I...       (so-- ieba ore...

  Still haven't heard how         mada   AYUKAWA no KIMOchi  ki--te-nakatta
  Ayukawa feels!)                 still          's feeling  wasn't-heard

                                  kke?!)
                                  (?)

---------------------------------------------------
p 332 (186)

1
[A view of the sky.]
narration:
  But...  I'll wait forever,      demo...  itsu-made-mo  matsu yo  AYUKAWA...
  Ayukawa...                      but      forever       wait

2-3
[View of trees and sky.]
narration:
  Before long...                  yagate...

  The following spring            TSUGI no HARU ga   otozure...
  arrived...                      next-spring   (S)  advent-(of-spring)
                                  ___
  I, Kasuga Kyousuke, made it     ore  KASUGA KYOUSUKE mo   BUJI
  safely into college, and        I                    too  safe
  I was feeling relieved,
  when...                         DAIGAKU e SHINGAKU dekite  hotto shita
                                  can-go-to-college-(and)    felt-relieved

                                  koro...
                                  when

Kyousuke: [off]
  97, 98...                       97  98

4
[Kyousuke approaches the top of the 99.5 steps.]
Kyousuke:
  99...                           99

5
Kyousuke:                              ___ ___
  ...100!             100  haa haa

Kyousuke step FX:                 ___
                            ton

[He spots something off-panel.]

---------------------------------------------------
p 333 (187**)

<**Panels 4-5 only exist in the wideban version.>

1
[Madoka stands in full portrait, carrying a travel bag in one hand and holding
 down the red straw hat on her head with the other.  She wears a bright smile.]
Madoka:
  You miscounted again.           mata   kazoe machigaeta  wa ne
                                  again  miscounted

2
Kyousuke:
  It's 99 steps that are          KAGIri naku    100 ni CHIKAi  99-DAN    da!
  infinitely close to 100!        without-limit  nearly-100     99-steps  are

3
[Madoka portrait.  She smiles merrily.]

4**
[Kyousuke portrait.]

5**
[Madoka portrait.]

---------------------------------------------------
p * (187)

<*These are panels 4-5 in the normal version.>

4*
[Kyousuke confronts her.]
Kyousuke:
  Will you answer me?             KOTAete-kureru?

  'Like' or 'love'?               #Like or Love?#

Madoka:
  Like!                           #Like!#

5*
[She rushes forward, her hat flying off.]
Madoka:
  That is infinitely close        KAGIri naku    #LOVE# ni CHIKAi...ne
  to LOVE...                      without-limit         close-to    (rhet)

---------------------------------------------------
p 334 (**)

<**This page only exists in the wideban version.>

1**
Kyousuke:
  Welcome back, Ayukawa.          o-kaeri AYUKAWA

2**
Madoka:
  I'm home, Kasuga-kun.           tadaima KASUGA-kun

3**
[Madoka's pov as he looks up at her.]
Kyousuke:
  ..........                      ..........

  Did you return to answer        KAEtte-kita       no    wa
  my question?                    came-and-returned (nom) (T)

                                  KOTAete-kureru  tame?
                                  answer-(me)     reason

4**
[She smiles softly back...]

5**
[...and, holding the red straw hat down on her head, she nods.]
Madoka FX:                        _____
                             kokun

---------------------------------------------------
p 335 (**)

<**This page only exists in the wideban version.>

1**
[He confronts her.  She answers with eyes downcast.]
Kyousuke:
  'Like' or 'love'?               #Like or Love?#

Madoka:
  Like!                           #Like!#

2**
Kyousuke: [stunned]
  Eh?!!                           e!!

Madoka: [off]
  But...                          tadashi...

3**
[She takes a step down to step number 99.]
Madoka:
  It's infinitely...              KAGIri naku..........
                                  without-limit

Madoka footstep FX:               _____
                           kotsu

4**
[She closes her eyes and leans toward him for a kiss.]
Madoka:
  ...Close to LOVE.               #LOVE# ni CHIKAi...ne
                                         close-to    (rhet)

---------------------------------------------------
p 336-339** (188-189)

<**The final line below appears on the 2 pages of art (pp 338-339) found only
 in the wideban.  In the normal manga, that final line appears with the rest
 of the text on page 189.>

[Two-page art.  Kyousuke and Madoka kiss on the 99th step.  The red straw hat
 blows away in the breeze.]

narration:
  Summer--no matter how many      tatoeba    NATSU   ikura
  months and years pass by,       no-matter  summer  how-many
  we probably won't forget
  this "season."                  NENGETSU         ga   NAGArete-mo
                                  months-and-years (S)  even-tho-pass-by

                                  kitto   bokura wa   kono "KISETSU" o
                                  surely  we     (T)  this-"season" (O)

                                  WASUrenai darou
                                  poss-not-forget

  April--under the sunlight       4-GATSU  madoromu  you na         HIZAshi
  that would make one doze        April    doze      it-looks-like  sunlight
  off, we first met.
                                  no NAKA de  HAJImete  DEAtta  koto  ya
                                  under       first     met     (nom)

  June--in the sparkling          6-GATSU  kirameku             HIKARI
  light and wind...               June     brilliant/sparkling  light

                                  to  KAZE no NAKA o
                                  and wind within (O)

  August--the hot beach           8-GATSU  ATSUi  HAMABE o   futari de
  that the two of us ran          August   hot    beach (O)  by-2-people
  across...
                                  kakenukete-itta       koto   o
                                  went-and-ran-through  (nom) (O)

  That wasn't just a passing      sore wa   TAN ni    SUgiyuku  KISETSU
  season, but also the            that (T)  not-only  passing   season
  everlasting summer that we
  passed through.                 de wa naku  tomo ni   SUgoshita
                                  but-also    together  passed

                                  EIEN no NATSU       no JIDAI
                                  everlasting-summer  's period/age

  The 80's that were like a       YUME no you na  80's
  dream...                        like-a-dream

[Wideban two-page art on pp 338-339.  A view of the partly-cloudy sky.  The
 red straw hat eclipses the sun.]

  This throbbing heart...         kono tokimeki  wa......WASUrenai
  I will not forget.              this-throbbing (T)     not-forget

---------------------------------------------------
p 340 (**)

<**This page and text only exists in the wideban version.>

1
[No art.  Just a white page.]
Kyousuke: [off]
  Say...  Ayukawa...              nee......  AYUKAWA......

  Don't be surprised when you     odorokanai de       kiite-kureru?
  hear this.                      don't-be-surprised  hear-(me)
                                  ___
  To tell you the truth,          ore  JITSU wa...
  I'm...                          I    actually

----------------------------------

At bottom: [wideban only]                  ______     ______
  Kimagure Orange Road 10 (End)   kimagure orenji  -  ro--do  10 (KAN)

---------------------------------------------------