Kimagure Orange Road
"Special Story:  Matsumoto Izumi Goes to Chiba!"
Volume 15, Story 2
WB Volume 8, Story 15
Written and illustrated by Matsumoto Izumi

Translation & full-script typesetting by : Craig H. Nishida
Editing and Additional help by : Paul Hirose
                                 Craig Nishida
                                 Matthew Akira Klippenstein
                                 Frederick Gallagher

Last revision : 08-29-95

Comments?  Corrections?  Suggestions?  Please send them to:
     kor-trans@gnu.ai.mit.edu

NOTE: WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parentheses()
NOTE: Translation is done from the WB manga, so there may be a few
      extras to those of you not having them.
      Example: The subtitles on page 293 (27) are only in the WBs!
---------------------------------------------------
p 293 (27)--TITLE PAGE

[A kappa dressed in floral-print shirt and shorts lies back in a hammock
 slung between two palm trees.]

MAIN TITLE (at top)
  Special Story:  Matsumoto       TOKUBETSU HEN   -   matsumoto IZUMI
  Izumi Goes to Chiba!            special   chapter

                                  CHIBA e   yuku!
                                  to-Chiba  go

SUB-TITLE (at bottom)
  Because I Always Want to        itsu-mo  YUME o mitai   kara...
  Dream...                        always   want-to-dream  that's-why

---------------------------------------------------
p 294 (28)

1
[View looking up at a fluffy white cloud.]
narration:
  A certain day in                ICHI KYUU HACHI ROKU -NEN
  August, 1986.                   one  nine eight six   year

                                  HACHI-GATSU  BOU-JITSU
                                  August       a-certain-day

  Tokyo, Setagaya ward.           TOUKYOU - SETAGAYA

2
[Isolated shot of an air conditioner.]
air conditioner FX:               ____ ____
                            goun goun

3
[View pulls back to show 3 men and a kappa working at their drafting tables.]
narration:                                         __________________
  Matsumoto Izumi Productions.    matsumoto IZUMI  purodakushon------

4
[The kappa looks up and gazes out the window at a sunny day.]
Matsumoto Izumi:
  ..........                      ..........

caption with arrow: [pointing at kappa]
  Matsumoto Izumi                 matsumoto izumi

5
[Two of his assistants eye the kappa nervously.  Hey, wouldn't you?]
assistant 1:
  Hey...  Looks like he's         oi...  mata   ki-sou da        ze
  here again!                     hey    again  look-as-if-come  !

assistant 2 FX:
                 hisohiso

6
[A fourth man appears and stands behind the kappa, coughing into his fist.]
caption with arrow:
  Person in charge, Mr. T.        tanto--    #T# -SHI
                                  in-charge  Mr-T

Mr. T:                            ______
                           uo_hon

[The kappa starts to sweat while working.]

Matsumoto Izumi FX:               ___ ___
               se_ se_

---------------------------------------------------
p 295 (29)

1
[A closeup of the kappa's artwork.  Madoka smiles at us, wearing a bikini.]
inking FX:                        ________
                          karikari

Madoka caption:                   _____
  Pervert!                        etchi!

2
[Shot of the kappa staring down at his work.]

3
[He suddenly stands, dropping his pen to the ground.  Assistants 1 and 2 eye
 him nervously still.]
Matsumoto Izumi FX:
                        suku_

falling pen FX:                   ____
                          koro

4
[The kappa makes a break for it, carrying off a beach umbrella and a "Titanic"
 life-preserver.  An assistant sticks his head out into the hall and yells.]
assistant 1:
  Ah, sensei!  Where are you      a  SENSEI!  doko  iku  n desu   ka
  going in the middle of                      where go   (explan) (?)
  work?!!
                                  SHIGOTO-CHUU ni!!
                                  in-the-middle-of-work

Matsumoto Izumi FX:               ____ __ __ __
                   suta ta ta ta
                                  __________
                         pyu------_

Matsumoto Izumi:
  Show me a samurai's             BUSHI   no *nasake*  da
  *pity*...                       samurai 's  mercy    is

  I'm so *piti*ful...             *nasake*nai  kedo
                                   shameful    but

  Forgive me-e-e!!                minogashite-kure~~~~!!

5
Mr. T:
  Wha-a-at?!!                     nani~~~~~~_!!

  Matsumoto ran away to the       matsumoto ga   UMI e   nigeta?!
  beach?!                                   (S)  to-sea  ran-away/escaped

6
[The kappa stops at a pay phone.]
narration:
  A short hour later,             sono KO          ICHI JIKAN -GO
  Matsumoto was placing a         that small/short one-hour-later
  phone call to H.I.-kun,                                        _________
  a friend and a designer.        matsumoto wa   YUUJIN de       dezaina-- o
                                            (T)  friend is-(and) designer (O)
                                                               _denwa_
                                  yatte-iru  #H# - #I#-KUN ni  #TEL#  o
                                  is-doing   to-H.I.-kun       phone (O)

                                  Irete-ita
                                  was-putting-in

Matsumoto Izumi:
  Yeah.  Why don't you go         un  CHIBA no UMI    KYOU kara
  to Chiba Beach from                       's sea    from-today
  today, too?
                                  KIMI mo  ikanai?
                                  you  too not-go

  It'll be about 3-days and       2-HAKU    3-KA    gurai  de
  2-nights.                       2-nights  3-days  about  being

  Okay?!                          #OK#?!

  All right, it's settled!        yoshi KImatta!

---------------------------------------------------
p 296 (30)

1
[A car runs down a highway.]
sign:
  Urayasu.                        URAYASU    TOUKAN  MICHI
  Toukan  Highway.                          highway



narration:
  And so the irresponsible        nanto...  MUSEKININ na  matsumoto wa
  Matsumoto suddenly began a      how!      irresponsible           (T)
  trip to Chiba with a friend.
                                  ko-- shite       TOPPATSU-TEKI ni
                                  doing-like-this  unexpectedly/suddenly

                                  YUUJIN to    CHIBA  RYOKOU o
                                  with-friend   trip  (O)

                                  hajimeta       no de aru
                                  began/started     are

car FX:                           _______
                       buroron

2
[A view inside the car.  The kappa is driving.]
H.I.:                                       ___
  I'm in the middle of my         shikashi  ore wa   choudo     YASUmi
  vacation right now, but         but       I   (T)  precisely  vacation
  aren't you in the middle
  of work?                        da  kedo  omae  SHIGOTO-CHUU    na
                                  am  but   you   middle-of-work  are

                                  n ja nai     no?
                                  (explan/neg) (?)

Matsumoto Izumi FX:               _____
                         piku_

3
Matsumoto Izumi:                        _______
  Nahhh, the draft was            iyaa  genko-- nara       tokku ni
  finished a long time ago.             as-for-copy/draft  long-time-ago
  Ha ha ha ha!                                           __ __ __ __
                                  agatte-ru     n da     ha ha ha ha
                                  is-completed  (explan)

Matsumoto Izumi FX:               ________
                 taratara

4
H.I.:
  Stupid!  In front!!             baka  MAE!!

Matsumoto Izumi:
  Wahhh!                          waa_

brakes/tires FX:                  ______
                      kikiki

5
[His car nearly rear-ends a stopped car in front.]
car FX:                           ____
                      gyun

6
H.I.:                             ___ ___
                       haa haa

H.I.:
  Are you all right?!             DAIJOUBU ka yo

Matsumoto Izumi:                  __ __ __
  Ha ha ha...                     ha ha ha.....

  Wha-a-at...?  No problem.       naani...  kore shiki
                                  what      
                                             such-a-trifling-matter

narration:
  Sleep-deprived and still        SUIMIN BUSOKU de
  suffering from the fatigue      with-insufficient-sleep
  of work, it was an uneasy
  start.                          SHIGOTO no HIROU   ga   KAIFUKU shinai
                                  work    's fatigue (S)  not-recover
                                                       ________
                                  mama      no FUAN na suta--to  de atta
                                  like-this 's uneasy-start      was

  But, nevertheless...            shikashi  sore demo...

  Heading off hell-bent to        UMI e   DEkakeru  shu--nen            wa
  the beach was something         to-sea  set-off   tenacity-of-purpose (T)
  more absurd than admirable.
                                  rippa      to yu-- yori    akireta
                                  splendid/  more...rather-  amazed/absurd/
                                  admirable  than            dumbfounded

                                  mono   de aru
                                  thing  is

---------------------------------------------------
p 297 (31)

1
[The kappa pokes his head out his window to get a better look at another car.]
car FX:                           ______
                          buo--_

2
[His view of the car.  A long-haired brunette girl sits in the right front
 (passenger) seat and a short-haired blonde girl sits behind her.  Our pov
 is from the rear.]
people in car:                    _____  ______
  Kyaa.  You're kidding.          kya--  usso--  iya da--
  C'mon-n-n.                      ____ ____
                       kya_ kya_

3
H.I.:
  Ah, how nice...                 a i-- naa

  Getting to ride with cute       kawaii KO   nokkechatte......
  girls...                        cute-girls  able-to-get-on/ride

Matsumoto Izumi:
  I bet they're going to the      aitsura       mo   kitto   UMI e
  beach!                          those-fellows too  surely  to-sea

                                  iku  n da      ze!
                                  go   (explan)  !

4
[A front view of the car in question.  Master drives, with Madoka, Hikaru and
 Kyousuke as passengers.]

5
[View from behind as the kappa's car speeds off down the highway.]
Matsumoto Izumi: [off]
  But...                          shikashi...
                                  ____
  Don't be discouraged!!          megeru na!!
                                           ___
  The sea awaits us!              UMI wa   ore-tachi o   matte-iru!
                                  sea (T)  us       (O)  is-waiting
                                              _____
  And by the way, girls           tsuide ni   gyaru mo   matte-iru
  await us, too.                  in-passing  gals  too  are-waiting
                                  ______ _____
  LET'S GO-O-O!                   rettsu go--_!

sign: [right]
  Chiba                           CHIBA

sign: [left]
  Kyouyou? Highway                KYOU/KEI YOU/HA  DOURO
                                             highway



license plate:
  Shinagawa 33 0101               SHINAGAWA 33 0101

car FX:                           ____
                           buoo

---------------------------------------------------
p 298 (32)

1
[View of a desolate beach.  Empty soft-drink cans litter the sand.]
narration:
  But...                          shikashi...

  Caught in a terrible            tondemonai JUUTAI ni     makikomare
  traffic jam, they arrived       in-terrible-traffic-jam  be-caught
  at Chiba-Tateyama at 6PM...
                                  CHIBA - TATEYAMA ni  TOUCHAKU shita no
                                  at-Chiba-Tateyama    arrived        (nom)

                                  wa   GOGO 6-JI...
                                  (T)  6-PM

waves FX:                         __ ____
                         za zaan

2
[The two stand and survey the empty beach.]
Matsumoto Izumi and H.I.:
  ..........                      ..........

waves FX: [off]                   __ _______
                         za za----n

narration:
  The beach was deserted...       HAMA ni  wa          DARE-mo inakatta...
                                  at-beacu (contrast)  no-one  was--there

3
Matsumoto Izumi:
  Yeearrgghh!                     e----i_!

  We can't swim now.              IMA kara ja  OYOgen
                                  from-now-on  can't-swim
                                  ______
  Let's get into the swing        hoteru de  moriagarou                ze!!
  of things at the hotel!!        at-hotel   shall-get-into-the-swing  !

Matsumoto Izumi FX:
                        nigi_

4
[Exterior view of a lovely hotel.]
Matsumoto Izumi: [off]            ___          ________ _________    ______
  Ohh!  Reservations at such      oo_!  nanto  su--pa-- derakkusu na hoteru
  a super-deluxe hotel thanks           what!  super-deluxe-hotel
  to H.I.-kun!!
                                  #H-I# KUN  YOYAKU       arigatou_!!
                                             reservation  thanks

5
[The kappa smiles and laughs into his hand as the two walk into the hotel.]
Matsumoto Izumi:
  A place such as this ought      koko nara      kawaii ONNA no KO mo
  to have pretty girls staying    as-this-place  cute-girl         too
  over.
                                  TOmatte-ru   ni chigainai
                                  are-staying  am-sure

  We'll get to be friends,        o-tomodachi ni  naro--           ne_!!
  hm?!!                           into-friends    shall-turn-into  (rhet)

doors FX:                         _____
                         pushu

H.I.:
  Was that your goal...?!         ......kimi wa   sore       ga   MOKU-TEKI
                                        you  (T)  that-(one) (S)  aim/object

                                  datta  no ka...!
                                  was       (?)

6
narration:
  But...                          shikashi...
                                                ______
  For some reason, there were     naze-ka  sono hoteru  ONNA no KO nado
  hardly any girls staying at     somehow  that-hotel   girls      the-likes-of
  that hotel...
                                  hotondo  TOmatte-inai
                                  hardly   not-be-staying

  Just elderly gentlemen.         ......ojisan     bakari  de aru
                                        gentlemen  just    are

[A sea of Grandpa-aged men crowd the lobby.]

Matsumoto Izumi: [off]
  What the hell is this?!!        kore       wa   ittai
                                  this-(one) (T)  in-the-world

                                  do-- yu-- koto      da!!
                                  what-kind-of-thing  is

Matsumoto Izumi: [off]            ___        _____
  We didn't come here to          ore-tachi  ossan to
  become friends with old         we         with-misters
  men!!
                                  o-tomodachi ni nari ni  kita  n
                                  to-become-friends       came  (nom)

                                  ja ne--  n da!!
                                  are-not  (explan)

old man:                                    _______
  Miss, is there any karaoke?     ne--chan  karaoke  aru  ka  ne--
                                                     have (?)

---------------------------------------------------
p 299 (33)

1
[Outside once more, they spy bright lights at a stadium in the distance.]
narration:                                     ____
  Then, lights that seemed        suru to  1~2 kiro  SAKI   no
  to come from a night game       if-do    1~2-km    beyond 's
  1-2 kilometers off in the                        _______
  darkness...!                    YAMI no NAKA ni  naita--    no you na
                                  in-the-dark      night-game look-as-if

                                  akari ga...!
                                  light (S)

H.I.:
  Is it my imagination just       IMA  KI no sei    ka   muko-- ni  mieru
  now or does that sound like     now  a-mere-fancy (?)  over-there see
  Hawaiian music coming from      ______   _______       _______
  the "open garden" I see over    o--pun - ga--den kara  hawaian  no
  there.                          from-open-garden       Hawaiian 's

                                  ONGAKU ga   kikoete-kita      yo-- na
                                  music  (S)  came-to-be-heard  look-like

                                  KI ga suru
                                  think/feel



2
H.I.:
  I bet some fun event's          kitto   asoko de       WAKAMONO     o
  being played that's drawn       surely  at-that-place  young-folks (O)
  young folks there...                                         ______
                                  atsumeta  nani-ka  TANOshii  ebento
                                  gathered  some     fun       event

                                  demo          kurihirogerarete-ru
                                  or-something  is-being-played/unfolded

                                  ni chigainai...
                                  am-sure

  That's why there aren't         da kara  koko ni       wa
  any young people here.          and-so   at-this-place (contrast)

                                  WAKAMONO    ga  inai         n da     yo
                                  young-folks (S) aren't-here  (explan)

Matsumoto Izumi:
  I see...!                       naruhodo...!

3
narration:
  Indeed, I'm walking with        sasuga  ARUku  BUNSEKI YAROU to
  an analytical fellow, the       indeed  walk   with-analytical-fellow
  famous H.I.-kun.
                                  NA o haseta  #H-I# KUN  de aru
                                  won-fame                is

  Incidentally, he's type AB.     chinami ni               #AB# GATA
                                  incidentally/by-the-way       type

Matsumoto Izumi:
  Let's go and see.               itte-miyou

[The kappa strides off.]

4
narration:
  But the place we reached        tokoro ga  tsuita  tokoro wa
  was a gathering spot for        but        reached place  (T)
  young families full of                                  _____
  children, with goldfish-        KINGYO    sukui    ya   anime JOUEI
  scooping and anime-             goldfish  scoop-up and  anime-screening
  screenings and such...
                                  nado          KODOMO-zure de  nigiwau
                                  the-likes-of  with-children   be-crowded
                                  _____________
                                  nyu--famiri-- no tamari BA...
                                  new-family    's a-haunt/waiting-room

[Parents and children scoop goldfish and eat cotton candy.]

Matsumoto Izumi: [off]
  Wrong.  Somehow, something's    chigau  do--mo   chigau
  wrong...                        wrong   somehow  wrong

5
[The two look back at the lit hotel.]
narration:
  The hotel that was back down    IMA kita MICHI no  muko-- ni      aru
  the path they just came rose    now came path  's  on-other-side  is-there
  into view, looking like         ______
  someplace fun.                  hoteru ga   nani yara TANOshi -so-- ni
                                  hotel  (S)  something-fun      look-as-if

                                  ukabiagatte-iru
                                  is-rising-to-the-surface

H.I.:                             ______
  Maybe the hotel...              hoteru mo...

  Has started to liven up.        IMAgoro wa   nigiyaka ni
                                  now     (T)  into-lively/bustling

                                  natte-iru        ka mo  ne
                                  is-turning-into  maybe

6
[They run back down the road.]
Matsumoto Izumi:
  Let's go back!!                 modorou!!

narration:
  Could something pleasant        JIBUN-tachi no  SHIranai  tokoro de
  be happening there that they    selves      (S) not-know  at-place
  didn't know about...?
                                  nani yara TANOshii koto ga   okotte-ru
                                  something-fun           (S)  is-happening

                                  n ja nai      darou   ka...
                                  (explan/neg)  poss-be (?)

  Driven by that sort of          so-- yu-- FUAN to KITAI ni
  anxiety and anticipation,       by-that-kind-of-anxiety-and-anticipation
  they ran in desperation!!
                                  kararete      HISSHI de    HASHIru!!
                                  being-driven  desperately  run

---------------------------------------------------
p 300 (34)

1
narration:
  But when they got back to       tokoro ga  modotte-miru to
  see, that liveliness was        but        when-return-and-see
  just some men from the lobby                            ______
  in a karaoke contest...         nigiyaka na  no    wa   robi--       no
                                  lively       (nom) (T)  lobby/lounge 's
                                          _______
                                  ojisan  karaoke  TAIKAI      gurai
                                  mister           tournament  at-least

                                  de...
                                  being

old man: [singing]                ________ ________ ________
  Lech-h-h, lech-h-h,             sukebe-- sukebe-- sukebe--
  lech-h-h.

2
[Portrait of the two, dumbfounded.]

3
[The kappa points back towards the lit stadium.]
Matsumoto Izumi:
  What's that light?              ano akari       wa   nan   da?
                                  that-light/glow (T)  what  is

  Maybe...                        moshiya...

narration:
  Going overboard...              Irekomi          -sugi......
                                  put-forth-effort  to-excess/too-much

  Is what they call that.         to yu-- yatsu  de aru
                                  called  thing  is

H.I.: [off]
  Isn't that just where we        are        wa   sakki
  went?!!                         that-(one) (T)  a-little-while-ago

                                  itta  toko   daro--  ga!!
                                  went  place  poss-be but

4
[The kappa lies under his covers, out cold.]
narration:
  For the time being, that        toriaezu            sono YORU  wa...
  night...                        for-the-time-being  that-night (T)

  He slept.                       nete-shimaimashita
                                  slept-(finality)

Matsumoto Izumi FX:
                           gua~~~~

5
[A car speeds down the street.]
narration:
  Dawn, the next day...           akete YOKUJITSU...

H.I.: [off]                                    ______ ______
  What's this?  There should      nan da  koko gorufu kurabu no  hazu da...!
  be a country club here...!              here golf   club   's  ought-to-be

Matsumoto Izumi: [off]
  Naturally there'd only be       do--ri de       ojisan bakari no
  old men...!                     it's-no-wonder  mister just   (nom)

                                  hazu da...!
                                  ought-to-be

6
[View looking up at some palm trees.]
narration:
  But...                          shikashi...

  The scenery in that             sono atari     no FUUKEI  wa   marude
  direction was something         that-direction 's scenery (T)  just-like
  so wonderful and
  un-Japanese-like that it        KATAOKA YOSHIO ka ASAI SHIMPEI no
  looked like it came right                or        's
  out of a Kataoka Yoshio
  or Asai Shimpei photo.          SHASHIN ga   nukeDAshite-kita   you na
                                  photo   (S)  came-right-out-of  looks-like

                                  NIHON ppokunai   SUTEKI na tokoro
                                  not-Japan-like   wonderful-place

                                  deshita
                                  was

---------------------------------------------------
p 301 (35)

1
[Inside the car, H.I. puffs on a cigarette as the kappa drives.]
H.I.:
  Oh, today will be               dokkoi  KYOU  wa   chigau  ze
  different!                      oh      today (T)  differ  !

  We'll aim for Katsuura          mezasu  wa   KATSUURA - ONJUKU  da_!!
  Onjuku!!                        aim-at/ (T)               are
                                  have-an-eye-on

Matsumoto Izumi:
  Onjuku?                         onjuku?

2
H.I.:
  You don't know?                 SHIranai no?

  Lots of famous surfers like     SHOUNAN no KUGENUMA ya  NIIJIMA
  Niijima and Kugenuma of                 's          and
  Shounan gather there!                                       ________
                                  atari to ONAjiku  YUUMEI na sa--fa-- ga
                                  in-the-same-way   famous    surfer   (S)

                                  takusan  ATSUmatte-kuru       tokoro
                                  many     come-to-meet/gather  place

                                  na   n da      ze
                                  are  (explan)  !

3
H.I.: [off]                                                    _____
  Therefore, the beach is         da kara    HAMA  wa   kawaii gyaru de
  packed with cute girls!         therefore  beach (T)  by-cute-girls

                                  ippai    na  n da!
                                  full-of  is  (explan)

Matsumoto Izumi:
  Wowww!                          hee~~~~!

narration:
  Indeed, to walk with the        sasuga  ARUku  JOUHOU TAISHOU to
  Chief of Intelligence, the      indeed  walk   with-intelligence-chief
  famous H.I.-kun, who isn't
  an advertising executive        NA o haseta  #H-I# KUN  date ni
  just for show!                  won-fame                for-show

                                  KOUKOKU DAIRI-TEN ni  tsutomechainai!
                                  in-advertising-agent  not-hold-a-post-
                                                        (finality)

4
[Front view of their car.]

---------------------------------------------------
p 302 (36)

1
[View of highway signs.]
narration:
  But...                          shikashi...

  Once again, the highway was     DOURO   wa  matamata  DAI-  JUUTAI
  completely snarled and they     highway (T) again     great traffic-jam
  got to Onjuku at 3 PM...
                                  ONJUKU e tsuita  no    wa  GOGO 3-JI...
                                  got-to-Onjuku    (nom) (T) 3-PM

sign:
  Onjuku                          ONJUKU

traffic noises:                   _______  _____  _____  __ __
                pappa--  buo--  pii--  on on
    

2
[The two walk, carrying small beach bags.]
narration:
  Two days since leaving          TOUKYOU o  DEte        2-KA    mada
  Tokyo, and still, not even      Tokyo  (O) coming-out  2-days  still
  once, did they spend time
  at the beach.                   ICHIDO mo   UMI ni  tsukatte       wa
                                  once   too  at-sea  using/spending (T)

                                  inai      no de aru
                                  not-have  (explan)

Matsumoto Izumi:                  ___ ___
                   haa hii!

H.I.:
  Got here at last...             yatto    tsuita na...
                                  at-last  arrived

3
[The beach is packed with babes.]
narration:
  But what a surprise when        da ga  HAMA ni   DEru to      bikkuri!
  they came out onto the          but    on-beach  when-emerge  surprise
  beach!
  Yesterday, there weren't        kinou      are hodo  HITO   ga
  that many people around,        yesterday  so-much   people (S)
  but...
                                  inakatta     no    ga
                                  wasn't-there (nom) (S)
                                  ___
  As though that was a            uso no yo-- na   HITO - HITO - HITO
  lie, it's people, people        look-like-a-lie  people
  everywhere.

crowd FX:                         ___ ___
                          wai wai

H.I.:
  Where there are people,         iru tokoro ni   wa
  there really are people...      when-are-there  (contrast)

                                  iru        mon     da naa
                                  are-there  person  is (rhet)

Matsumoto Izumi:
  Wowww.  Full of girls!!         uwa--  ONNA no KO ga   ippai!!
                                         girl       (S)  full-of

4
[The kappa notices a lot of buff dudes in another direction.]
Matsumoto Izumi:
  Hmm.  This is trouble.          u~~mu  komatta mon da na

narration:
  But...                          shikamo...

  It was even more full of        OTOKO mo   sore IJOU ni  ippai!
  guys!                           men   too  beyond-that   full-of

5
[H.I. sits on the mat and removes his shirt.  The kappa stands.]
H.I.:
  Well, anyway, let's get         maa  tonikaku  yakou!
  tanned!                              anyway    shall-burn/bake

Matsumoto Izumi:                  ___
  I'll take interviews            ore wa   sassoku  SHUZAI o shiyou
  immediately.                    I   (T)  at-once  shall-interview

Matsumoto Izumi stand-up FX:      _____
                        suku_

---------------------------------------------------
p 303 (37)

1
[The kappa races off after a short-haired blonde in a bikini.]
Matsumoto Izumi:                  ______
  Hey-y-y, where are you          ha~~~i  kimi  doko kara   kita  no--
  from?                           yes     you   from-where  came  (?)

H.I.:
  ..........                      ..........
                                           _____
  So, it's girl-chasing, is       sore ja  nampa       darou
  it.                             then     girl-chase  poss-be

2
Matsumoto Izumi:
  As it stands, any...            kono sai        dotchi demo...    are?
  Huh?                            now/under-the-  any/whichever
                                  present-circumstances

Hikaru:
  Huh?                            e?

3
Matsumoto Izumi:                                          ____
  H-Hikaru-chan.  Can't be.       hi...hikaru-chan  sonna baka na
                                  __ __ __
  Ha ha ha!  No, it's nothing.    ha ha ha  iya  nan demo arimasen

  Excuse me...                    suimasen...
                                  __ __ __ __ __
                  ha ha ha ha ha

Hikaru FX:                        ______
                      kyoton

4
[Hikaru calls out to Kyousuke, who sits near Madoka on the beach.]
Hikaru:                                     ______
  Sempa-a-ai!  I went and         sempa--i  ju--su  KAtte-kimashitaa!!
  bought some juice!!                       juice   went-and-bought

sign 1:
  Shaved Ice                      KOURI

sign 2:
  Refrigerated Flowers            HIYAshi ya HANA

sign 3:
  Baked                YA(KU)         ika
                                  baked/roasted  ???

sign 4:                                   ____
  Taishou ice                     TAISHOU aisu

5
narration:
  Hardly an hour on the           HAMA ni DEte        KO- ICHI-JIKAN de
  beach and it began to           appearing-at-beach  at-nearly-1-hour
  get dark...
                                  HI ga kure -hajime...
                                  grow-dark   begin-to

H.I.:                             __ __
  Hey, hey.  Everyone's going     oi oi  mo--     minna     kaette-ku  ze
  home already!                          already  everyone  go-home    !

  After all, it was past 3:00     nantatte   koko tsuita no
  when we got here...             after-all  got-here    (nom)

                                  3-JI sugite-ta  mon    na...
                                  3:00 was-over   reason

girls FX:
                     zorozoro

6
[H.I. leans over a flushed and sweating kappa, who lies on his back on the
 beach mat.]
H.I.:
  Hm?  What's the matter...?      n?  do-- shita...

Matsumoto Izumi:                  ___
  I...                            ore...

  Seem to be feeling a bit        chotto guai ga WARUi  mitai
  ill.                            a-bit  feel-ill       seem

narration:
  Can't be...                     masaka...
                                         ____
  I caught another cold or        mata   kaze demo          hi--ta  n ja...
  something...                    again  cold or-something  caught  (neg/expl)

Matsumoto Izumi FX:
                     kura kura

---------------------------------------------------
p 304 (38)

1
[Tight shot of a sign.]
sign:
  Minshuku? Masuda Shop           MIN/TAMI SHUKU/SUKU  masuda -YA
                                                         shop

narration:
  And so, once again, they        sono tame matamata  UMI ni wa
  didn't go into the sea...       therefore again     to-sea (contrast)

                                  hairazu...
                                  not-go-into

2
[The kappa lies on his back in a room.  H.I. sits nearby.]
Matsumoto Izumi:
  Phew...                         ......fuu

narration:                                                  _________
  Just when they'd finally        yatto        no OMOide    paradaisu ni
  found their way to              at-long-last 's memories  to-paradise
  paradise.
                                  tadoritsuita      no ni     nanto yu-- koto
                                  found-one's-way-  even-tho  just-what
                                  to-(a-place)-at-last

H.I.:
  Are you all right?              DAIJOUBU kaa?

3
Matsumoto Izumi:
  It seems like my tonsils        hento--sen ga  hare-DAshita         mitai da
  are getting swollen.            tonsils    (S) began-to-get-swollen seems

H.I.:
  Ehhhh!?!                        e~~~_?!

narration:
  He was cursed by a lack of      SUIMIN BUSOKU   -   JUUTAI ni yoru
  sleep, too much air-            insufficient-sleep  due-to-traffic-jam
  conditioning from sitting in    _____
  heavy traffic, and skipping     eakon            no TSUKAi-sugi -
  lunch!                          air-conditioning 's use-too-much
                                       _____
                                  HIRU-meshi nuki ga   tatatta!
                                  without-lunch   (S)  cursed

4
H.I.:                             ___
  I didn't bring any              ore  KUSURI    mottekite-ne--   zo
  medicine!!                      I    medicine  am-not-bringing  !!

narration:
  But...                          shikashi...
                                                       __________
  Even though H.I.-kun was        #H-I# KUN wa   ONAji sukeju--ru
  on the same schedule, he                  (T)  same-schedule
  remained healthy.                               ______
                                  konashi-nagara  kerori to shite-iru
                                  although-doing  remain-healthy

5
H.I.:
  But...                          shikashi sa------

  Even though up until            kinou made      wa   nantomo nakatta
  yesterday you had no            until-yesterday (T)  didn't-hurt-a-bit
  problems at all, here,                   _koko_
  the moment you saw lots         no ni    ONJUKU de takusan no ONNA no KO o
  of girls, you got               even-tho at-here   plenty-of-girls      (O)
  feverish...
                                  mita totan    NETSU ga  DEta     nante
                                  saw  at-the-  fever (S) emerged  the-
                                       moment                      likes-of
                                          _____
  It's funnier than your          omae no manga yori  omoshiroi     jan!
  manga!                          than-your-manga     interesting/  is-not
                                                      amusing/funny

Matsumoto Izumi FX:               _____
                            zukin

6
[Raging with an inner fire, the kappa pumps a fist and declares...]
Matsumoto Izumi:
  Arrgg!  How can I shamefully    e--i  SHIGOTO o  ho--riDAshite
  leave the Chiba trip like             work   (O) toss-out-(work)-(and)
  this when I went so far as
  to toss aside my work?!         made       kita  CHIBA RYOKOU  kono mama
                                  so-far-as  came  Chiba-trip    like-this

                                  omeome   hikisagareru       ka!
                                  ignobly  can-leave/withdraw (?)

  I'll play with fireworks at     HAMA de   HANABI     o   yaru  n dai!
  the beach!                      at-beach  fireworks (O)  do    (explan)

dramatic FX:
                         do----n

H.I.:
  Whoa!!  Such                    oo!!  shu--nen
  single-mindedness!

---------------------------------------------------
p 305 (39)

1
narration:
  He should have quit...          yoseba  i--   no ni
                                  if-stop okay  even-tho

  9 PM...                         YORU no 9-JI...

car FX:                           ____
                           buun

2
[H.I. looks out his window off-panel.]
narration:
  But the sight that              da ga  YOSOU        o   OOkiku  UWAmawaru
  awaited us at the               but    expectation (O)  greatly exceed
  beach far exceeded
  our expectations...!!           KOUKEI          ga  KAIGAN de  wareware o
                                  spectacle/sight (S) at-beach   us      (O)

                                  machikamaete-ita  no de aru...!!
                                  was-ready-for     (explan)

H.I.:
  Yow!                            hyo--_!

3
[View of a parking lot filled with cars and young folks, and lit by fireworks.]
narration:                                     _____
  By the light from the           HAMA  zoi no raito ni  ukabiagaru......
  beach, there rose into          beach ??? 's light in  rise-to-surface
  view...

guy 1:
  How ya doing?                   do-- suru?

fireworks FX:                     ________  ___  ______
         paripari  don  papapa

cars FX:                          ________
                        burororo

guy 2:
  It's no lie...                  uso ja nai yo~~~~~~

narration:
  ...the smoke of fireworks!      HANABI    no kemuri!
                                  fireworks 's smoke

  The noise of firecrackers!!     BAKUCHIKU   no OTO!!
                                  firecracker 's sound
                                            ___________
  The sound of car exhaust.       KURUMA no ekizo--suto  OTO
                                  car    's exhaust      sound

---------------------------------------------------
p 306 (40)

1
[The kappa gazes out his window at the multitude of pretty girls.]
narration:                                             _zoku_
  Although they were leaving,     sa-nagara         BOUSOU ZOKU
  it looked like a motorcycle     although-leaving  motorcycle-gang
  gang meeting, or a rock
  concert...                      no  SHUUKAI           ka
                                  's  meeting/assembly  or
                                  _____   _________
                                  rokku - konsa--to  no you ni......
                                  rock-concert       looking-like

  A crowd of hundreds of          WAKAi OTOKO no KO to ONNA no KO no
  young guys and girls who'd      young-guys-and-girls            's
  come to meet at the small
  seaside district.               MUre  ga   nan-HYAKU-NIN to
                                  crowd (S)  with-100's-of-people

                                  semai KAIGAN CHIKU ni
                                  at-confined-seaside-district

                                  ATSUmatte-kuru            no de aru
                                  come-and-gather-together  (explan)

2
narration:
  Over there, a pick-up was       soko kashiko de  akkerakanto
  smoothly unfolding...           at-over-there    nonchalantly
                                                    _____
                                  kurihirogerareru  nampa......
                                  is-unfolded       girl-chasing

[Two guys approach two girls.]

guy 3:
  What did you come here to       nani shi ni kita  no~~~~?
  do?                             what to-do  came  (?)

girl 3:
  What did we come here to do?    nani shi ni tte      ettoo~~
  Uhh-hh...                       what to-do  (quote)  let's-see

3
guy 3:                                        _
  Where are you going?            doko  iku noo~~
                                  where go  (?)

girl 3:
 "Where?"                         doko tte...

4
[Closeup of the two girls.]
girl 3:
  Do we have to talk about        mata   ONAji koto  HANAsanakya ikenai noo--
  the same thing again?           again  same-thing  must-talk          (?)

5
[The kappa stares out his window, wide-eyed and sweating.]
Matsumoto Izumi:
  Look!                           miro yo
                                      _____
  Hey, they're picking up         oi  nampa shite-ru   yo
  chicks.                             are-girl-chasing
                                                             ______ ______
  Over here and over there.       atchi mo kotchi mo     oi  kamera kamera!
  Hey, the camera, the camera!    that-way-and-this-way  hey camera

H.I.:                             __________
  Quit scoping around!            kyorokyoro sun na yo

  How embarrassing...             hazukashii naa~~~~~~~~

---------------------------------------------------
p 307 (41)

1
narration:
  An amazing number of people!    sugoi   NINZUU!
                                  amazing number-of-people

  An amazing spectacle!!          sugoi KOUKEI!!

Matsumoto Izumi FX:
                     kurakura

2
[The kappa collapses in his seat.]
H.I.:
  H-HEY!!                         o oi!!

  ARE YOU ALL RIGHT?!             DAIJOUBU ka?!

Matsumoto Izumi FX:               _____
                        gakun

3
H.I.:
  Terrible fever!                 sugoi NETSU!

Matsumoto Izumi: [flushed and dazed]
  F-fireworks-s-s!!               ha...HANABI~~~~!!

4
H.I.:
  We'd better go back to the      KYOU  no tokoro   wa   YADO ni
  hotel and sleep now.            today 's occasion (T)  to-hotel

                                  kaette         neta   ho-- ga i-- yo
                                  go-back-(and)  slept  better

Matsumoto Izumi:
  Well...                         ......so da ne

5
[Their car drives along a beachside road.]
car FX:                           ____
                           buon

narration:
  I was relieved of driving,      UNTEN    o   kawatte-morai
  and having feverish             driving (O)  have-relieve/substitute
  nightmares when suddenly,
  I saw on the beach...           NETSU ni  unasare-nagara
                                  by-fever  while-have-nightmare

                                  futo          HAMA   o   miru to...
                                  unexpectedly  beach (O)  when-see

6
[Flushed and dazed, the kappa hangs his head out his window.]
Matsumoto Izumi:
  Hu-u-uhh?                       a...re?

---------------------------------------------------
p 308 (42)

1
[His pov of the beach.  Hikaru, Kyousuke and Madoka play with sparklers on the
 sand.]

2
[The kappa wears a look of disbelief.]
Matsumoto Izumi:
  H-hey-y-y!                      o o~~i!!

3
[A view of the car as it drives off.]
Matsumoto Izumi: [off]            ___
  Let me join in, too...          ore mo...  mazete okure yo

4
[The car continues to drive into the distance.]
Matsumoto Izumi: [off]
  Hey-y-y!                        o~~~~i

5
car FX:                           _____
                           buoon

---------------------------------------------------
p 309 (43)

1
[Tight shot of a highway sign.]
narration:
  And then, the next day...       soshite YOKUJITSU...

  In the end, the fever           KEKKYOKU    NETSU wa   SAgaranakatta
  didn't go away.                 in-the-end  fever (T)  didn't-fall

sign:
  Tokyo 500-m                     TOUKYOU  #500m#

2
H.I.: [driving]
  But...                          shikashi...

  You had a hard time, hm.        sanzan datta ne

3
Matsumoto Izumi:
  Don't say that!!                sore        o   yu-- na   tte!!
                                  that-(one) (O)  don't-say (quote)

4
H.I.:
  Anyway...                       tonikaku...

  Take it easy at home.           IE de    yukkuri  yasumi  na yo
                                  at-home  at-ease  rest

  You start work tomorrow         ashita kara    mata   SHIGOTO  daro
  again, don't you.               from-tomorrow  again  work     poss-be

5
[A view through the rearview mirror.]
H.I.:
  But...                          shikashi...

  It's like I've seen those       ushiro no KURUMA ni  notte-ru    yatsu
  people riding in the car        in-car-behind        are-riding  fellow
  behind somewhere before...
                                  doko-ka de    mita koto aru  yo-- na...
                                  at-somewhere  have-seen      look-like

6
Matsumoto Izumi:
  EH?!                            e?!

---------------------------------------------------
p 310 (44)

1
[A view inside Master's car.  Hikaru now takes the front passenger seat.
 Madoka sits behind her, next to Kyousuke.]

2
Master:
  That was fun!                   TANOshikatta na!

  It's been a while since         o-MISE mo   hisabisa          no
  I took a break from the         store  too  after-a-long-time 's
  store.
                                  o-YASUmi datta  kara        na
                                  vacation was    that's-why

Hikaru: [smiling]                 ________
  Master, please bring us         masuta--  mata   tsurete-kite-kudasai ne!
  along again!                              again  bringing-along-(please)

3
[Kyousuke's pov as Hikaru turns around in her seat to talk to Madoka.]
Hikaru:                                           ____
  You're really popular,          madoka-san tte  moteru      n desu   ne--
  aren't you, Madoka-san.                    (T)  is-popular  (explan) (rhet)

  How many guys called out        HAMA de   nanNIN-mo no OTOKO no KO ni
  to you on the beach.  Wow...    at-beach  by-many-guys

                                  KOE kakerarechatte   sasuga  da  naa
                                  being-called-out-to  indeed  are (rhet)

  But what a waste to just        demo  marukkiri   MUSHI bakari
  totally ignore them...          but   completely  just-ignore

                                  mottainai   naa...
                                  wasteful    (rhet)
                                               _____ __
  There were some cool-looking    NAKA ni wa   kakko ii OTOKO no KO mo
  guys among them!                amidst  (T)  cool-guy             too

                                  ita       no ni...
                                  is-there  even-tho

4
[Kyousuke looks blankly over at Madoka, who smiles softly back.]

---------------------------------------------------
p 311 (45)

1
Madoka: [winking at Hikaru]
  Oh!  You were pretty            ara  hikaru datte  kekko-- motete-ta
  popular, too, Hikaru!                even-Hikaru   was-quite-popular

                                  ja nai!

Hikaru: [blushing]
  I-I...                          a atashi wa..........

2
[Hikaru launches herself into the back seat, arms around Kyousuke's neck.]
Hikaru:
  Sempai's the only one for       atashi wa   SEMPAI  hitosuji  desu
  me!  Right, Sempai?!            I      (T)          one-line  is

                                  kara        ne----_    SEMPAI!
                                  that's-why  (rhet)!

car brakes/tires FX:              ______
                      kikiki

Master:
  Wah!  Look out!!                wa_ abunai!!

3
[H.I. yells out his window.]
H.I.:
  Ya jerk!                        annyaro

  Think ya own the road!!         hitori de   mote-yagatte!!
                                  by-oneself  can-have-(contempt)

4
Matsumoto Izumi:
  Wah!  Look out!!                wa_ abunai!!

car brakes/tires FX:              ______
                      kikiki

[H.I. turns back to look where he's driving.  Horror washes over the kappa's
 and H.I.'s faces.]

5
[View looking up at the highway signs.]
car FX:                           _________
                       dosshi~~n
                                  _____ ________
               gacha korokoro

sign:
  Exit: Tokyo                     SHUUTEN   TOUKYOU
                                  terminus

narration:                        ________     ___________
  Fiction and nonfiction are      fikuchon #&# nonfikushon  MEIAN
  as distinct as night and        fiction  and nonfiction   light-and-darkness
  day...
                                  kukkiri...
                                  sharply
                                                           _______
  Having a vacation for the       hisashiburi           no bakansu  wa
  first time in a long while      after-a-long-interval 's vacation (T)
  was so...  Exhausting!
                                  o-tsukare-san...       deshita!
                                  (hon)-fatigue-(hon)    was

---------------------------------------------------