Kimagure Orange Road
"Hawaiian Mystery"
Volume 14, Story 9
WB Volume 8, Story 13
Written and illustrated by Matsumoto Izumi

Translation & full-script typesetting by : Craig H. Nishida
Editing and Additional help by : Paul Hirose
                                 Craig Nishida
                                 Matthew Akira Klippenstein
                                 Frederick Gallagher

Last revision : 08-27-95

Comments?  Corrections?  Suggestions?  Please send them to:
     kor-trans@gnu.ai.mit.edu

NOTE: WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parentheses()
NOTE: Translation is done from the WB manga, so there may be a few
      extras to those of you not having them.
      Example: The subtitles on page 253 (169) are only in the WBs!
---------------------------------------------------
p 253 (169)--TITLE PAGE

[In three panels, Madoka towels her hair dry.]

MAIN TITLE (at top)               _______   __________
  Hawaiian Mystery                hawaian - misuteri--

SUB-TITLE (at bottom)
  Naughty Fun's for After a       ikenai   ASObi              wa
  Shower...                       naughty  play/fun/amusement (T)
                                  _______
                                  shawa-- no ato de...
                                  shower  's afterwards

---------------------------------------------------
p 254 (170)

1
[A tumbler falls through the air...]

2
[...and falls...]

3
[...and falls...]

4
[...finally shattering on the deck.  Madoka pitches into Kyousuke, who falls
 back against the railing.]
dropped drink FX:                 _______
                           pari--n

---------------------------------------------------
p 255 (171)

1
[Kyousuke looks up at the night sky.  Madoka's head rests on his shoulder.]

2
[Pov shifts.  She doesn't seem to mind the close contact.]

3
Madoka: [pulling away]
  S-sorry...                      go gomen...

Madoka FX:                        ___
                          su_

Kyousuke:
  I-it's swaying a lot, huh...    su sugoku    yureru           ne...
                                     terribly  pitching/swaying

  The wind is strong!             KAZE ga   TSUYOi  n da!
                                  wind (S)  strong  (explan)

4
[Kyousuke looks up.]
sails FX:                         ___
                           ba_

narration:
  It's not just the boat          yurete-iru no    wa   FUNE dake  ja naku...
  that's swaying...               is-swaying (nom) (T)  just-boat  is-not

5
Kyousuke:
  Shall we go in?                 NAKA ni    hairo--     ka
                                  in-inside  shall-enter (?)

narration:
  My heart, too, is just          KOKORO mo   marude     ARASHI no NAKA   no
  like a tiny yacht in the        heart  too  just-like  storm  s  inside 's
  middle of a storm.                          _____
                                  CHIIsana    yotto no you da
                                  small/tiny  yacht is-like

Madoka:
  Yeah.                           un

---------------------------------------------------
p 256 (172)

1
[Madoka takes a shower.]
shower FX:                        ___
                       za_

2
[Kyousuke sits on the seats built in along one wall of the cabin.]
narration:                                            _chikara_
  If we're going to run           NIgeyou to OMOttara  NOURYOKU sae
  away, we can always do so       if-intend-to-run     even-Power
  by using the Power...
                                  TSUKAeba  itsu demo  NIgereru      kedo...
                                  if-use    always     can-run-away  but

3
narration:
  But I can't very well           sayuri-chan o   MIGORO shi ni suru
  leave Sayuri-chan                          (O)  leave-(her)-in-the-lurch
  hanging...!!
                                  wake ni wa ikanai...!!
                                  can't-very-well

  As the man, I must save         OTOKO to shite  AYUKAWA to sayuri-chan no
  Ayukawa's and Sayuri-chan's     as-a-man                and            's
  lives!!
                                  INOCHI dake wa   TASUkenakya!!
                                  lives  only (T)  must-save

---------------------------------------------------
p 257 (173)

1
[Madoka enters, dressed as before.]
door FX:                          _____
                           gacha

2
Madoka:
  ..........  It's all yours!     .......... doozo!

Kyousuke:                         ___
  I'm fine!!                      ore wa  i--  yo!!
                                  I   (T) fine

3
[She whacks him across the back.]
Madoka:                           _______
  Slob!  Go clean yourself        fuketsu!      chanto
  up nicely!!                     dirty/filthy  thoroughly

                                  kire-- ni shite-kinasai!!
                                  go-and-cleanse-(command)

Madoka FX:                        ___
                       pun

Kyousuke:
  Y-yes!                          ha hai!

4
[Kyousuke takes a shower.]
shower FX:                        ________
                       sha----_

Kyousuke heartbeat FX:            ____ ____ ____
               doki doki doki

narration:
  What does she mean by "go       kire-- ni shite-kinasai tte   AYUKAWA......
  clean yourself up..."           go-and-cleanse          (quote)

5
[He clenches his eyes shut under the running water.]
narration:
  I'm swaying!                    yurete-iru!
                                  ___
  My heart is swaying.            ore no KOKORO wa   yurete-iru
                                  my-heart      (T)  is-swaying

  Definitely swaying...           TASHIka ni  yurete...
                                  certainly   swaying

6
[He looks down in amazement, off-panel, at, err, some region below his waist...]
Kyousuke FX:
                          ji----_

7
[He blushes and stares up at the ceiling.]
Kyousuke:                                               ______
 (Even in a storm, at least       (ARASHI no NAKA demo  masuto dake wa
  my mast is magnificently...)     even-within-a-storm  mast   only (T)

                                  rippa ni......)
                                  magnificently/splendidly/finely

crows-in-background FX:
                            kaa_

---------------------------------------------------
p 258 (174)

1
[Shot of the boat sitting upon the placid sea.]

2
[Kyousuke knocks back a drink.]
Kyousuke FX:
                         gubi~~_

3
[View pans back to show the two seated and drinking.  He throws back his head
 and shouts to the ceiling.]
Kyousuke:
  Damn!                           chikusho--
                                                          ___
  I'm gonna die anyway!!          do--se  SHInu n da      ore wa_!!
                                  anyhow  die   (explan)  I   (T)

Madoka:
  Hey, don't cry!                 chotto  nakanai de yo

  How unmanly!                    memeshii naa--_

4
[Tight shot of his hand holding up his drink.  Madoka rests her hand on his.]

5
Madoka: [soft smile]
  Aren't you a man?               OTOKO desho?

6
[He looks back at her.]

---------------------------------------------------
p 259 (175)

1
[He sorta glares at her, wraps an arm around her shoulder, and stares her in
 the eye.]
Kyousuke:
  That's right...                 sou...
                                  ___
  I'm a man, too, so...           ore datte    OTOKO da kara...
                                  I   as-well  man   am that's-why

  I don't know what I might       nani suru ka  wakannai ze
  do!                             what do   (?) not-know !

narration:
  O-oh no!!                       a...are         yabai      zo!
                                      that-(one)  in-for-it  !!

  I've gotten rather tipsy...     daibu       YOi ga mawatte-kita  na
                                  very/rather gone-and-got-tipsy   am
                                  ___
                                  ore......
                                  I

2
[Madoka's face looks thoughtful.]

3
Madoka:
  ......  Yeah.                   ......un

4
[He closes his eyes, on the verge of passing out.]
Kyousuke:
  Ayukawa...  But I won't         AYUKAWA...  demo  AYUKAWA dake wa
  let *you* die...                            but   Ayukawa only (T)

                                  SHInasenai...
                                  not-let-die
                                                              ___
  For that, I don't mind...       sono tame ni    wa          ore...
  ...if I die...                  because-of-that (contrast)  I

                                  SHInde-mo    ii...
                                  even-if-die  okay

Kyousuke FX:                      _____
                         fura_

5
[She looks at him, deep in thought.]

---------------------------------------------------
p 260 (176)

1
[Full-page art.  Seated side-by-side, Madoka leans close and kisses him near
 his ear.  He comes wide awake.  (In this, the 123rd chapter...  This is the
 first time she's actually kissed him.)]

---------------------------------------------------
p 261 (177)

1
[Exterior daylight shot of the boat.  It is now docked at its slip at the
 marina.]

2
[Kyousuke comes awake.  Madoka is asleep, clinging to his arm.]
Kyousuke:
  Hm...                           n...

3
[He wipes his eyes.]
narration:
  Morning...?!                    ASA...?!
                                  ___
  I fell asleep and didn't        ore  itsunomanika  nechatta      n da
  notice.                         I    unawares      fell-asleep-  (explan)
                                                     (finality)

4
[He visualizes the kiss from the night before and his eyes grow large.]
Kyousuke:                         ___
  Ah!                             ha_

5
[He blushes.]
narration:
  Was that...                     are wa...

6
Kyousuke:
  A dream?!!                      YUME   datta no ka!!
                                  dream  was      (?)

Madoka: [waking up]
  What was?                       nani gaa?

7
narration:
  It was a dream, after all...    yappari    YUME   da  yo na...
                                  after-all  dream  is

Kyousuke:                                 __ __ __ __
  Nothing...  Ha ha ha ha!        iya...  ha ha ha ha

---------------------------------------------------
p 262 (178)

1
[The crusty seadog sticks his head in the door.  Sunlight streams in.]
seaman: [English]
  Did you enjoy yourselves a      kinou     wa   tappuri  TANOshinda  kai?!
  lot yesterday?!                 yesterday (T)  fully    enjoyed     (?)

door FX:                          ______
                          kacha_

2
[His pov of the two.  They stare back wide-eyed and nervous.]

3
seaman: [English]
  Well...                         saa...

  It's the great "breakfast"      o-machikane              totteokino
  you've been dying for!          wait-impatiently-(for)/  treasured
                                  dying-(for)  
                                  _____________
                                  burekkufasuto  da  ze!
                                  breakfast      is  !

4
[Both cringe a bit and look defiant.  Whatever this "breakfast" is, they're not
 willing to "die for" it.]
Kyousuke:
  I-it's Sayuri-chan he's         sa sayuri-chan no koto da_!!
  talking about!!

5
[View of another cart laden with food.]
seaman: [English]
  Here you go.  Help yourself.    do--zo  meshiagare

6
[Kyousuke and Madoka stare wide-eyed.]

7
Kyousuke: [off]
  HEY!                            oi!

---------------------------------------------------
p 263 (179)

1
[Kyousuke grabs the guy--who probably outweighs him 3:1--by the collar and
 glares in his face.  The man merely smiles affably.]
Kyousuke:
  Bring out Sayuri-chan!!         sayuri-chan o DAse_!!

  Enough of this bullshit!!       mottaiburu no             mo
                                  giving-oneself-airs/      too
                                  standing-upon-one's-dignity

                                  i--kagen ni shiro!!
                                  that's-enough!/be-moderate!

2
[The man merely flicks Kyousuke's hand off him...]
seaman:                           ______
  Sayuri?!                        sayuri?!

seaman FX:                        _____
                           pe--n

3
[...and pulls out a gun from his pocket.]

4
[He aims it at them.]

5
[The two are horrified.]

6
[Kyousuke throws out his arms and shields Madoka with his body.]
Kyousuke:
  LOOK OUT!!                      abunai!!

---------------------------------------------------
p 264 (180)

1
[Well, it's a lighter, not a gun.  The man lights his pipe.]
lighter FX:                       ______
                          gacha_

flame FX:                         ___
                          bo_

2
Kyousuke:
  ?!                              ?!

Madoka:
  ?!                              ?!

3
seaman: [English]                                            ______
  What's this "Sayuri"?           nanno koto          da ne  sayuri tte?
                                  what-kind-of-thing  is            (quote)
                                  __________ ______
  The name of a Japanese          japani--zu so--su no  NAMAE  ka  ne?
  sauce?                          Japanese   sauce  's  name   (?) (rhet)

4
[Outside on deck, the two ponder their situation.  Madoka is in the
 foreground.]
narration:
  It looks like this man          do--yara        ojisan wa
  really doesn't know a thing     it-looks-as-if  mister (T)
  about Sayuri-chan...
                                  sayuri-chan no koto  HONTOU ni
                                  about-Sayuri         really

                                  SHIranai  rashiku...
                                  not-know  seem

  He took money...                o-KANE wa...
                                                     ____
  But it was just a dollar.       torareta   kedo  1-doru    pokkiri
                                  was-taken  but   1-dollar  with-a-snap

Madoka:
  If he's not the crook           HANNIN  demo          nan demo nai
  or anything, then that          culprit or-something  have-nothing
  means...
                                  tte koto ka...
                                  it-means (?)

Kyousuke:
  ? ? ? ? ?                       ? ? ? ? ?

5
[They finally stop to read the sign they walked past the afternoon before.
 Well, Madoka reads it anyway, since it's in English.]
Madoka:
  This...                         kore...
                                                    _____
  Was just a rental yacht.        TANnaru  KAshi    yotto  yo
                                  only     lending  yacht

Kyousuke:
  But a one dollar charge for     demo  SHUKUHAKU RYOU KIN  ni shite wa
  lodging is too cheap.           but   hotel-bill          for
                                    ____
                                  1-doru     tte  YASU-sugiru  yo ne
                                  one-dollar (T)  too-cheap

6
[Isolated shot of the tops of several masts.]
narration:
  I feel completely mystified!    marude      kitsune ni tsumamareta you na
                                  completely  I-am-mystified/puzzled

                                  KIBUN!
                                  feeling

  In the end, we're back to       KEKKYOKU    furidashi ni modotte-shimatta!
  square one!                     in-the-end  made-a-new-start-(finality)

Kyousuke: [off]
  Where the heck was              sayuri-chan ittai         doko ni
  Sayuri-chan taken to?                       in-the-world  to-where

                                  tsurete-ikarechatta       naa?
                                  was-taken-off-(finality)  (rhet)

---------------------------------------------------
p 265 (181)

1
[View of some high-rises.]
Kyousuke: [off]
  Anyway...                       tomokaku...

2
[The two split up at the corner of an intersection.]
Kyousuke:                                    ___
  I'll go and report this to      yappari    ore  omawari-san ni
  the police, after all!!         after-all  I    to-police-officer

                                  todokete-kuru  yo!!
                                  go-and-report

Madoka:
  I'll go back and check her      atashi wa   mou ICHIDO  KANOJO no HEYA ni
  room one more time.             I      (T)  once-more   to-her-room

                                  modotte-miru        wa
                                  return-and-find-out

  Maybe I can find some clue!     nani-ka    TEgakari ga   tsukameru
                                  something  clue     (S)  can-lay-hands-on

                                  kamoshirenai    shi!
                                  it-is-possible  consider

3
[Madoka gets on the elevator.]

4
[The elevator panel indicates that the car goes past the 3rd floor.]

5
[It stops at the 4th floor.]
elevator FX:                      ___
                            pon

6
[Sayuri gets on.]
Sayuri:                           ______
    I danced and           fua--_  odotta odotta
  danced.

elevator door FX:                 _____
                        gakon

7
Sayuri:
  Ah!!                            a_!!

Madoka:
  Huh!?!                          are_?!

---------------------------------------------------
p 266 (182)

1
Madoka: [wide-eyed]
  You were all right.             BUJI  datta  no ne
                                  safe  was

2
Sayuri: [puzzled]
  Huhhh?!  What?!                 e~~_  nani gaa?!

3
[On the street a police officer talks to Kyousuke.  Kyousuke winces.]
policeman: [English]                  ________   _________
  Ahh, Queen's Choco-Pafe...      aa  kui--nzu - chokopafe   nara
                                      Queen's    Choco-Pafe  if-it-is
                                                        ______
  That's a 24-hour disco.         24-JIKAN  EIGYOU   no disuko  no koto da yo
                                  24-hour   business 's disco   about   is
                                                        _____
  It's a pick-up joint for        OTOKO mo ONNA mo      nampa       meate
  both men as well as women!      men-as-well-as-women  girl-chase  aim

                                  rashii  ga  ne!
                                  seems   but

Kyousuke:
  ?                               ?

 (Oh no...                        (ikene...
                                  ___
  I can't understand English      ore  EIGO     sappari wakaranai
  at all.)                        I    English  can't-understand-(at-all)

                                  n datta)
                                  (explan)

4
[An extreme close-up of Madoka's incredulous face.]
Madoka:
  Then...  You...                 ja...  anta...
                                                ______             ______
  Were just dancing all           hito BAN-JUU  hoteru no 4-KAI no disuko de
  night long at the hotel's       all-night     at-hotel's-4th-floor-disco
  4th-floor disco?!
                                  odotte-ta    tte      dake?!
                                  was-dancing  (quote)  only

5
[Flashback.  Sayuri and 2 studly guys ride on the elevator.  Sayuri is
 obviously thrilled.]
narration:
  Yesterday, when Sayuri-chan     kinou      sayuri-chan wa   JIBUN no HEYA ni
  returned to her room to         yesterday              (T)  to-own-room
  change into her swimsuit...
                                  MIZUGI ni KIgae ni       modotta   TOKI ni...
                                  to-change-into-swimsuit  returned  at-time
                                              _____ __
  She came across two cool-       futari   no kakko ii  GAIJIN     ga
  looking gaijin who passed       2-people 's cool      foreigners (S)
  by while getting on the                             ___________
  elevator...                     surechigai de       erebe--ta-- ni
                                  passing-each-other  on-elevator

                                  norikomu no o   mitsukete...
                                  getting-on (O)  coming-across/noticing

Sayuri:
 (Oh, what studs!)                ara  i-- OTOKO!)

6
[She writes in her memo book while listening in on the guys' conversation.]
narration:
  She was hooked just like        tsui  tsurarete      sono mama
  that, and got on the            only  being-enticed  like-that
  elevator.                       ___________
                                  erebe--ta-- ni  norikonda  no desu
                                  on-elevator     got-on     (explan)

Sayuri:
 (Wonder where you're going?      (doko   iku  n darou
                                   where  go   (poss-explan)
                                  ________   _________
  I can just make out "Queen's    kui--nzu - chokopafe  tte      toko
  Choco-Pafe"...)                 Queen's-Choco-Pafe    (quote)  place

                                  dake wa   kikitoreru     n da      kedo...)
                                  just (T)  able-to-catch  (explan)  but

stud: [English]                   ______ ____   ________   _________
  Let's go!  Queen's Choco-       rettsu go--!  kui--nzu - chokopafe!!
  Pafe!!

---------------------------------------------------
p 267 (183)

1
narration:                                        ______             ______
  The gaijin got off at           GAIJIN     wa   hoteru no 4-KAI no disuko
  Queen's Choco-Pafe, the         foreigners (T)  hotel's-4th-floor-disco
  hotel's 4th-floor disco...      ________   _________
                                  kui--nzu - chokopafe de  orite-yuki...
                                  at-Queen's-Choco-Pafe    went-and-got-off

elevator FX:                      ______
                        gakoon

2
[A sign at the entrance to the disco.]
disco music FX:                   ___ ___
                         zun zun

narration:
  These, the handsome gaijin      korya  mou      SHITA de   matte-ru
  before her eyes, rather than    this   already  at-bottom  is-waiting
  Kyousuke, who's waiting
  down below!!                    KYOUSUKE yori mo  ME no MAE         no
                                           than     before-(her)-eyes 's
                                  _______
                                  hansamu   GAIJIN!!
                                  handsome  foreigner

3
[Sayuri gets off the elevator.  A sandal and a slip of paper are left behind.]
narration:                                                __________
  The wanton Cinderella           OTOKO-ZUki           no shinderera wa
  hopped off!                     amorous/wanton-woman 's Cinderella (T)

                                  tobiorita!
                                  jumped-off
                                  _______                 ____
  She left behind on the          sandaru KATAHOU     to  memo shita KAMI   o
  elevator a sandal and the       one-side-of-sandals and did-memo   paper (O)
  paper she had written on...                     ___________
                                  erebe--ta-- ni  nokoshite...
                                  on-elevator     leaving-behind

Sayuri:
  I-I'll get off, too.            a atashi mo   orima--su
                                    I      too  get-off

4
[Sayuri smiles and holds up her little black book.]
narration:
  And so, Sayuri set off to       ko-- shite       sayuri wa   ASA made
  hunt guys.                      doing-like-this         (T)  until-morning

                                  OTOKO asari ni  hagende-ita
                                  to-hunt-men     was-striving/endeavoring

                                  to yu-- wake desu
                                  for-that-reason/and-so

Sayuri:                                     _hansamu_ _______    ______
  Thanks to that, my list of      okage de   BIDANSHI hanta-- no risuto   ga
  hunted handsome guys grew       thanks-to  list-of-hunted-handsome-guys (S)
  in a snap.
                                  IKKI ni       fuechatta
                                  at-a-stretch  increased-in-number-(finality)

Madoka:
  Really.  I wish you'd stop      mattaku  HITOsawagase mo
  being a troublemaker.                    false-alarm  too

                                  i--kagen ni shite hoshii  wa ne
                                  want-to-be-moderate

5
Sayuri: [taken aback]
  Eh?!                            e?!

6
[Madoka crosses her arms and turns her back to Sayuri.]
Madoka:
  If Kasuga-kun heard this...     KASUGA-kun ga   kiitara......
                                             (S)  if-hear

  I'm sure he'd be surprised.     sazokashi bikkuri suru desho--  ne
                                  surely    poss-surprise

[Sayuri is rocked.]

Sayuri heartbeat FX:              _____
                           dokin

7
[She claps her hands before her and bows to Madoka.]
Sayuri:                                       ______
  Please...  It's a secret!       o-negai...  naisho!
                                  _______  _______
  Okay?!  Okay?!                  ne----_  ne----_

8
[Kyousuke comes upon the two, who pretend that nothing is amiss.]
narration:
  And so, this troubling          to yu-- wake de  kono SOUDOU  mo
  affair is over!                 and-so           this-trouble too

                                  IKKEN          RAKUCHAKU!
                                  affair/matter  is-settled/brought-to-an-end

Kyousuke:
  ? ? ?                           ? ? ?

---------------------------------------------------
p 268 (184)

1
Sayuri:
  But...                          demo...

  What were *you guys* doing      anata-tachi  koso......
  last night?                     you-(plural) indeed

                                  do--  shite-ta   no   kino-- no YORU wa?
                                  what  were-doing (?)  last-night     (T)

[The two blush...]

Kyousuke/Madoka heartbeat FX:     _____
                           dokin

2
[...and look embarrassed.]
narration:                                ______
  It was a night of self-kept     o-tagai naisho no YORU  de arimashita
  secrets.                        mutual-secret  's night was

3
[Exterior shot of a church--damn, I forget the name of this church, but it
 really exists.]
narration:
  That afternoon, the wedding     sono HI no GOGO  AYUKAWA no one--san   no
  of Ayukawa's sister was held    that-afternoon           's big-sister 's
  at a church...
                                  KEKKON SHIKI ga   KYOUKAI de OKOnawareta...
                                  wedding      (S)  in-church  was-held

4
[View looking up at the stained glass windows.]
narration:
  And through rather              IGAI na koto ni      soko de
  unexpected circumstances,       by-unexpected-thing  then
  the call we'd thought had
  come from the crooks back       HANNIN kara   to OMOwareta
  then became clear.              from-culprit  had-thought-that

                                  DENWA     no     SHINSOU         ga
                                  telephone (nom)  facts/the-truth (S)

                                  akiraka ni natta      no desu
                                  became-clear/obvious  (explan)

5
[The wedding couple stand at the front with the minister and exchange vows.]
narration:
  Actually, that was a            jitsu wa  are        wa   KANJI-san no
  manager's joke gift to          actually  that-(one) (T)  manager   's
  the newlyweds...                                    _____   _________
                                  SHINROU SHIMPU e no shareta purezento...
                                  to-newlyweds     's was-joke-present

  Although we left on a           SHINROU SHIMPU no HEYA e
  mystery tour that had us act    to-newlyweds'-room
  according to instructions
  given in a sudden phone         TOTSUZEN           DENWA       o   Ire
  call to the newlywed's room,    sudden/unexpected  phone-call (O)  put-in
  just like in a suspense
  movie, we didn't know where     SHIJI        -do--ri        ni
  we were being taken off         instructions  according-to (IO)
  to...                                                       __________
                                  KOUDOU shite-morau  to iu   misuteri-- -
                                  have-us-act/move/   called  mystery
                                  got-us-to-act/move
                                  ______
                                  tsua--  sa-nagara
                                  tour    though-leaving/departing

                                  doko ni   tsurete-ikareru     ka
                                  to-where  are-being-taken-off (?)
                                             _________
                                  wakaranai  sasupensu  EIGA  no you na...
                                  not-know   suspense   movie like-a

---------------------------------------------------
p 269 (185)

1
[A diagram.]
tour plan:
  A souvenir picture on a         MIharashi no yoi     MISAKI de
  cape that commands a fine       command-a-fine-view  at-cape
  view ===>
                                  KINEN SHASHIN  ===>
                                  souvenir-picture
                                  ________   ________
  A sunset cruise ===>            sansetto - kuru--zu  ===>

  A sweet night on a boat for     futari kiri   no FUNE no UE de
  just the two of them!!          just-2-people 's on-a-boat

                                  AMA~~i  YORU   o!!
                                  sweet   night (O)

2
[Two men sit at a pew.  Madoka, walking down the aisle, happens to overhear.
 A handy label is attached to one of the men's head.  ^_^]
narration:
  Yesterday's phone call was      kinou     no DENWA      wa
  a rehearsal.                    yesterday 's phone-call (T)
                                       __________
                                  sono riha--saru  datta  no desu
                                  that-rehearsal   was    (explan)

label:
  Manager                         kanji

manager:                                           ___
  You sure you phoned my          omae  chanto     ore no HEYA ni
  room?                           you   correctly  to-my-room

                                  DENWA shita?
                                  phoned

  How strange.                    okkashi-- naa

other man:
  I'm sure I did!                 shita yo    tashika ni!
                                  did         certainly

  Isn't your room 803?            KANJI no HEYA  tte  803  daro?
                                  manager's-room (T)       poss-is

3
manager:                          ____
  Idiot!  That's not it.          baka   chigau yo
                                  idiot  wrong
                                  ___
  My room is 703!                 ore no HEYA wa  703  da  yo!
                                  my-room     (T)      is

other man: [sweating]
  Ehhhh!?!                        e----_?!

  Then I called up the room       ja    IKKAI      UE    no  HEYA ni
  one floor up!                   then  one-floor  above 's  in-room
                                                              ___
                                  kakechatta        n da      ore!
                                  called-(finality  (explan)  I

4
[The two men walk away.]
manager:                          __________
  Although it was a               riha--saru  na  no ni......
  rehearsal...                    rehearsal   is  even-tho

  We definitely got a bill        FUNE kara wa   shikkari    IPPAKU
  for a night's stay at the       from-boat (T)  positively  a-night's-lodging
  boat...
                                  no SEIKYUUSHO ga   todoite-ru       shi
                                  's a-bill     (S)  being-fulfilled  consider

  Who the hell was it?            ittai         doko  no doitsu    da?
                                  in-the-world  where 's what-guy  is

other man:                                                  __________
  You mean someone else got       dare-ka ga   kawari ni    riha--saru ni
  on during rehearsal and         someone (S)  in-place-of  in-rehearsal
  gypped us?!!
                                  nokkatte      MUSEN INSHOKU shichimatta
                                  get-on-(and)  bilked/skipped-out-on-(finality)

                                  tte koto    kaa!!
                                  (you)-mean  (?)

  How annoying.                   maitta maitta

5
[Madoka smiles.]
Madoka:                                                     ____
 (The dollar we paid for          (FUNE de   haratta  ano 1-doru      wa
  the boat was a tip, hm...)       for-boat  paid     that-one-dollar (T)
                                  ______
                                  chippu tte  wake   ne......)
                                  a-tip  (T)  reason (rhet)

Madoka:                           ___
                            pu_

6
[Madoka claps.  Kyousuke pulls on the string of a party-popper.]
party-poppers FX:                 ___    _____
                     pan    papan

---------------------------------------------------
p 270 (186)

1
[The bride and groom leave the church under a shower of confetti.]

2
Kyousuke:
  That's so beautiful...          kirei da ne...

Madoka:
  Uh-huh.                         un

3
[Kyousuke sneaks a peek at Madoka.]
Kyousuke FX:                      ______
                           chira_

4
Kyousuke: [wide-eyed]
  By the way...                   tokoro de...

  Ayukawa...  Yesterday...        AYUKAWA...  kinou...

Madoka:
  Huh?                            e?

5
narration:
  I think it was a dream          yappari    YUME  da  to wa OMOu
  after all, but...               after-all  dream is  think-that

                                  kedo......
                                  but

[He blushes and points to his cheek.  Madoka looks back blankly.]

Kyousuke:                         ___
  Here on my...                   ore no    koko ni...
                                  my        on-this-place

6
[Sayuri suddenly appears and hauls him off by the hand.  Kyousuke trails in
 the air behind her.]
Sayuri:
  Hurry, hurry!!                  HAYAku HAYAku!!

  Our return flight's leaving     mo-- sugu  atashi-tachi no  KAEri  no
  soon!                           soon       our              return 's

                                  HIKOUKI  DEchaimasu        yo
                                  plane    depart-(finality)

Sayuri:
  See ya-a-a.                     ja ne--

  Sorry to leave!                 o-SAKI ni!
                                  in-advance/go-first

Sayuri/Kyousuke FX:               _______
                          pyu----

---------------------------------------------------
p 271 (187)

1
[Madoka pulls out an envelope from her pocket...]
Madoka:
  Oh, wait!                       a matte!

  I forgot!!                      WASUrete-ta!!

2
[...and waves it high in the air at Kyousuke.]
Madoka:                                       ______
  There's no need for me to       kore        posuto ni  Ireru
  mail this!                      this-(one)  to-mail    put-in

                                  made mo nakatta       n da!
                                  there-was-no-need-to  (explan)

  Not when the person is          HONNIN             ga   ME no MAE ni
  standing in front of me!!       the-person-himself (S)  before-my-eyes

                                  iru      n da mon!!
                                  is-here  (is-the-reason)

3
[Shot of the envelope suspended in the air against a backdrop of blue skies.]
narration:
  Come to think of it, when       so-- ieba            KUUKOU de
  I ran into Ayukawa at the       come-to-think-of-it  at-airport
  airport, she was holding a
  letter...                       AYUKAWA ni Atta  toki ni  motte-ita
                                  met-Ayukawa      at-time  was-holding

                                  TEGAMI...
                                  letter

4
[The jet flies through the air.]

5
[Kyousuke reads the letter.  His face is a happy one.]
narration:                               ___
  It's addressed to me!           nanto  ore -ate           no..........
                                  what!  I   (addressed-to)

6
letter:
  Is everything all right?        o-GENKI desu ka?

  Because of my sister's          ANE          no KEKKONSHIKI  no tame
  wedding, I'm now writing        older-sister 's wedding      because-of
  this letter in Hawaii.               _____
                                  IMA  hawai kara  kono TEGAMI  o
                                  now  at-Hawaii   this-letter (O)

                                  KAite-imasu.
                                  am-writing
                                                     _______
  I've changed my mind and        KI ga kawari       amerika RYOKOU wa
  am canceling my trip to         change-one's-mind  America trip   (T)
  America...
                                  toriyame ni          shimasu...
                                  to-suspend/call-off  do
                                           _______
  Because you're not there        datte    amerika ni wa
  in America, Kasuga-kun, and     because  in-America (contrast)
  I'll be bored.
                                  KASUGA-kun ga   inakute
                                             (S)  not-there-(and)

                                  taikutsu na  n da mon
                                  boring       (is-the-reason)
                                  _________
  Just kidding!                   nanchatte!

  I'll be back 2 or 3 days        2.3. NICHI-GO ni     wa
  from now.                       in-2-3-days-from-now (contrast)

                                  KAErimasu.
                                  return-home

              --Madoka            madoka.





---------------------------------------------------