Kimagure Orange Road
"Be Careful of April's Fool!"
Volume 12, Story 8
WB Volume 7, Story 10
Written and illustrated by Matsumoto Izumi

Translation & full-script typesetting by : Craig H. Nishida
Editing and Additional help by : Paul Hirose
                                 Craig Nishida
                                 Ramon Galindo
                                 Leo Hourvitz
                                 Scott Henry

Last revision : 08-26-95

Comments?  Corrections?  Suggestions?  Please send them to:
     kor-trans@gnu.ai.mit.edu

NOTE: WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parentheses()
NOTE: Translation is done from the WB manga, so there may be a few
      extras to those of you not having them.
      Example: The subtitles on page 187 (147) are only in the WBs!
---------------------------------------------------
p 187 (147)--TITLE PAGE

[Wearing a dress, a smoldering Madoka sits on a wooden bench on a porch with
 one knee crossed high over the other.  Reflected in the window behind her is
 Kyousuke, who is apparently standing just to the right of this pov.  He's
 dressed in coat and bowtie.  Madoka watches him like a cat eyeing her prey...]

MAIN TITLE (at top)
  Be Careful of April's Fool!     4-GATSU no BAKA ni  GO-YOUJIN!
                                  April   's fool     (hon)-carefulness

SUB-TITLE (at bottom)                     _kage_
  The Shadow of the Night         YORU  no KAZA(SU) ri             wa
  Is the Mirror of Her Heart.     night 's shade-the-eyes/a-shadow (T)

                                  KOKORO no KAGAMI
                                  heart  's mirror

  Gaze Dropped in Anticipation    MIWAKU        no  YOKAN       ni
  of Enchantment...               charm/enchant 's  foreboding (IO)

                                  utsumuku       no...
                                  look-downward  (nom)

---------------------------------------------------
p 188 (148)

1
[Panels 1-3 are black-bordered, denoting the premonition dream.  Here, Hikaru
 blushes and looks emphatic.]
Hikaru:
  I hate you!                     DAI_kirai!

2
[Kyousuke portrait--face flushed, he stares back.]
Kyousuke FX:                      ____
                            gyo_

3
[Madoka, in ABCB apron, tosses her hair back as she says...]
Madoka:
  I hate you!                     DAI_kirai!

4
[Kyousuke portrait--he comes wide awake, face flushed.]
Kyousuke FX:                      ___ ____
                            gyo gyo_

5
[He sits up in bed.]
Kyousuke FX:                      _____
                        gaba_

narration:
  As you know, a premonition      gozonji  YOCHI-MU...
  dream...                        know     premonition-dream

---------------------------------------------------
p 189 (149)

1
[Rubbing his eyes and looking worried, he ambles into the kitchen.]
narration:
  Wh-what the hell does it        na nan  da  ittai         zentai
  mean, that together they           what is  in-the-world  the-whole
  say they hate me...
                                  futari sorotte  KIRAi    tte...
                                  both-together   dislike  (quote)

  What could it be?               do-- yu-- koto      da?
                                  what-kind-of-thing  is

Kyousuke:                          ______
 (Because of the shock, I'm       (shokku de  sukkari     ME ga samechatta)
  wide awake.)                     on-acc't-  completely  became-awake-
                                   of-shock               (finality)

2
[From out of nowhere, Kurumi shrieks in his face.  Surprised, he staggers
 back.]
Kurumi:                                        _____
  Oniichan, you fool!             oni--chan no baka_!

Kyousuke FX:                      _____
                          biku_

3
[Kurumi's pov of her pissed-off brother.]
Kyousuke:
  Wh-what did you say-y-y?!       na nan da too~~~~_

Kyousuke FX:                      _____
                     muka_

4
Kyousuke:                                          ____
  "Fool?!"  What's with the       ikinari          baka to wa    na  n da
  "fool" all of a sudden?!        all-of-a-sudden       (quote)  is  (explan)
                                  ____
                                  baka to wa!

Kurumi: [smiling]
  Hah, tricked you-u-u!           ya--i  hikkakatta~~~~~_
                                  hey    fell-into-trap/tricked/taken-in

5
Kyousuke:
  Eh?!                            e?!

6
Kurumi: [bright-eyed]
  Because today's April 1st...    datte    KYOU  wa   4-GATSU 1-NICHI...
                                  because  today (T)  April-1st
                                  ________   ______
  April Fools is the one day      eipuriru - fu--ru  TOSHI ni  ICHIDO
  in the year when it's okay      April      Fool    in-year   once
  to tell a lie.
                                  uso o tsuite-mo      i--   HI   na  no yo
                                  even-tho-tell-a-lie  okay  day  is

[A wide grin fills his face, and he looks embarrassed.]

Kyousuke:
  Ah!  I see.                     a_  so-- ka

  Ohh, that was a lie, huh?       naan da  uso  datta  no ka~~
                                           lie  was       (?)

7
[She looks up at the ceiling and coughs into a fist.]
Kurumi:                           _____
    And so...               kohon de wa...

Kyousuke:
  ?                               ?

---------------------------------------------------
p 190 (150)

1
[She cuts loose on Kyousuke.  Again, he staggers back.]
Kurumi:                           ____
  Fool!                           baka!

  Sleepyhead!                     nebosuke

  Indecisive guy!                 yu--ju--fudan OTOKO

  Baby face!                      do--gan
                                  boyish-face

  You lumpheaded little           o-tanko    nasu      no
  nitwit!!                        bump/lump  eggplant? 's
                                  ____        _____
                                  suka        pontan               bo--zu!!
                                  loser/flop   = nitwit  kid/boy

2
[Enraged, he lifts his sister up by her shirtfront.  Kurumi stares back,
 wide-eyed.]
Kyousuke:
  You jerk.                       kono yaro--

  Just try and say that again!    mo-- ippen  itte-miro!
                                  once-more   poss-try-to-say

3
[Smiling, she waves a palm at him placatingly.]
Kurumi:
  It's a lie, a lie!              uso yo  uso!    u~~so_!!
  A li-i-i-ie!!

Kurumi pooh-pooh FX:
                       hira hira

Kyousuke: [eyeing her]
  I-I see.                        so so--ka

  O-okay, if it's a lie...        u uso nara      i--   kedo...
                                    lie if-it-is  okay  but

4
[Again, enraged, he grabs her by the shirt.]
Kyousuke:
  But I can't help thinking       omae no    wa   HONKI
  you're being serious!           you  (nom) (T)  serious/earnest

                                  to shika OMOenai          n da    yo----_!
                                  can't-help-thinking-that  (explan)

5
Kyousuke: [angry]
  I'll call you names without     sanzan   WARUKUCHI   i--yagatte
  mercy.                          utterly  call-names  say-(contempt)
                                                      ______
  You piggy tanuki-girl!!         kono kuishimbo-- no tanuki  musume------_!!
                                  this-glutton     's         girl

 are those raccoon-like animals.  I think I've heard
 them referred to as "raccoon dogs".  Anyway, they have the same attributes
 as foxes--being sly/sneaky.>

Kurumi: [angry]
  Now you've said it-t-t!         itta wa ne~~~~
                                  said

6
[Kyousuke directs some graceless kicks towards Kurumi.  Kurumi chooses to use
 her fists.]
Kyousuke:
  Take this.  And this!           kono kono!

Kurumi:
  That does it-t-t!               yatta wa ne----_
                                  done

Kurumi FX:                        _____
                            basun

Kyousuke kick FX:                 _____
                            dosun

7
[Manami arrives and smiles at the scene before her.  Kurumi and Kyousuke are
 locked on the ground.  Her face twisted into a mask of rage, Kurumi's busy
 applying an undesigned torque to Kyousuke's knee.  Don't try this at home,
 kids.  Kyousuke grimaces.]
Kyousuke:
  Gyaaaa!!                        gya---_!!

Kyousuke leg FX:                  _____ _____
                     mishi mishi

Manami:
  It's more a violence of         uso   to yu-- yori          wa
  words rather than lies,         lies  more...rather-than... (T)
  isn't it.
                                  KOTOBA no BOURYOKU     da  mon     na--
                                  word   's violence/    is  reason  (rhet)
                                            brute-force

---------------------------------------------------
p 191 (151)

1
[Back in his bedroom, Kyousuke sits on his bed and clasps his ankle in pain.]
Kyousuke:
  Ow-ow-ouch...                   atetete...

  That Kurumi.                    kurumi no yatsu

  What the hell...                nante koto o..........

2
[He visualizes the entire first page of this chapter.]
narration:
  Wait...                         mate yo......

  That premonition dream...       ano YOCHI-MU...

3
narration:
  Saying you dislike someone      4-GATSU 1-NICHI ni  KIRAi    tte
  on April 1st...?!               on-April-1st        dislike  (quote)

                                  koto  wa.............?!
                                                 hisohiso

5
Kyousuke:
 (But...                          (shikashi...

  I have to be on the lookout     KYOU ICHINICHI wa   KI o tsukenakucha na
  all day today.                  all-day-today  (T)  must-look-out-for

  I won't know when anyone        itsu  DARE ga   donna uso
  might come and tell any         when  who  (S)  what-kind-of-lie
  sort of lie...)
                                  tsuite-kuru   ka   wakaran   kara      naa)
                                  come-and-tell (?)  not-know  that's-why

6
[He turns towards his door.  Manami enters.]
Manami:
  It's a phone call from          KOMATSU-san kara  DENWA      yo--
  Komatsu-san.                    from-Komatsu      phone-call

---------------------------------------------------
p 192 (152)

1
[Komatsu's cheerful image is imprinted on his speech bubble.  Kyousuke glares
 while holding the phone to his ear.]
Komatsu:                               ___
  Hey, it's me!!                  yaa  ore da_!!
                                  ____
  Didn't I loan you 1000 yen,     kimi ni  1000-EN   kashite-nakatta  kke
  genius boy?!                    by-you   1000-yen  wasn't-loaned    (?)

                                  TENSAI          SHOUNEN!
                                  genius/prodigy  boy

Kyousuke FX:                      _____
                     muka_

narration:
  See here?!!                     hora kita!!

2
Kyousuke:
  I haven't borrowed a single     1-EN   mo   karite-nai      yo!!
  yen from you!!                  1-yen  too  not-be-borrowed
                                                              _______   _____
  So, what's up, handsome         de      go-YOUKEN      wa   hansamu - bo--i
  boy?                            and-so  (hon)-business (T)  handsome-boy

3
Komatsu: [merrily]
  Ehhhh?!                         e~~~~~~_

  How embarrassing...             tereru naa
                                  ___                 _______
  Am I that handsome?!            ore tte  sonna ni   hansamu?!
                                  I   (T)  that-much  handsome
                                         __ __ __ __
  C'mon-n-n.  Ha ha ha ha.        iya~~  ha ha ha ha

Kyousuke:
 (He's got guts.)                 (i--   KONJOU         shite-ru  ja nai ka)
                                   good  nature/spirit  is-doing

4
Komatsu:
  All right!                      yoshi!
                                  ____
  Since you're an honest          kimi wa   SHOUJIKIMONO  da   kara
  person, I'll invite you         you  (T)  honest-person are  that's-why
  along, too.
                                  issho ni  sasotte-ageyou
                                  together  shall-invite-(you)

  Actually, right now...          jitsu wa  kore kara...
                                  actually  from-now-on/now

5
[Exterior shot of a tree-lined street.]

6
[The three Kasuga sibs walk down the sidewalk.]
Manami:
  I wonder what on earth          ittai         KOMATSU-san-tachi
  Komatsu-san wants with us...    in-the-world             (and-assoc)

                                  atashi-tachi ni  nan no YOU
                                  with-us          what-kind-of-business

                                  na  no     kashira...
                                  is  (nom)  I-wonder

Kyousuke: [emphatic]
  Anyhow, it's those guys         do--se  aitsu no koto     da
  we're talking about.            anyhow  about-those-guys  is

  I think it's something          roku demo nai      koto   KANGAe...
  useless...                      worthless/useless  thing  think

---------------------------------------------------
p 193 (153)

1
[Walking behind him, Kurumi shouts out in horror...]
Kurumi:
  Ah!  Oniichan, look out!!       a_ oni--chan abunai!!

Kyousuke:
  Eh?                             e

2
[He turns angrily on her...]
Kyousuke:
  Grr...  I'm not falling for     mo--  sono TE    wa  kuwana...
  that tr...                            that-trick (T)  = not-eat

Kyousuke FX:
                           kuru_

3
[...and falls into an open manhole.  Manami looks horrified.]
Kyousuke:
  Wahhh!                          waa_

Kyousuke FX:                      _____
                          zubo_

sign:
  Construction...                 KOUJI...

4
[Down in the pit, Kyousuke sits and stews.  Looking up, we see Kurumi peering
 down.]
Kurumi:
  See...                          hora...

  You have to believe what        HITO   no yu-- koto wa   SHINjinakya!
  someone says!                   person 's word      (T)  must-believe

Kyousuke:
  ..........  One of these        ..........itsu-ka   FUKUSHUU shite-yaru!
  days, I'll get even!                      some-day  avenge-myself-(on-you)

5
[Exterior shot of ABCB.]
Komatsu: [off]
  Well...                         sate

6
Komatsu: [brightly]
  I asked you all to gather       mina-sama ni       o-atsumari
  for no other reason than        to-everyone-(hon)  (hon)-gathering/group
  to...!!
                                  itadaita     no    wa
                                  had-do/asked (nom) (T)

                                  hoka demo arimase----n!!
                                  the-fact-is/now

7
[View pans back.  Manami, Kurumi, Hikaru and Kyousuke sit at a table.  Hatta
 sits nearby and Komatsu stands before them.]
Kurumi: [irked]
  Are we doing something          mata   nani-ka    yaru  no~~~~?
  again-n-n?                      again  something  do

---------------------------------------------------
p 194 (154)

1
[He continues on, brightly.]
Komatsu:
  As you are all aware, today     mina-san       mo   go-SHOUCHI no toori
  is April 1st...                 everyone-(hon) too  as-you-are-aware

                                  KYOU  wa   4-GATSU 1-NICHI...
                                  today (T)  April-1st

2
[From out of nowhere, an enraged Kurumi yells in his face.  Komatsu cringes.]
Kurumi:                                          ______
  KOMATSU-SAN, YOU FOOL!!         KOMATSU-san no baka--!!

Komatsu FX:                       ____
                            gyo_

3
[Manami smiles nervously and totes the high-strung Kurumi under her arm.]
Manami:
  It's nothing.                   nan demo nai n desu

  Please continue...              do--zo tsuzukete...

4
Komatsu:
  So, once again, everyone,       soko de  mata   mina-san  hitotsu
  enjoy this game that I          then/so  again  everyone  one
  thought up...                                           ______
                                  watashi no  KANGAeta    ge--mu o
                                  I       (S) thought-of  game  (O)
                                  _____
                                  enjoi shite...
                                  enjoying

  For all day today, let's        nokori SUKUnai    HARUYASUmi    o
  make good use of what           little-remainder  spring-break (O)
  little remains of spring
  break!!                         KYOU ICHINICHI  YUUIGI ni sugoso--
                                  all-day-today   shall-make-good-use-of

                                  ja arimasen ka!!

5
[Kyousuke pops up, glares and lifts up Komatsu by his jacket.]
Kyousuke:
  What are your secret            kontan               wa...  na   n da
  designs on my kid sisters?      secret-scheme/design (T)    are  (explan)

                                  IMOUTO          ka?
                                  younger-sisters (?)

Kyousuke FX:
                            munzu

Komatsu: [smiling nervously]
  Oniisan, you dwell too much     oni--san  sore       wa   KANGAe-sugi
  on that!                                  that-(one) (T)  think-too-much

                                  to yu-- mono!
                                  one-who

6
Komatsu: [clearing his throat]           ______
  Then, I'll explain the rules!   de wa  ru--ru o   SETSUMEI shimasu!
                                  then   rule  (O)  explain

Hatta:                                           _____
  So, you're thinking             do--se  mata   etchi      KANGAete
  perverted things again,         anyhow  again  perverted  thinking-about
  aren't you!
                                  n daro--_!
                                  (poss-explan)

7
[Madoka, standing and working behind the counter, watches the happenings
 off-panel.]
Komatsu: [off]
  First of all, I kinda chose     mazu            tekito-- ni
  some matchups...                first-(of-all)  suitably/as-think-fit

                                  AITE     o   kimete......
                                  partner (O)  deciding

---------------------------------------------------
p 195 (155)

1
Komatsu:
  We'll each take turns asking    sorezore     ga   KOUGO ni  AITE ni
  our opponent ordinary           respectively (S)  by-turns  by-opponent
  common-sense questions that
  anyone knows.                   TAIshite  DARE demo  SHItte-ru
                                  against   whomever   are-knowing

                                  IPPAN             JOUSHIKI      o
                                  ordinary/general  common-sense (O)

                                  SHITSUMON shimasu
                                  ask-(someone)-a-question
                                       _____
  Well, it's sorta like a         maa  kuizu  mitai na  mono  desu ga......
  quiz, but...                         quiz   seems     thing is   but

2
[Smiling, Komatsu pulls forward Hatta.]
Komatsu:
  Here's a question!              MONDAI   wa   koko  desu!
                                  question (T)  here  is
                                            _eipuriru-fu--ru_
  Today is April Fool's...        KYOU  wa   4-GATSU 1-NICHI...
                                  today (T)  April-Fool's

  You must give completely        SEIKAI to           wa
  opposite answers from the       from-correct-answer (contrast)
  correct replies.
                                  SEIHANTAI no            KOTAe   o
                                  diametrically-opposite  answer (O)

                                  shinakute wa ikemasen
                                  must-do

  In other words, if you          tsumari         HONTOU no koto   o
  answer truthfully, you          in-other-words  about-the-truth (O)
  lose!
                                  KOTAeta           HOU ga   MAke!
                                  answered/replied  way (S)  be-defeated

Komatsu:
  For example...                  tatoeba..........

3
Komatsu:                          ____
  Are you a man or a woman?       kimi wa   OTOKO  ka  ONNA   ka?
                                  you  (T)  man    or  woman  (?)

Hatta:
  Let's see...                    etto...

  The opposite, so...             HANTAI da kara

4
Hatta:
  A woman...                      ONNA...

Komatsu: [merrily]
  And so these are the            to yu-- wake desu
  match-ups...
                                  de    KUmi-Awase          na  n da     kedo...
                                  then  combination/pairing are (explan) but

  But, there's one too many       ONNA no KO ga   hitori      o--i
  girl, hmm.                      girl       (S)  one-person  many

                                  n da     yo ne
                                  (explan)    (rhet)

5
[Madoka wipes dishes from behind the counter.]
Madoka:
  Count me out!                   atashi wa   yannai  yo!
                                  I      (T)  not-do

  I'm minding the shop.           MISE no HITO   da  mon
                                  shop 's person am  reason

Komatsu:
  So then, it's 3 against         ja...  3 TAI 3  to yu-- koto de...
  3...                            then   3-vs-3   for-that-matter

6
Komatsu: [dramatically]
  And furthermore, the one        nao      KAchinokotta
  that wins gets a one week       further  won-one's-way-to-the-finals
  vacation in Hawaii from
  me...                           HOU ni  wa          watakushi kara
                                  on-side (contrast)  from-me
                                  _____
                                  hawai   1-SHUUKAN no...
                                  Hawaii  one-week  's 

[Manami gives a weak and nervous smile.  Kurumi, Kyousuke and Hikaru yell
 angrily.]

Hikaru/Kyousuke/Kurumi:
  YOU LI-I-IE!!                   uso o tsuke~~~~!!

---------------------------------------------------
p 196 (156)

1
[Isolated view looking up at a couple of TVs positioned on platforms suspended
 from ABCB's ceiling.]
Komatsu: [off]
  That was a joke...              to yu-- no    wa   JOUDAN de..........
                                  called  (nom) (T)  joke   being

2
Komatsu: [leering]
  I'll name someone.              DARE-ka  1-MEI       o   SHIMEI shite
                                  someone  1-(person) (O)  naming/nominating

  No matter what, it'll be        nani  o   shite-mo     i--   to yu-- no wa
  good.                           what (O)  even-tho-do  good  that-means

  Won't it?                       do-- desho--
                                  how  poss-be
                                  __ ___ ___
                   e_ he_ he_

3
[Kyousuke springs up and grabs Komatsu by his lapels.  Komatsu's face is all
 goofy.]
Kyousuke:
  Bastard!  At last you show      kisama         to--to--
  your true colors!!              you-(abusive)  at-last

                                  HONsho-- o arawashi-yagatta        na!!
                                  showed-one's-true-colors-(contempt)

Kurumi/Manami: [aghast]
  Wha-a-at?!                      e------_

Hikaru: [smiling]
  Sounds like fun.                omoshiro    -so--
                                  interesting  look-as-if

4
Kyousuke:                                        ______
  Deciding the rules in a         i-- yo-- ni    ru--ru o   KIme-yagatte
  favorable way!                  in-a-good-way  rule  (O)  deciding-(contempt)
                                  ___            ______
  I'm not playing a game like     ore wa   konna ge--mu       yaran   zo!!
  this!!                          I   (T)  this-kind-of-game  not-do  !!

5
[Hikaru clings to his arm and graces him with a bright smile.  Kyousuke turns
 and smiles at her a bit nervously.]
Hikaru:
  Let's play, Sempa-a-ai!         sempa--i  yarimasho!

Kyousuke:
  S-sure.                         ha...hai

6
Madoka:
  ..........                      ..........

7
Komatsu:
  Here's a good reason to win!    yo-- wa   KAteba  i-- wake            desu!
                                  way  (T)  if-win  good-reason/excuse  is

  In the event a girl wins,       ONNA no KO ga   KAchinokotta
  her opponent will pay for       girl       (S)  won-one's-way-to-the-finals
  her food and drink tab here!
                                  BA-AI         koko       no
                                  circumstance  this-place 's

                                  INSHOKU-HI               wa   AITE
                                  eating-and-drinking-cost (T)  opponent

                                  mochi!
                                  pay

[Kyousuke collapses across a table in front of him.  Manami, sitting nearby,
 winces and pats her brother on his back.  Kurumi leaps in the air in joy.
 Hikaru just stands and blushes.]

Manami pat-back FX:
                         pon pon

Kurumi:
  I'm playing!                    atashi yaru--

Hikaru:
  It was fine by me from          atashi wa...  sakki              no
  before.                         I      (T)    a-little-while-ago (nom)

                                  de             i--  wa
                                  on-account-of  okay

---------------------------------------------------
p 197 (157)

1
[Isolated shot of a corner at ABCB.]
Komatsu: [off]
  And so, thanks to the           to yu-- wake de
  majority decision, the          for-that-reason/and-so
  game begins now.
                                  TASUUKETSU         ni yori   tadaima yori
                                  majority-decision  owing-to  from-now
                                  ______
                                  ge--mu o   KAISHI itashimasu
                                  game  (O)  begin/start

  I call it the...                DAI shite

2
Komatsu:                          _____
  "Truth or Lie?" Quiz!           kuizu  uso  HONTOU?!
                                  quiz   lie  true/real

Kyousuke: [wincing]
  What?                           nan da yo

  That's...                       sore wa...

3
[Tight shot of 6 tall glasses raised together in a toast.]
Komatsu:
  Then, to wish each other        de wa  o-tagai no
  good luck...                    then   mutual

                                  KENTOU               o   inotte...
                                  put-up-a-good-fight (O)  wishing
                                  ________
  KAMPA-A-AI!!           kampa~~i!!

3 (inset)
[Kyousuke takes a gulp and winces.]
Kyousuke:
  Isn't this...                   kore...
                                  _________
  Alcoholic?                      aruko--ru  ja nai no?

4
[Komatsu studies the twins over the top of his glass.]
Komatsu:                           ___ ___ ___
 (Heh! heh! heh!  If I make       (fu_ fu_ fu_  dondon    nomasete
  them drink a lot and make          !   !   !  rapidly/  make-drink-(and)
  the girls drunk...                            in-great-quantities

                                  ONNA no KO o   YOwasete-shimaeba...
                                  girl      (O)  if-make-drunk-(finality)

  Things'll go my way.)           kotchi   no mon    yo)
                                  this-way 's thing

5
[Kyousuke smiles with drink in hand.]
Kyousuke:
 (Well, somehow, I don't          (maa  nan da ka  yoku wakaranai  kedo
  completely understand, but            somehow    not-know-fully  but
  if I get drunk, things'll
  go my way.)                     YOtte-shimaeba
                                  if-get-drunk-(finality)

                                  kotchi   no mon    yo)
                                  this-way 's thing

6
[Exterior shot of ABCB.]
narration:
  Each with his own purpose,      sorezore no OMOWAKU to
  in a swirl of passion...        with-respective-purpose

                                  YOKUBOU no uzumaku NAKA...
                                  in-an-swirl-of-desire/greed/passion
                                  ______
  The game began!                 ge--mu wa   HAJImatta!
                                  game   (T)  began

---------------------------------------------------
p 198 (158)

1
narration:
  Hatta vs. Kurumi...             HATTA #vs# kurumi...

[Smiling, Kurumi leans towards Hatta and points to her face.]

Kurumi:
  Am I cute?                      atashi kawaii?

[Hatta smiles and shakes his head.]

Hatta:                                           ____
  Uh-uhh, awfully ugly!           uu~~n  tottemo busu!

2
[Enraged, Kurumi kicks him upside his chin.  Bruce Lee couldn't have done
 better.]
Kurumi leg-kick FX:               _____
                          doba_

Kurumi:
  What kind of thing is that      nante  koto   yu-- no yo     koitsu_!!
  to say, you!!                   what!  thing  saying         this-guy

3
narration:
  Komatsu vs. Manami...           KOMATSU #vs# manami...

[Smiling, Komatsu leans towards a wide-eyed Manami and points to his face.]

Komatsu:                          ____
  Manami-chan, you and I are      boku to manami-chan wa   KOIBITO
  sweethearts, right?             I    and            (T)  sweethearts

                                  da   yo ne?
                                  are     (rhet)

Manami:
  Yes.                            hai

4
[He tosses his arms up high and beams a smile.  Behind him, Hatta and
 Kyousuke cross their arms and drop their eyes in irritation.]
Komatsu:
  Wahhh, I'm SO HAPPY!!           uwa~~~~  HONTOU  ureshi~~_!!

Kyousuke/Hatta:                   ____ ____
  No-o-o, no-o-o!!                no-- no--!!

5
Manami: [merrily]
  You're really serious,          KOMATSU-san tte  majime de
  and sincere, and awfully                    (T)  in-seriousness
  handsome, aren't you,                                  _______
  Komatsu-san?                    SEIJITSU de   tottemo  hansamu   ne
                                  in-sincerity  awfully  handsome  (rhet)

Komatsu: [beaming]
  Really?                         soo?
                                         ____               ___ ___ ___ __
  Ohhhh, how embarrassing.        iya--  terechau na        wa_ ha_ ha_ ha
  Wah! ha! ha! ha!                       feel-embarrassed-(finality)

6
[Exterior shot of ABCB.  Portraits of the three appear on their speech bubbles.
 Hatta and Kyousuke glare.  Komatsu weeps.]
Kyousuke/Hatta:                        ____
  Yup, you lose.                  hai  kimi no  MAke
                                  yes  your     loss

Komatsu:
  Wh-why-y-y?!                    na nande  da yo~~~~?!
                                     why    is

---------------------------------------------------
p 199 (159)

1
[Kyousuke addresses a blank-looking Hikaru.]
Kyousuke:
  Matsumoto Izumi is a man,       matsumoto IZUMI wa   OTOKO  de aru
  yes or no...                              (T)  man    is

                                  #YES# ka #NO# ka
                                  yes-or-no     (?)

Hikaru:
  Who...                          DARE......

  Is that?                        sono HITO?

2
[With a devilish grin, Komatsu takes Kyousuke by the shoulder.]
Komatsu:
  Don't ask boring stuff like     sonna         tsumanne-- koto
  that!                           that-kind-of  boring-thing

                                  ki--te-nai de
                                  don't-be-asking

  Hikaru-chan, do you like        hikaru-chan  koitsu no koto  SUki?
  this guy?                                    about-this-guy  like

Hikaru: [beaming]
  OF COURSE I LOVE...             mochiron   DAISUki...
                                  of-course  love

3
[Face flushed, she says emphatically...]
Hikaru:
  Ah!  I mean, I HATE him!!       a ja nakutte  DAI_kirai!!

4
Komatsu: [looking surprised]
  Kasuga wins!                    KASUGA no KAchi...  da!
                                         's victory   is

Hatta: [angry at Kyousuke]
  Using a sneaky trick!           hikyo-- na      TE    TSUKAi-yagatte~~~~~~_
                                  cowardly/sneaky trick using-(contempt)

Kyousuke: [yelling back]
  D-did I know about it?!!        shi...SHIru ka!!

5
narration:
  And then...                     soshite...

Komatsu:                                       ____
  Kurumi-chan, do you love me?    kurumi-chan  boku no koto  AI shite-ru?
                                               about-me      are-loving

Kurumi FX:                        _____
                     muka_

6
narration:
  The furious battle              shiRETSU na      TATAKAi        wa
  continued...                    violent/intense  battle/contest (T)

                                  tsuzuki...
                                  continuation

[Kurumi explodes once more, putting Komatsu into a headlock with her legs,
 and tests the engineering limits of his rotator cuff and various arm joints.]

Komatsu:
  Gyaaaa!                         gya------

---------------------------------------------------
p 200 (160)

1
[Komatsu studies something off-panel.]
Komatsu:
 (Somehow or other, to make       (nantoka  koitsu    o
  this guy drop out, I only        somehow  this-guy (O)
  need to make him drink a
  lot more.)                      DATSURAKU saseru ni wa          mo--
                                  to-make-drop-out    (contrast)  more

                                  dondon               nomaseru    shika nai)
                                  in-great-quantities  make-drink  only-have

2
[Smiling, he pours Kyousuke a drink.]
Komatsu:
  Well, boss, drink up,           ma--  TAISHOU  dondon   iko--    dondon!
  drink up!                             boss     rapidly  shall-go

pouring FX:                       ________
                       tokutoku

3
[Urged on by the crowd, Kyousuke empties his glass.  His face is flushed.]
everyone:
  Chug it, chug it, chug it.      ikki ikki ikki

Kyousuke FX:
                       gui gui

4
narration:
  Under the influence of          YOpparatta  ikioi de
  alcohol, Kyousuke, whose        got-drunk   because-of-the-influence
  thinking faculties
  deteriorated, racked up         SHIKOU NOURYOKU  no  TEIKA shita
  victory after victory...        thinking-ability (S) dropped/deteriorated

                                  KYOUSUKE wa   KAchi ni    KAchi...
                                           (T)  to-victory  victory

Manami:
  Who's the Prime Minister        NIHON no SOURI DAIJIN   wa?
  of Japan?                       Japan 's prime-minister (T)

[Face flushed, he scratches his head and stares up at the ceiling.]

Kyousuke:
  Let's see-ee...  Hold on...     eettoo~~~~  mate yo--

5
[Thoroughly besotted, he raises a forefinger.]
Kyousuke:                         ______
  "Beat" Takeshi!                 bi--to takeshi!
                                  beat   
                                  _____
                            hikku!

Komatsu/Hatta: [irked]
  He won again.                   mata   KAchi-yagatta
                                  again  won-(contempt)

6
narration:
  At last, the final match...     iyoiyo           KESSHOU-SEN
                                  finally/at-last  final-contest/match

[Kyousuke and Kurumi square off.  He points a finger at her.]

Kyousuke:
  Are you a greedy pig?           omae wa   kuishimbo--  da   yo na?
                                  you  (T)  a-glutton    are     (rhet)

Kurumi: [angered]
  Wha-a-at?!!                     nani o~~~~_!!

---------------------------------------------------
p 201 (161)

1
[Kurumi takes down her brother, face-first on the mat.  She plants one leg
 down on the floor between his legs, locks his ankles together and raises
 them to her thigh..]
Kyousuke:
  Gyaaaa!                         gya~~~~

narration:
  Thanks to Kurumi's wildness,    kurumi no BOUSOU ni yori
  Kyousuke won by forfeit!        owing-to-Kurumi's-reckless-run

                                  KYOUSUKE    FUSENSHOU!
                                              unearned-win

2
[Komatsu smiles and pours him a drink.]
Komatsu:                                     ____
  C'mon, c'mon, you won.          sa-- sa--  kimi no KAchi  da
                                             your-victory   is

  Gulp it down, gulp it!          gutto itte gutto_!

pouring FX:                       ____ ____
                       toku toku

3
Kyousuke:
  Well...                         saate...

  I won!!                         ore no KAchi da zo~~~~
                                  my-victory   is !!

  As promised...                  YAKUSOKU do--ri...

  I can do whatever I             dare-ka  hitori ni      nan demo
  like to someone.                someone  to-one-person  whatever/anything

                                  SUki na koto     shite  i--   n da    na
                                  favorite-things  doing  okay  (explan)

4
[Komatsu smiles and pours him another.]
Komatsu:
  Come to think of it, was        so-- ieba            so-- yu-- koto     mo
  there something like that?      come-to-think-of-it  that-kind-of-thing too

                                  atta       ka na--
                                  there-was  I-wonder

  Well, drink up, drink up!!      maa  gutto itte gutto!!

pouring FX:                       ____ ____
                       toku toku

5
[Komatsu urges him on with fans raised high.  Kurumi, Hikaru and Hatta also
 cheer him on.  Manami looks on with concern.  Kyousuke merely sits at his
 table and empties the glass.]
Komatsu/Hatta/Kurumi/Hikaru:
  Chug it, chug it, chug it,      ikki ikki ikki ikki
  chug it.

6
[Exterior night shot of ABCB.]
everyone: [off]                   ___ ___ ___ ___ ___
  Bwa! ha! ha! ha! ha!            ku_ ha_ ha_ ha_ ha_
                                  _______ _______
                     donchan donchan

---------------------------------------------------
p 202 (162)

1
[Madoka brings in ABCB's sidewalk sign.]

2
[Kyousuke opens his eyes.  His head rests on the table.]
Kyousuke:
  Nnnnn.                          u~~~~n

3
[Raising it, he grabs the back of his head in agony.  Madoka, carrying away
 a stack of dishes, turns to look.]
Kyousuke:
  Ah, ow-ow-ouch.                 a itatata

4
Kyousuke: [looking around]
  Huh?                            are?

5
[He staggers to the counter.  Behind it, Madoka is quietly doing the dishes.]
Kyousuke:
  Ehhhh?!                         e~~~~~~_

  Did everyone go home?!          minna     KAEtchatta            no?!
                                  everyone  went-home-(finality)  (?)

Madoka FX:                        ____ ____
                   jabu jabu

---------------------------------------------------
p 203 (163)

1
[She looks up and gives him a mysterious smile.]
Madoka:
  ..........                      ..........

2
Madoka:
  As I recall...                  TASHIka...
                                                  ______
  You won the game,               KASUGA-kun ga   ge--mu ni KAtta  no yo ne!
  Kasuga-kun!                                (S)  won-the-game

3
[She smiles at him and leans across the counter.]
Madoka:
  All right!                      yoshi!

  Then would you play that        ja    atashi to  mo-- ICHIDO
  game once more with me?         then  with-me    once-more
                                       ______
                                  sono ge--mu  shinai?
                                  that-game    not-do

4
Kyousuke: [blankly]
  Eh?                             e?

5
Madoka:
  With the rules from             ..........sakki              no
  before...                                 a-little-while-ago 's
                                  ______
                                  ru--ru  de  ne
                                  rules   by  (rhet)

6
narration:
  Maybe this is...                kore       wa   hyottoshite...
                                  this-(one) (T)  maybe

Kyousuke FX:                      _____
                            gokun

---------------------------------------------------
p 204 (164)

1
[She smiles and tosses her hair back.]
Madoka:
  As I recall...                  TASHIka...

  You have to say the             HANTAI no koto  o   iwanakutcha ikenai
  opposite thing...               opposite-thing (O)  must-say

                                  no yo ne...

2
[Kyousuke portrait--he's still stunned.]
Madoka: [off]
  I'll go!                        iku wa yo!

3
Madoka:
  Kasuga-kun, you're the one      atashi wa   KASUGA-kun no koto...
  I...                            I      (T)  about-Kasuga

  HATE!                           DAI_kirai!

4
[Face flushed, his eyes grow wider.]
Kyousuke heartbeat FX:            _____
                           dokin

5
[She leans over the counter towards him and smiles enigmatically.]
narration:
  Th-this is the scene from       ko kore       wa   YOCHI-MU          no
  the premonition dream, but         this-(one) (T)  premonition-dream 's
  still, is this...               ______
                                  shi--n  sore ni shite mo        kore wa...
                                  scene   but/still/for-all-that

  A pass?                         sematte-ru          n ja nai  no ka?
                                  is-pressing/urging

6
[Still smiling gently...]
Madoka:
  Is that what I'm thinking?      da to OMOu?

Kyousuke:
  Eh?!                            e?!

narration:
  O-ohhhh.                        na nan da

  That was a question...          SHITSUMON   datta  no ka......
                                  a-question  was       (?)

---------------------------------------------------
p 205 (165)

1
[He stares over at her wide-eyed.  She gives him an oh-so-cute inquiring
 look.]
narration:
  S-suddenly saying all           so sonna ni     ikinari
  that to me!                        that-(much)  all-of-a-sudden

                                  iwarete-mo...
                                  even-tho-is-said

Madoka:
  Well, which is it?              saa  dotchi?

2
Kyousuke: [blushing]
  Th-that...                      so...sore wa...

3
[His pov of her.  She smiles softly.]
Madoka:
  That...?                        sore wa...?

4
[Tight shot of a pair of hands washing dishes.]
hands FX:                         ____ ____
                   jabu jabu

5
[View pans back.  Kyousuke does the dishes.  Behind, Madoka beams over at him
 while carrying a stack of clean dishes away.]
Kyousuke:
 (In the end, I couldn't          (kekkyoku    KOTAerarenakattari shite...)
  answer and...)                   in-the-end  could-not-answer-(and)

Kyousuke FX:                      ____ ____
                   jabu jabu

Madoka:
  Sorry it's such a rough day!    o-tsukare-sa--n!

narration:
  My indecisiveness in not        KOTAerarenai  YUUJUUFUDAN    sa...
  answering her...                can't-answer  indecisiveness

  Was seen clean through by       AYUKAWA ni  MInukarete-tari shite...ne
  Ayukawa...  Right?              by-Ayukawa  is-seen-through-(and)   (rhet)

---------------------------------------------------