Kimagure Orange Road
"Roots Panic!"
Volume 9, Story 3
WB Volume 5, Story 10
Written and illustrated by Matsumoto Izumi

Translation & full-script typesetting by : Craig H. Nishida
Editing and Additional help by : Paul Hirose
                                 Craig Nishida
                                 Jun Watatani
                                 Jerry Lee
                                 Thomas Wyatt

Last revision : 08-14-95

Comments?  Corrections?  Suggestions?  Please send them to:
     kor-trans@gnu.ai.mit.edu

NOTE: WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parentheses()
NOTE: Translation is done from the WB manga, so there may be a few
      extras to those of you not having them.
      Example: The subtitles on page 199 (51) are only in the WBs!
---------------------------------------------------
p 199 (51)--TITLE PAGE

[Kyousuke stands in shorts at the beach, next to a surfboard.  Madoka walks
 past with a large umbrella over her shoulder, and looks back at him with a
 small smile.]

MAIN TITLE (at top)               _______   _______
  Roots Panic!                    ru--tsu - panikku!

SUB-TITLE (at bottom)                     _______
  Sea Spray on a Silvery          GIN IRO bi--chi ni  NAMIshibuki
  Beach.                          on-silvery-beach    spray-from-waves

  She Speaks Along a Wire from    kirameku              ME   SEN        de
  Her Sparkling Eyes.             glittering/sparkling  eye  line/wire  on

                                  KAIWA shite
                                  speaking-(with)
                                                       _________
  Sailing Towards a               KAREI na KOI e       se--ringu!
  Magnificent Love!               to-magnificent-love  sailing

---------------------------------------------------
p 200 (52)

1
[The fierce wind drives sheets of rain against the sides of the two tents.]
wind FX:                          ________
                        byuuuuuu

2
[Inside one of them, Hikaru closes her eyes and screams in terror.]
Hikaru:
  KYAA!!                          kya--_!!

3
[She's distracted by Yuusaku, who bemoans his fate.]
Yuusaku:
  I'm so hungry...                o-naka hetta na--

  The pain of not being able      KUiMONO o   ME no MAE ni      shite
  to eat food that sits before    food   (O)  in-front-of-eyes  doing
  my eyes!
                                  KUenai     kono tsurasa!
                                  can't-eat  this-pain/sorrow

  And why can't we eat?!          naze  KUenai     ka?!
                                  why   can't-eat  (?)

4
[He holds up a pot and a can of soup in his hands.]
Yuusaku:                          _______
  Even though we'd like to eat    kanzume      KUitakute-mo
  the canned food, we don't       canned-food  even-tho-want-to-eat
  have a can opener.
                                  kanKIri    ga   ne--
                                  can-opener (S)   = not-have

  Even though we want to eat      gohan  KUitakute-mo
  dinner, we can't build a        meal   even-tho-want-to-eat
  fire.
                                  HI   ga   okosene--
                                  fire (S)   = not-able-to-make

  I can't stand this place        konna tokoro       wa   mo--
  any more.                       this-kind-of-place (T)  any-more

                                  iya        da
                                  unpleasant is
                                  ___
  I wanna go back to the          ora    TOKAI ni  kaeritee--  daa!
  city!                             to-city     is
                                   I                want-to-return



5
[He clenches his fist and stares up with an angry expression.  He visualizes
 a smiling Kyousuke.]
Yuusaku:
  And this is all...              kore to yu-- no mo
                                      ___
  Because that dummy dropped      ano aho    ga   minna
  everything!!                    that-dummy (S)  all

                                  okkotoshichimatta       kara        da!!
                                    that's-why  is
                                   dropped-(finality/regret)
                                  ___
                    uuu...

---------------------------------------------------
p 201 (53)

1
[Exterior view of the tents.]
Hikaru: [off]
  But Sempai and Madoka-san       demo  SEMPAI to  madoka-san
  are awfully late.               but          and

                                  yake ni  osoi  wa ne
                                  awfully  late

  It's already been about         mo--     karekore  koko        o   DEte
  3 hours since they left         already  around    this-place (O)  leaving
  here...
                                  3 JIKAN ni naru  shi
                                  become-3-hours   and-besides
                                                             ______
  Even though it might be         ikura            tonari no kyampu -JOU
  just the next campground.       at-the-farthest  next-campground

                                  to ittatte
                                  even-though-saying-that

wind FX:                          _________
                       byuyuyuyu

2
Yuusaku:
  After all...                    nan se...

  In this storm...                kono ARASHI da kara
                                  this-storm  is that's-why

3
[Hikaru looks at him silently.]

4
Yuusaku:
  I bet they've been blown        kitto   KAZE ni  demo  fukitobasare...
  away by the wind...             surely  by-wind        be-blown-away

5
[Suddenly, the tent is blown away, taking Yuusaku with it.  Hikaru remains
 seated on the ground, eyes shut and screaming.]
Yuusaku:
  WAAAAAH!                        waaaaa

wind FX:                          ____
                         byuu!

6
[Exterior view of a cabin.]

7
[Kyousuke looks down off-panel, with a slightly evil stare.]

---------------------------------------------------
p 202 (54)

1
[View pans back to show him kneeling beside the unconscious Madoka.  His
 hands reach out to her.]

2
[Behind him, the door opens slightly--by the wind?]
door FX:                          ___
                           su_

3
[He tosses her sweater aside.]
sweater FX:                       __
                           ba

4
[Madoka's pov as she opens her eyes and looks up at the ceiling.]
Madoka: [off]
  !                               !

5
[Madoka facial portrait--surprise.]

---------------------------------------------------
p 203 (55)

1
[She glances off to the side--and sees her sweater.]

2
[Tight shot of the sweater on the floor.]

3
[Her pov of Kyousuke as he ogles her torso.]
Kyousuke FX:                      ______
                            niyari

4
[Kyousuke sees stars as he's whacked on the back of the head with the flat
 side of a shovel.]
shovel FX:                        _____
                         pakon

Kyousuke:
  OUCH!!                          ate!!

5
[He snaps out of his 'H' personality, rubbing the back of his head.]
Kyousuke:                         ___
  Ah!                             ha_

6
[He stares down at Madoka in surprise.  View shows she's down to her bra
 and shorts.  She appears to be unconscious.]
Kyousuke:
 (H-huh?  What the heck am I      (a are    ore  ITTAI nani         o
  doing?!)                                  I    what-in-the-world (O)

                                  yatte  n da?!)
                                  doing  (explan)

7
[An elderly man stands between the two and the door.  Kyousuke looks back in
 surprise.  Madoka continues to feign unconsciousness.]
old man:
  You evil bastard!!              kono  futodoki      MONO   -me         ga!!
                                  this  inexcusable/  person (derogatory-
                                        wicked/outrageous     suffix)    (S)

---------------------------------------------------
p 204 (56)

1
old man:
  These days, groups of young     CHIKAgoro wa   TOKAI kara  HIJOUSHIKI na
  city folk who lack common       recently  (T)  from-city   be-lacking-in-
  sense have been turning up                                 common-sense
  here in large numbers.
                                  WAKAi RENCHUU         ga
                                  young parties/troupes (S)

                                  ippai           yatte-kite
                                  "one-cup"/full  turning-up

  I consider wicked behavior      furachi na         furumai
  to be unforgiveable...          wicked/outrageous  behavior/conduct

                                  ME ni amaru      to OMOtte-ita         ga...
                                  be-unpardonable  was-considering-that  and

2
[Kyousuke portrait--he stares back wide-eyed.]

3
[The old man gazes back fiercely.]

4
Kyousuke:
  O-ojiichan!!        o oji--chan!!

 can also mean "old man.">

5
Grandpa:
  Wh...                           ki...

6
[Grandpa raises the shovel.  Kyousuke winces and shields his head.]
Grandpa:
  WHO THE HELL ARE YOU?!          kisama                 wa   DARE  da?!
                                   (T)  who   are
                                                       _____
  A jerk like you doesn't         kisama  nazo   kara  jijii
  have the right to be calling    you     riddle from  old-man/grandfather
  me "old man!!"
                                  yobawari sareru  sujiai nado nai     wa!!
                                  be-calling       not-have-the-right-
                                                   and-such

Kyousuke:                         ___          ___
  IT'S ME!  ME!                   ore da yo    ore!

  KYOUSUKE, YOUR GRANDSON!!       MAGO     no     KYOUSUKE  da yo!!
                                  grandson (nom)            is

7
Grandpa:
  Ehh...?  Kyousuke...?!          e......  KYOUSUKE...?!

Kyousuke:
 (But...                          (shikashi...

  That means this is...)          to yu-- koto wa          koko       wa...)
                                  that-means/in-that-case  this-place (T)

---------------------------------------------------
p 205 (57)

1
Grandpa:
  Ohh, I see, I see.              o--  so-- da so-- da

  It's Kyousuke!!                 KYOUSUKE da!!

Kyousuke:
 (W-we've come to this            (to tondemonai TOKORO ni
  unexpected place, huh...)           to-surprising/unexpected-place

                                  kichatta                na--)
                                  came-(finality/regret)  (rhet)

2
[Grandpa looks down at the unconscious Madoka, lying there in her bra and
 shorts.]
Grandpa:
  But...                          shikashi...

  I don't care too much for       ko-- yu--     no     wa
  this sort of thing.             this-kind-of  (nom)  (contrast)

                                  anmari      KANSHIN            sen      na
                                  -very  admiration/wonder  
                                  [don't-care-too-much-about...]
                                  _____
                            uehon

narration:
  It looks as though the shock    do--yara        ATAMA o   butareta
  of being whacked on the head    it-looks-as-if  head (O)  hit
  knocked me to my senses,        ______
  but...                          shokku de  WARE ni kaetta
                                  by-shock   came-to-one's-senses

                                  mitai da  kedo...
                                  seems     but

Kyousuke:
  AH!                             a

crows-in-background FX:
                             kaa

3
[He stares down at his upturned palms.]
narration:
  When I hear, or become aware    futari kkiri   tte yu--  KOTOBA      o
  of, the phrase "just the two    only-2-people  say-that  words/term (O)
  of us..."
                                  ki--tari
                                  hear-(or)

                                  ISHIKI shitari suru  to...
                                  be-aware-of-(or)     when

  I end up doing indecent         yarashi-- koto shichau
  things.                          = take-
                                   liberties-(with-a-girl)-(finality/regret)

4
narration:
  F-first things first...         to toriaezu      kono BA        wa...
                                     first-of-all  this-situation (T)

Kyousuke:
  Th-this is--a little while      ko kore       wa   sakki
  ago we fell in the river and       this-(one) (T)  a-little-while-ago
  our clothes got wet.
                                  KAWA ni   okkochite   FUKU     nurechatte
                                  in-river  fall-(and)  clothes  getting-wet-
                                                                 (finality)

Grandpa:
  Is that the truth?              honto ka?

5
[Tight shot of Madoka's face--she still feigns unconsciousness.]

6
[Kyousuke looks down at her.]
narration:
  ..........                      ..........

  A little longer and I           mo-- chotto de      TAIHEN na koto
  would have done something       in-a-little-longer  dreadful-thing
  dreadful!
                                  shichau               toko  datta!
                                  do-(finality/regret)  case  was

Kyousuke:
 (Above all, I'm glad that        (nani yori  AYUKAWA  KI ga tsukanakute
  Ayukawa isn't aware of what      above-all           not-becoming-aware-of
  I did.  Good!)
                                  yokatta yokatta!)

---------------------------------------------------
p 206 (58)

1
Grandpa: [smiling]
  Well, c'mon.  Now that          saa sa  sekkaku     kita  n da
  you're here...                          especially  came  (explan)

  Show your face to your          ba--san ni mo   KAO o MIsete-yatte-kure
  baa-san (ie, grandma) as        to-grandma too  showing-face-(to-her-for-me)
  well.

  And we have to tend to that     sono ONNA no KO mo
  girl, too.                      that-girl       too

                                  kaiho-- senya naran           shi
                                    and-besides
                                   must-look-after/tend-to

2
[They approach his grandparents' house.  Kyousuke carries Madoka on his back.
 She once again has her sweater on.]
Grandpa:
  Oh, that reminds me.            a  sou sou

  The power's been cut off        TAIFUU de   TEIDEN shite-ru
  because of the typhoon, so      by-typhoon  electric-power-is-cut-off
  be careful.
                                  kara        KI o tsukete         na
                                  that's-why  carefully/with-care

narration:
  What's this?  The house was     nan da       sugu CHIKAku ni  IE    ga
  so close by!                    what's-this  close-by         house (S)

                                  atta  n da!
                                  was   (explan)

3
narration:
  I should have recognized        kono atari no FUUKEI   do--ri de
  the scenery around here.        hereabout  's scenery  in-keeping-with/
                                                         in-accordance-to

                                  MIoboe ga aru       hazu      da
                                  remember/recognize  ought-to  be

4
Grandma: [smiling]
  Ohh, welcome.                   o-- o--  yoku        kita  no--
                                           well/often  came

5
[She leads the way into the house with a smile.  Kyousuke smiles back,
 happily.]
Grandma:
  Please stay as long as you      yukkurishite iki na se--
  like.

Kyousuke:
  Obaachan!                       oba--chan!

---------------------------------------------------
p 207 (59)

1
Kyousuke:
  I read your letter.             TEGAMI   YOnda  yo
                                  letter   read

  How very nice to see you        GENKI    so-- de  nani yori  da  ne!
  looking so well!                spirited seeming  above-all  is

Grandma:
  Ehh?  What's that you say,      e--  nani  waBUSHI  ga   na n da     tte
  sonny?                               what  ??lump?? (S)  is (explan) (quote)

2
Kyousuke:
  HOW VERY NICE TO SEE YOU        GENKI    so-- de  nani yori  da  ne!!
  LOOKING SO WELL!!               spirited seeming  above-all  is

Grandma:
  Ohh...                          o-- o--

3
Grandma: [looking out the window]
  The weather?  Here, as you      TENKI    nara      hore       kono to--ri
  can see, it's absolutely        weather  if-it-is  look-here  like-this
  awful.
                                  SAIAKU  ja  no--
                                  worst   is

 = "weather" for  =
 "(feeling)-well.">

narration:
  Both of them...                 futari   tomo...
                                  2-people both

  Are getting pretty senile...    kekko--  mo--roku shite-ru    na...
                                  quite    are-becoming-senile

4
Grandma: [in his face]
  Who's getting senile?           DARE ga   mo--roku shite-ru    tte?
                                  who  (S)  are-becoming-senile  (quote)

Kyousuke: [sweating]
  Huh?                            are?

5
[Exterior view of the home.  The storm continues to rage.]

---------------------------------------------------
p 208 (60)

1
[Kyousuke, still carrying Madoka on his back, slides open a door to a
 darkened room.  On the floor, inside, lie Yuusaku and Hikaru, asleep.]
Kyousuke:
 (I'll just leave Ayukawa         (toriaezu            AYUKAWA o
  here for now...                  for-the-time-being         (O)

                                  nukasete...to
                                  can-leave-out

  I'm worried about Hikaru-       hikaru-chan-tachi      ga   SHIMPAI da
  chan and Yuusaku.                          (and-assoc) (S)  worry

  I have to hurry and get         HAYAku   modoranakute wa!)
  back!)                          quickly  must-return

2
[He sees Hikaru.]

3
Kyousuke:
  Hikaru-chan!                    hikaru-chan!

  ......  And Yuusaku.            ......YUUSAKU mo

Grandpa: [off]
  Oh, they're with you?           oya  omae no o-tsure-san  datta  no kai?
                                       your-companions      were      (?)

4
[Isolated shot of the central fire pit in the living room.]
Kyousuke: [off]
  How...  Did they get here?      do--shite...  koko ni?
                                  how           to-here

Grandpa: [off]                                              ______
  A little while ago we heard     sakki               UE no kyampu-JOU de
  someone screaming at the        a-little-while-ago  at-upper-campground
  campground above here.
                                  HITO no  sakebiGOE       ga  kikoete na
                                  person's screaming-voice (S) hearing

  And when baachan went           ba--chan ga   itte-mitara      KAZE ni
  to look, the wind had                    (S)  when-go-and-see  by-wind
  apparently knocked them
  flat.                           yararete  taorete-ita     so-- ja
                                  is-doing  was-lying-down  looking-as-if

5
Kyousuke:
  But...                          demo...
                                  ______
  The campground's up on the      kyampu-JOU wa   YAMA     no UE!
  mountain!                       campground (T)  mountain 's upper

  That's too far to be within     HITO no KOE    ga   kikoeru
  earshot...                      person's-voice (S)  can-hear

                                  KYORI       ja nai  shi...
                                  a-distance  is-not  and-besides

  And how did you get those       do-- yatte  kono futari     o   koko made...
  two all the way over            how  doing  these-2-people (O)  to-here
  here...?

6
[His grandparents smile.]
fan:
  Festival                        MATSU(RI)

7
Grandpa: [smoking his pipe]
  You've inherited our blood,     omae mo   washira no CHI    o  hiku
  so don't you know?              you  too  our        blood (O) inherit
                                            

                                  MONO    da  kara        wakaru      jaro?
                                  person  is  that's-why  understand  (poss-
                                                                       explan)

Kyousuke:
  AH!                             a!

---------------------------------------------------
p 209 (61)

1
Kyousuke:                         _chikara_
 (Because of the Power?!          (NOURYOKU de?!

  If it's my grandparents,        ji--chan-tachi      nara
  then doing that much is as              (and-assoc) if-it-is
  easy as child's play.)                                    _____
                                  sore       gurai  wa   ASAmeshi  MAE
                                  that-(one) extent (T)  breakfast before
                                  <(doing)-that-much-is-as-easy-as-child's-
                                   play>

                                  tte      tokoro  ka)
                                  (quote)  case    (talk-to-self)



2
narration:
  Indeed, it could be nothing     sasuga wa  KASUGA-KE         no
  else but the roots of the       indeed     the-Kasuga-family 's
  Kasuga family's wondrous                    _chikara_   _______
  Power!                          FUSHIGI na  NOURYOKU no ru--tsu
                                  strange/    Power    's roots
                                  wonderful/mysterious

                                  dake no koto     wa  aru!
                                  nothing-but-that (T) is/have

Kyousuke:
 (How amazing...                  (sugoi na--

  To go and teleport those        ano futari      o  tsurete        koko made
  two back to here...)            those-2-people (O) bringing-along to-here
                                  __________
                                  terepo--to shite-kuru  nante...)
                                  come-to-teleport       the-likes-of

3
narration:
  But that's good...              shikashi  sore       wa   i--  n da     kedo
                                  but       that-(one) (T)  okay (explan) but

Grandpa:                                                       _chikara_
  Still, even you ought to        sore ni shite mo  omae datte  NOURYOKU wa
  have the Power.                 but/still         even-you    Power    (T)

                                  motte-ru hazu
                                  ought-to-be-having

  If you're about to meet up      sonna abunai ME ni au           kurai
  with something as dangerous     do-a-dangerous-thing-like-that  extent
  as that, why not use it?
                                  nara      naze  TSUKAwan?
                                  if-it-is  why   not-use

4
Kyousuke: [wincing]
  I can't be using it in front    TOMOdachi no MAE de   wa   TSUKAenai  yo!
  of my friends!                  friends   in-front-of (T)  can't-use

narration:
  Somehow, it seems that          oji--chan-tachi ni wa          HITOMAE de
  my grandparents can't           to-grandparents    (contrast)  in-public
  comprehend the concept of       _chikara_
  keeping the Power secret        NOURYOKU o  kakusu      tte koto  ga
  from others.                    Power   (O) keep-secret (T) thing (S)

                                  do--mo   RIKAI dekinai       rashii
                                  somehow  not-comprehensible  it-looks-like

5
[Grandpa levitates a kettle of tea.]
Grandpa:
  Young folks are so shy          SAIKIN no    WAKAi MONO   wa
  nowadays, aren't they!          most-recent  young-people (T)

                                  hazukashi-gari-ya             ja   no--!
                                  person-who-appears-to-be-     
                                  embarrassed/one-who's-shy-(timid)  (rhet)

  Why not use it?                 naze TSUKAwanai  no     ka no--
                                  why  not-use     (nom)   = I-wonder

  Something this convenient.      konna         BENRI na          mono
                                  this-kind-of  convenient/handy  thing

6
[Kyousuke reaches up to snatch it by the handle.]
Kyousuke:
  Anyway, in front of them...     tonikaku  KANOJO-tachi
                                  anyway    she/girlfriend-(and-assoc)

                                  no MAE de   wa...
                                  in-front-of (T)

Kyousuke FX:                      ___
                           pa_

7
Kyousuke: [grimacing]
  Please behave yourselves!!      otonashiku shite-te-kudasai  ne!!
                                  be-behaving-oneself-(please)

Grandpa:
  ?                               ?

---------------------------------------------------
p 210 (62)

1
[Exterior shot of the grandparents' home.  It is morning.]
narration:
  Yesterday's storm hardly        kinou     no ARASHI ga   uso no yo-- na
  seems real.                     yesterday 's storm  (S)  like-a-lie

2
[A view across a field at a distant home.]
narration:
  After a storm comes nice        TAIFUU IKKA   no i-- TENKI!
  weather!                        after-a-storm 's nice-weather

3
[Hikaru, Yuusaku and Madoka sit up from their bedding.]
Hikaru:
  Huh?  This place...  Where      are?  koko...  doko?
  are we?

4
Kyousuke: [entering]
  Good morning...  Are you up?    ohayo--  MEsameta?

door FX:                          _____
                         gara_

Hikaru: [smiling]
  Sempai!                         sempai!

5
[Exterior shot of the spacious home of Kyousuke's grandparents.]
Hikaru: [off]                                                      _chi_
  Huh?  Then, this is your        e  ja    koko  SEMPAI no oji-chan IE?!
  grandfather's place?!              then  here         's grandpa  place

6
[Another exterior shot.]
Hikaru: [off]
  So, Sempai, you brought us      ja  ano TAIFUU no NAKA      o   SEMPAI ga
  here in the middle of that      so  middle-of-that-typhoon (O)         (S)
  typhoon?!
                                  atashi-tachi o   koko ni?!
                                  us          (O)  to-here

cicada FX: [off]                  ______ ______
                     ji--wa ji--wa

narration:                                                  __________
  I can't be telling them         masaka      ba--chan ga   terepo--to de
  that baachan teleported         impossible  grandma  (S)  by-teleporting
  them...
                                  nante...
                                  the-likes-of

                                  ieru     wake nai         shi...
                                  can-say  not-have-reason  consider

---------------------------------------------------
p 211 (63)

1
Hikaru: [worshipful]
  Truly, Sempai!                  sasuga sempai!

  You're so reliable!!            tayori ni naru na--_!!

2
[Grandpa and Grandma enter, carrying stacked trays of food.]
Grandpa:
  It looks like everyone's        minna     okita    yo-- da  no
  up.                             everyone  woke-up  appears

Grandma:
  Breakfast is ready.             ASAgohan  no YOUI        ga  dekite-ru yo
                                  breakfast 's preparation (S) is-done

door FX:                          ____
                          gara

3
[One tray levitates.]
Yuusaku FX:                       ____
                          gyo_

Kyousuke:                         ___
  Ah!                             ha_

4
[Kyousuke snatches it in midair as Yuusaku looks on.]
Kyousuke FX:
                          pashi_

5
Yuusaku:
  Wasn't...  This floating        kore...     IMA  uite-nakatta?
  just now?                       this-(one)  now  wasn't-floating

Kyousuke shake-head FX:           ________
                           buruburu

Kyousuke: [forced smile]
  Th-that can't be...             so sonna         hazu nai    yo~~
                                     that-kind-of  not-likely

6
[Kyousuke glares at his grandfather, who smiles back.]
Kyousuke:
 (No sooner said, and this        (itte-ru  soba kara  kore        da  mon!)
  happens!)                        is-said  no-sooner  this-(one)  is  reason

7
[Exterior shot of the home.]
cicada FX:                        _____ _____
                     mi--n mi--n

Hikaru/Madoka/Yuusaku: [off]
  Thank you very much!!           o-SEWA ni narimasu!!
                                  much-obliged-(for-your-kind-assistance)

---------------------------------------------------
p 212 (64)

1
[Isolated shot of a windchime hanging above the exterior walkway of Grandpa's
 and Grandma's home.]
Grandpa: [off]
  Baasan.  I'm going to go        ba--san ya--   chokkura  HATA    no
  get a watermelon from the                      a-bit     garden  (nom)
  garden.                         _____
                                  suika       totte-kuru   wa
                                  watermelon  go-and-fetch

Grandma: [off]
  Uhh, sure...  It's for          sore ga  ee  sekkaku no
  our dear guests, so pick        uhh          valuable/cherished
  what you think's in season.
                                  o-KYAKU-san         da   kara
                                  (hon)-guests-(hon)  are  that's-why

                                  TAbegoro  no toko  mitsukurotte     na
                                  in-season 's case  choosing-at-one's-
                                                     discretion

2
Hikaru: [wide-eyed]
  Wow, you have a garden.         he--  HATA ga     aru   n da
                                        garden (S)  have  (explan)
                                  _____
  Amazing!!                       sugoi!!

3
[Running after, she looks back at Yuusaku.]
Hikaru:
  Hey, let's take a look!         chotto  MI ni ikimasho!
                                          shall-go-to-see

4
Grandpa:                                             ____
  Oh, that's right.  I have       a  so-- so--       kago    o
  to bring a basket.                 now-I-remember  basket (O)

                                  motte-kanya
                                   = must-bring

5
[A basket flies by over Madoka's head.  She doesn't notice, but Kyousuke
 looks up in horror.]
flying basket FX:
                            bu

Kyousuke:                         ____
                           giku

6
[He angrily snatches it...]
Kyousuke FX:                      ___
                           pa_

7
[...and shoves it into the arms of Grandpa.]
Kyousuke:
  If you're going to be a         NINGEN       nara  chanto
   human being, then      human-being  if    perfectly/precisely
  let's use our hands.
                                  TE     o   TSUKAimashou
                                  hands (O)  shall-use

---------------------------------------------------
p 213 (65)

1
[Madoka sits on the raised porch.  Kyousuke sits at the edge and looks over
 at her.]
cicada FX:                        _____ _____
                     mi--n mi--n

2
Madoka: [beaming]
  Such a nice, peaceful place.    SHIZUka de  i-- tokoro  ne
                                  peaceful    nice-place

Kyousuke:
  Really?                         soo?

3
Madoka:
  To think your grandparents      KASUGA-kun no oji--chan-tachi ga
  live in such a place...                    's grandparents    (S)

                                  konna TOKORO ni        irassharu  nante...
                                  in-this-kind-of-place  exist      the-
                                                                    likes-of

  I'm a bit surprised!            chotto  bikkuri    ne!
                                  a-bit   surprising

narration:                                     _are_
  And if she'd seen THAT,         sono UE      NOURYOKU    o   MIraretara
  she'd be beyond mere            what's-more  that/Power (O)  if-be-seen
  surprise...
                                  bikkuri dake ja         sumanai  kedo...
                                  with-only-surprise-(T)  not-end  but

4
[Madoka facial portrait--a smile for him.]

5
Madoka:                                ____
  That bump--what happened?       sono kobu  do-- shita no?

---------------------------------------------------
p 214 (66)

1
Kyousuke: [blushing furiously]
  Th-this?                        ko kore?
                                  _ __ __ __
  Ah ha ha ha!  Well...           a ha ha ha  chotto ne

2
[His pov as she gently smiles back.]

3
Madoka:
  It's where ojiichan hit you,    oji--chan ni  tatakareta TOKO  no desho?
  isn't it?                       by-ojiichan   were-hit   place (poss-explan)

[Kyousuke pratfalls off the porch.]

Kyousuke pratfall FX:             ___
                          do_

4
Kyousuke: [aghast]
 (Y-you were awake?!)             (o okite-ta  no ka?!)

5
[Flashback scene--he reaches out his hands towards the sweater of the
 unconscious Madoka.]
narration:
  O-oh no.                        ya yabai

  So Ayukawa knew about my        ja    ano TOKI  no HENTAI-TEKI KOUI    o
  perverted behavior back         then  that-time 's perverted-behavior (O)
  then?!
                                  AYUKAWA wa   SHItte-ita?!
                                          (T)  was-knowing

6
[His pov as she looks back at him with a small smile.]

---------------------------------------------------
p 215 (67)

1
Madoka: [blushing slightly]
  Back then...                    ano TOKI...
                                          ________
  My heart was pounding a bit,    chotto  dokidoki shita      kedo
  but I felt safe!                a-bit   heart-was-pounding  but

                                  atashi  ANSHIN shite-ta!
                                  I       felt-safe/was-without-anxiety

2
[He pauses, also blushing.]

3
Madoka:
  I don't think you'd do          KASUGA-kun ga   HEN na koto
  anything weird!                            (S)  weird-things

                                  suru hazu nai  to OMOtte      ne!
                                  wouldn't-do    thinking-that

4
Kyousuke:
  Ayukawa...                      AYUKAWA...

5
narration:
  But, if I think about it...     shikashi  HANSEI seneba...
                                  but       if-reflect-on-(oneself)

  Even though what I was about    JIBUN no ISHI  ja nakatta  to itte-mo
  to do to Ayukawa wasn't of      self  's will  was-not     even-tho-say-that
  my own free will, she           ___
  believes in me.                 ore no koto  SHINjite-kurete-ta
                                  about-me     was-believing-me

                                  AYUKAWA ni  nanto yu-- koto o
                                  to-Ayukawa  that-(in-gist)

                                  shiyo-- to shite-ta  n da
                                  was-about-to-do      (explan)

[He whacks himself on the head with a fist.]

Kyousuke hit-head FX:             ______
                           gochin

6
Kyousuke:
  Ouch!!                          ate--_!!

Madoka:                           ____
  How silly.                      baka nee

  What are you doing?             nani  yatte  n no?
                                  what  doing  (explan)

---------------------------------------------------
p 216 (68)

1
[The two stop and stare off-panel.]
Hikaru: [off]
  Wowww!  Ama-a-azing!!           uwa--_  sugo--i!!

2
Hikaru: [smiling, waving]
  Oh, Sempai!  And Madoka-san!    a  SEMPAI  madoka-san mo  MIte MIte!
  Look, look!

3
[Kyousuke and Madoka facial portraits--they stare back wide-eyed.]

4
[Kyousuke has a panic attack.]
Kyousuke FX:
                           giku_

5
[His pov of Grandpa surrounded by Hikaru and Yuusaku.  With a raised hand,
 Grandpa levitates a watermelon overhead.  Hikaru is thrilled.  Yuusaku looks
 on with shock.]
Yuusaku:
  WAHHH!  Amazing!                wa----_  suge--_

Grandpa:
  Alley-oop!                      ara yo  tto!

Hikaru:                                     _____
  You're kidding!  The            uso----_  suika      ga   uita!
  watermelon's floating!          lie    !  watermelon (S)  floated

6
Kyousuke: [horrified]
 (Wh-what the hell!!              (na nante koto o!!

  I-I'm ruined, after all!)       tsu tsui ni    HAMETSU  da!)
                                      after-all  ruin     be

Kyousuke FX:
                         ga------n

---------------------------------------------------
p 217 (69)

1
Kyousuke: [shrieking]
  WHAT ARE YOU DOING,             oji--chan  nani  yatte  n da     yo!!
  OJIICHAN?!!                                what  doing  (explan)

2
Hikaru: [wide-eyed wonder]
  Your ojiisama  is awfully                's honored-grandfather (T)
  good at magic tricks, isn't
  he!!                            TEJINA           ga   sugoku     umai
                                  sleight-of-hand/ (S)  amazingly  skillful
                                  tricks/juggling

                                  n desu    ne------_!!
                                  (explan)  (rhet)

Kyousuke pratfall FX:             _____
                           zuru_

Yuusaku:
  Hmm...  That's awesome!!        u--mu  taishita  na  n da!!
                                         great     is  (explan)

3
[Hikaru looks down at the collapsed Kyousuke in puzzlement.]
Hikaru:
  Huh?  What's the matter?        are  do-- shita n desu ka?

4
[He wipes his brow.]
narration:
  They're by no means bad         kesshite     WARUi HITO-tachi
  people...                       by-no-means  bad/wicked-people

                                  ja nai   n da      kedo...
                                  are-not  (explan)  but

  But I wanted to avoid           dekireba     koko ni kuru no wa
  coming here, if possible!       if-possible  coming-here     (T)

                                  saketakatta!
                                  wanted-to-avoid/keep-away-from

5
[Exterior shot of the home, some flowers and the distant mountain peaks.]
narration:
  Ojiichan, obaachan--at least    oji--chan oba--chan  semete
  for the time we are here...                          if...only
                                  ____
                                  bokura ga   iru       AIDA    dake  wa...
                                  we     (S)  are-here  period  just  (T)

  No matter what, PLEASE be       kuregure mo  FUTSUU no NINGEN    de
  normal human beings!!           repeatedly   normal-human-beings

                                  ite-kudasai  ne!!
                                  be-(please)

---------------------------------------------------