Kimagure Orange Road
"A Shake in the Camp!"
Volume 9, Story 2
WB Volume 5, Story 9
Written and illustrated by Matsumoto Izumi

Translation & full-script typesetting by : Craig H. Nishida
Editing and Additional help by : Paul Hirose
                                 Craig Nishida
                                 Thomas Wyatt
                                 Jerry Lee
                                 Jun Watatani

Last revision : 08-14-95

Comments?  Corrections?  Suggestions?  Please send them to:
     kor-trans@gnu.ai.mit.edu

NOTE: WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parentheses()
NOTE: Translation is done from the WB manga, so there may be a few
      extras to those of you not having them.
      Example: The subtitles on page 178 (30) are only in the WBs!
---------------------------------------------------
p 177 (29)

1
narration:
  August, and summer finally      8-GATSU  iyoiyo
  enters the stage!               August   finally/at-last

                                  NATSU  HOMBAN!
                                  summer acting-before-the-audience/camera

  Therefore, I, Kasuga            to yu-- wake de  yatte-kimashita
  Kyousuke, have come here...!    for-that-reason  came-to-do/perform/act

                                  KASUGA KYOUSUKE!
                                  ____
  The chirping of cicadas, the    semi   no NAkiGOE
  twittering of small birds...    cicada 's a-call/song/twitter/chirp

                                  KOTORI     no saezuri...
                                  small-bird 's twittering

  That's right!  Here...          so-- desu!  koko wa...

2
[At the edge of a forest stands a posted trail map.]
cicada FX:                        ______ ______ ______
               ji--wa ji--wa ji--wa

Title:                            ______     ______
  A Shake in the Camp!            kyampu de  sheiku!
                                  in-camp    shake

---------------------------------------------------
p 178-179 (30-31)--TITLE PAGES

[Two-page title art.  On the right side, splashed over the mountain vista,
 stands Madoka and Hikaru, back-to-back, in shirts, shorts and headbands.
 They smile at us.  On the left hand page, Kyousuke looks a bit beat as he
 labors under a heavy backpack.]

MAIN TITLE (at top)               ______    ______
  A Shake in the Camp!            kyampu de sheiku!

SUB-TITLE (at right side)                                    ______
  When Summer Girls Glitter       NATSU - SHOUJO  sonna ni   ku--ru ni
  So Cool, You Want to Have       summer-girls    so-(much)  coolly
  Naughty Dreams...
                                  kirameku to   ikenai
                                  when-glitter  bad/naughty

                                  YUME o mitaku naru...
                                  become-wanting-to-have-a-dream

Kyousuke:
  Hey-y-y.  Wait for me-e-e...    o~~~~i  matte-kure yo~~~~

---------------------------------------------------
p 180 (32)

1
[Full-page panel.  Their pov of a forest trail spreading out before them.]

---------------------------------------------------
p 181 (33)

1
[Hikaru and Madoka lead the way.  Slightly behind them is Kyousuke.  Yuusaku
 brings up the rear.]
narration:                                                  ______
  I'm here camping with           hikaru-chan-tachi to      kyampu ni kita
  Hikaru-chan and the others!     with-Hikaru-(and-assoc.)  came-to-camp

                                  n desu!
                                  (explan)

2
[He smiles, framed by Hikaru and Madoka, who walk ahead of him.]
narration:                        _____
  Surrounded by two pretty        kawaiKO-chan futari ni  kakomarete
  girls--this is exactly what     by-2-cute-girls         being-surrounded
  it means to be doubly
  blessed!                        RYOUTE ni HANA    to wa     masa ni
                                  be-doubly-blessed (define)  surely/exactly

                                  kono koto!
                                  this-thing

 =
 "be-doubly-blessed"/"between-2-beauties" which literally translates to
 "holding flowers in both hands.">

3
[He looks back over his shoulder, in irritation...]
Kyousuke:
 (I wish that was the case,       (to i--tai         tokoro  da  kedo...
  but...                           want-to-say-that  case    is  but

  If only HE wasn't here...)      koitsu    sae       inakya...)
                                  this-guy  only/but  if-wasn't-here

4
[...at Yuusaku, who glares back.]
Kyousuke:
 (I wonder where he caught        (doko de   kikitsukete-kita  no
  wind of this?  Jeez!)            at-where  came-to-hear      (nom)

                                  yara      mattaku!)
                                  I-wonder  jeez/sheesh

5
Kyousuke:
 (But...  Hikaru-chan's pack      (shikashi...  hikaru-chan no NIMOTSU
  is awfully heavy...              but                      's baggage/load

                                  yake ni              omoi  na--
                                  awfully/excessively  heavy

  What the heck is in here?)      ittai nani         haitte      n darou)
                                  what-in-the-world  containing  (poss-explan)

6
[He sits on a tree stump, wiping his brow.]
Kyousuke:
  But...  Do we still have        shikashi...  mada   ARUku no?
  more to walk ?                  but          still  walking

Hikaru: [to Madoka]
  Come to think of it, a lot      so-- ieba            sakki
  of people got off the bus       come-to-think-of-it  a-little-while-ago
  with us back then--where        ____
  have they gone?                 basu TEI de      ISSHO ni orita
                                  on-electric-bus  got-off-together

                                  takusan no HITO-tachi  doko ni
                                  many-people            to-where

                                  itchatta         n desho--     ne
                                  went-(finality)  (poss-explan)

---------------------------------------------------
p 182 (34)

1
[She smiles at Kyousuke.]
Hikaru:                                                          _____
  Anyway, it's just a little      tonikaku     mo-- chotto   yo  faito!
  bit more.  Fight!               in-any-case  a-little-more     fight

Kyousuke:
  O-kay-y-y.                      he~~i

2
[Kyousuke exerts much effort in rising to his feet.]
Kyousuke:
                        u~~n

narration:
  But...  This is heavy!          shikashi...  OMOi!

3
[View of his rear end.  It's still on the tree stump.]

4
Kyousuke:
                        gu!

5
[Unknown to him, a branch tears a hole in the bottom of his backpack.]
backpack FX:                      ____
                             biri

6
Kyousuke:
 (Huh?  Maybe it's my             (are?  KI no se-- ka
  imagination, but did                   is-it-just-my-imagination
  this seem to get lighter
  somehow?)                       nan-da-ka  KARUku     natta   mitai)
                                  somehow    lightened  became  seems

7
[The four walk off.  Kyousuke unknowingly leaves behind a trail of items,
 including a transistor radio, combination can opener and corkscrew, and
 a Swiss Army knife.]

---------------------------------------------------
p 183 (35)

1
[View looking up at a sign.  The skies are bright overhead.]
Hikaru: [off]
  We're here!!                    too--chaku!!
                                  arrival/reached

sign:                                                            ______
  Horned Owl Highlands            mimizuku    KOUGEN             kyampu -JOU
  Campground                      horned-owl  tableland/plateau  campground

2
Madoka: [looking back]
  Aside from us, there's no       atashi-tachi no hoka wa   DARE-mo
  one here...                     besides-us           (T)  nobody

                                  kite-nai         no ne--
                                  -have-come     (rhet)

3
[Another view of the radio, left behind on the trail.]

4
radio:
  The typhoon is approaching      SANGAKU CHITAI ni   TAIFUU  ga   CHIKAzuki
  the mountain region.            to-mountain-region  typhoon (S)  approach

  Sometime tonight, the           KON'YA HAN kara
  typhoon, accompanied by         beginning-from-middle-of-tonight
  thunderstorms, will strike
  with violent force.             KAMINARI           o   tomonau
                                  thunder/lightning (O)  to-be-accompanied-by

                                  BOUFUU U      ga   fukiareru deshou
                                  typhoon/storm (S)  poss-blow-violently/rage

  Mountain climbers are           TOZAN-SHA         no HOU wa   kuregure-mo
  strongly cau...                 mountain-climbers 's way (T)  repeatedly

                                  CHUU...
                                   = caution

5
Kyousuke:
  But...  It's been bothering     shikashi...  sakki kara
  me for some time now...         but          for-some-time

                                  KI ni natte-ru           n da      kedo...
                                  be-weighing-on-the-mind  (explan)  but

  Whether it's the mountains      kono HEN      no YAMA      to ii
  around here, or that river      this-vicinity 's mountain  whether...or
  and bridge we crossed back
  then...                         sakki               TOUtta
                                  a-little-while-ago  passed-over

                                  KAWA         ya  HASHI   to ii...
                                  river/stream and bridge  whether...or

6
Kyousuke:
  There's something familiar      nani-ka    MIoboe    aru
  about this place...             something  familiar  there-is

                                  n da      yo na--
                                  (explan)

[All four look around at the trees that surround the clearing.]

Yuusaku:
  Hmm...                          hate...

---------------------------------------------------
p 184 (36)

[This entire page is bordered in black, denoting the flashback.]

1
[A view of the Kasuga apartment building.]
narration:
  Speaking of old, familiar       natsukashi--     to ieba      kono aida
  things, for the first time      dear/longed-for  speaking-of  the-other-day
  in a long while, a letter
  arrived the other day from      inaka       no oba--chan kara
  our obaachan       countryside 's           from
  in the country*.
                                  hisashiburi ni      TEGAMI ga   todoita  kke
                                  after-a-long-while  letter (S)  arrived

<*Commentary (JW):  The term  has a more specific meaning than
 merely "countryside".  There is a secondary meaning of one's hometown.
 In this case, not Kyousuke's hometown--he doesn't really have one--but
 his *mother's* hometown...>

cicada FX: [off]                  ______  ______
                       ji~~~~  ji~~~~
                                  ______ __________ ______ __________
  
                                  

2
[The twins look at a postcard held in Kurumi's hands.]
Kurumi:
  Wow, listen to this...          he--  nani nani

  It's become hot, but are        ATSUku natta  kedo  GENKI    kai?
  you well?                       became-hot    but   spirits  (?)

  Over here...                    kotchi wa......

Manami and Kurumi:
                     kya kya kya



3
Kyousuke:
  What a pain...                  urusai na--

Manami and Kurumi: [off]          ____ ____
                       kya_ kya_

4
Kyousuke:
  As it is now, I can't           kore ja        ochitsuite  yatte-rarenai
  settle down and do it.          with-this/now  calmly      can't-be-doing
                                  ______
  I thought I would finish        kyampu no MAE ni       SHUKUDAI
  my homework before heading      at-(time)-before-camp  homework
  off for camp...
                                  katazukete-shimao--  to OMOtta     no ni...
                                  shall-finish-        thought-that  even-tho
                                  (finality/regret)

5
[A view of his homework, piled on his desk.]
Kyousuke: [off]
  If I stay at home for the       NATSU YASUmi wa   IE ni    ireba
  summer break, being around      summer-break (T)  at-home  if-stay
  my sisters will be a real
  pain.                           IMOUTO-tachi to issho de  urusaku    tte
                                  together-with-sisters     bothersome

  In that case, the only          ko-- nattara         hitori ni   nareru
  choice I have is to create      if-become-like-this  by-oneself  can-become
  opportunities where I can       ______
  be alone and do well...         chansu  o   tsukutte      umaku yaru
                                  chance (O)  create-(and)  do-a-good-job-of

                                  shika nai  na...
                                  only-have

6
Kyousuke:
 (When I'm alone, I'll have       (hitori ni   nattara      BENKYOU suru
  a chance to study.)              by-oneself  when-become  study
                                  ______
                                  chansu  da)
                                  chance  is

Kyousuke FX:                      __________
                          butsubutsu

7
[The twins smile and lean toward Kyousuke, who remains lost in his thoughts.]
Manami and Kurumi:
  Wahhh, oniichan.                wa-- oni--chan

  She says, come and have         KANOJO     demo  tsurete
  fun, just you and your          girlfriend even  being-accompanied-by
  girlfriend.
                                  futari kkiri de     ASObi ni koi  tte  sa--
                                  with-just-2-people  come-to-play  (quote)

Kyousuke FX:                      __________
                          butsubutsu

Kyousuke:                         ______
  A chance...                     chansu wa...

8
Kyousuke:
  When I'm alone with my          KANOJO to        futari kkiri ni nattara
  girlfriend, I'll have a         with-girlfriend  just-2-people   when-become
  chance...                       ______
                                  chansu  da...
                                  chance  is

Kyousuke FX:                      __________
                          butsubutsu

9
Kyousuke:
  Huh?                            are?

---------------------------------------------------
p 185 (37)

1
[Back at the camp, Hikaru throws her arms up in joy.]
Hikaru:                                              ______
  Now, let's set about            saa--te   sassoku  kyampu no JUMBI ni
  preparing camp right away!      now/well  at-once  to-camp's-preparation

                                  torikakarimasho--!
                                  shall-set-about

2
[Kyousuke and Madoka stand and watch as Hikaru unpacks her stuff.]
Hikaru:                           ______
  Flour to make the cake,         ke--ki tsukuru  panKO        to
  a bowl, and the essence...      cake   prepare  bread-flour  and
                                  _____      _______
                                  bouru to   essensu...
                                  bowl  and  essence

  Here's a heater, for when       kore       ga   YORU   hiekonda    TOKI
  it gets cold at night...        this-(one) (S)  night  got-colder  time
                                              ________
                                  no tame no  suto--bu      de...
                                  because-of  stove/heater  being
                                                            _____
  Here's my pet stuffed           kore       ga   atashi no petto
  animal, Kumagorou-kun...        this-(one) (S)  my-pet
                                                  __________
                                  nuigurumi    no kumagoro--kun...
                                  stuffed-doll 's 

3
[Madoka watches wide-eyed; Yuusaku and Kyousuke sweat and force smiles.]
Kyousuke:
 (No wonder it was heavy.         (OMOi   hazu        da   korya...)
  Jeez...)                         heavy  likelihood  is

4
Hikaru: [pleasantly]                          _____
  Sempai, please put up the       SEMPAI wa   tento TSUKUri o
  tents.                                 (T)  put-up-tent  (O)

                                  o-NEGAi  shimasu
                                  please   do

  Madoka-san and I will           madoka-san wa   atashi to  gohan no YOUI!
  prepare dinner!                            (T)  with-me    meal  's prep'n

5
Hikaru: [angrily]
  Yuusaku!!  Go gather            YUUSAKU!!  anta wa   maki      demo
  firewood or something!                     you  (T)  firewood  or-something

                                  atsumete-kite!
                                  go-gather

[Yuusaku flinches.]

6
[A view of a covered, but open-air cookhouse.  The skies begin to darken.]
sign:
  Community Cookhouse             KYOUDOU           SUIJIBA
                                  community/common  field-kitchen/cookhouse

small sign:
  ...okhouse                      ...JIBA

  Always !             itsu-mo  kinori ni!
                                  always   interest/inclination

---------------------------------------------------
p 186 (38)

1
[While taking out cooking utensils, the two girls look up at the sky.]
Madoka:
  Somehow...                      nan-da-ka...

  The skies are starting to       SORA MOYOU                      ga
  look threatening.               the-weather/the-look-of-the-sky (S)

                                  ayashiku natte-kita       wa ne
                                  began-turning-threatening

Hikaru:
  Oh no...                        ya da...

  It was nice till a little       sakki made                i-- TENKI
  while ago...                    up-to-a-little-while-ago  nice-weather

                                  datta  no ni...
                                  was    even-though

2
[Hikaru extends her palm out to feel the falling rain.]
raindrops FX:                     ___ ___
                     po_ po_

3
Hikaru: [running off]                     _____
  I brought a radio so we         atashi  rajio  mottekita  kara
  can try to pick up a            I       radio  brought    that's-why
  weather report or something!
                                  TENKI YOHOU      demo          ki--te-mimasu!
                                  weather-forecast or-something  try-and-hear

4
[Sheltered in the tent, Kyousuke kneels and smiles up at the pouring rain.]
Kyousuke:
  Oh...  It's like this, is       maa...  konna mon           darou
  it.                                     this-kind-of-thing  poss-be

5
[He looks surprised to see Hikaru enter.]
Hikaru:
  Sempai!                         SEMPAI!

6
Hikaru: [looking around]
  Huh?  How strange...            are okashi-- naa

7
Hikaru:                                      _____
  Where did I pack the radio?     atashi...  rajio  doko   Irechatta  kke?
                                  I          radio  where  packed-    (?)
                                                           (finality)

---------------------------------------------------
p 187 (39)

1
[He reaches for a pack--in the process, getting close to Hikaru.]
Kyousuke:
  Let me look.                    dore dore

2
[She looks at him in thought.]

3
[She edges closer and gives him a small smile.  He returns a wide-eyed look.]
Kyousuke heartbeat FX:            ____
                           doki

Hikaru FX:                        ___
                          su_

4
Hikaru:
  It's just the two of us,        futari   kkiri ne  SEMPAI...
  Sempai...                       2-people only

5
[Kyousuke turns his face away from her.  She stares off in front of her.]

6
[And when he turns to look again, his face wears a grin.]
Kyousuke FX:                      _____
          giro_



7
[With a diabolical look, he extends his palms out towards the unsuspecting
 Hikaru, and...]
Kyousuke FX:                      ___
                           da_

8
[Hikaru, looking into a backpack, leans forward, and Kyousuke pitches over
 her head.]
Kyousuke FX:                            _____
                  hyoi  dosa_

Hikaru:                                 _____  _____
  Now, radio, radio...            sate  rajio  rajio

---------------------------------------------------
p 188 (40)

1
[Outside, Madoka runs to the tent to find it collapsed on the two.]
tent noises FX:                   ________ ______
   

2
[The two surface from the tent wreckage, gasping for breath.]
Kyousuke and Hikaru:
  Pwah!                           puha_!

3
[The other two aren't amused.]
Madoka and Yuusaku FX:            _____
                 musu_

4
Kyousuke: [noticing the audience]
  O-oh?!                          a ara_?

narration:                        _ ___
  Wh-what...  Was I trying        o ore...  IMA  nani  yaro-- to shita  n da?
  to do just now?                   I       now  what  tried-to-do     (explan)

5
[Kyousuke smiles and looks relaxed.]
Kyousuke:
  Well anyway, all that's         sa--te    tonikaku  ato      wa
  left is to open the cans        well/now  anyway    the-rest (T)
  and cook dinner...                                _______
                                  gohan o  taite    kanzume      akete...
                                  meal (O) cooking  canned-food  opening

6
Hikaru: [looking in a backpack]
  Huh?  It's not here.            are?  nai wa
                                                                _____
  But I thought I packed the      kanKIri     tashika      kono kaban ni
  can opener in this bag.         can-opener  as-I-recall  in-this-bag

                                  Ireta   hazu       na  no ni
                                  packed  likelihood     even-though
                                                       _____
  Come to think of it, the        so-- ieba            rajio ya  raita-- mo...
  radio and lighter, too...       come-to-think-of-it  radio and lighter too

7
[View through the forest.]
Hikaru: [off]
  Ahhh!  There's a hole!          a----_  ANA  ga   aite-ru
                                       !  hole (S)  is-opening

Kyousuke: [off]
  Ehhhh!?!                        e----_?!

---------------------------------------------------
p 189 (41)

1
[A view of Kyousuke's backpack and the huge hole at the bottom.]

2
[He visualizes...]
Kyousuke: [flashback]
 (This seems lighter somehow.)    (nan-da-ka  KARUku     natta   mitai)
                                   somehow    lightened  became  seems

Kyousuke:
  Th-then, that's when!           ji ja ano TOKI!

3
[He bows his head.]
Kyousuke:                                   ___
  S-sorry.  It's my fault.        go gomen  ore no  SEKININ         da
                                     sorry  my      responsibility  is

Madoka: [looking stern]
  ..........                      ..........

4
Yuusaku:                                               _______       _____
  To rip a hole in the            ichiban TAISETSU na  raita-- to ka rajio
  backpack that carried all       most    important    lighter and   radio
  the most important stuff--
  like the lighter, radio and     kanKIri    nanka   ga   haitte-ru
  can opener...                   can-opener or-such (S)  is-contained
                                  ______
                                  ryukku ni    ANA  akeru  nante       yo--
                                  in-rucksack  hole open   the-likes-of

  What's wrong with you?!         do--ka shite-ru ze!

Hikaru:
  Never mind that...              sore yori...

  What'll we do?                  do-- shimasho

5
Hikaru: [looking out the tentflap]
  As it stands, we won't be       kono mama ja           gohan mo
  able to eat dinner...           in-this-situation-(T)  meal  as-well

                                  TAberenai  shi...
                                  can't-eat  and-besides

  And on top of that...           sore ni...    kono TENKI!
  This weather!                   moreover      this-weather

6
[The view outside the two tents.  The skies are pitch-black and the wind is
 driving the rain nearly horizontally.]
wind FX:                          _______
                        byuuuuu

---------------------------------------------------
p 190 (42)

1
Madoka: [rising]
  I'll look around this area      atashi  sono hen       sagashite
  and go borrow the stuff we      I       this-vicinity  looking-for-(and)
  need.
                                  HITSUYOU na mono    karite-kuru    yo
                                  necessary   things  go-and-borrow

2
[Madoka exits the tent.]
tent flap FX:                     __
                            sa

wind FX:                          ____
                         bua_

3
Kyousuke:                                  ___
  Oh wait!  I'll go, too!         a matte  ore mo  iku yo!
                                    wait   I   too go

4
[A view of the skies.]
wind FX:                          ________
                        byuuuu--

5
[Kyousuke follows Madoka, who walks resolutely onward.]
narration:
  Whether it's because of that    sakki              no hikaru-chan to
  incident with Hikaru-chan       a-little-while-ago 's with-Hikaru
  a while ago, or my mistake
  with the backpack...            no koto  to ii       NIMOTSU -O(CHI)
                                  about    whether...  baggage  oversight

                                  to shita  koto   to ii...
                                     done   thing  or...

  She's mad, isn't she.           okotte-ru darou  naa
                                  poss-is-angry    (rhet)

6
Kyousuke:
  Ah, where are you going?        a  doko  iku  no     sotchi   wa...
  That way is...                     where go   (?)    that-way (T)

Madoka:
  Of course...                    KImatte-ru desho

7
[She looks back at him with a glare.]
Madoka:                                    ______
  The only thing we can do        hoka no  kyampu JOU  made  iku
  is go to another campground!    other    campground  to    go

                                  shika nai  ja nai!
                                  only-have  is-not

---------------------------------------------------
p 191 (43)

1
[Further along the path, the two find themselves buffeted by the wind.]
wind:                             _________
                        byuuuu--u

2
Kyousuke:
 (We walked a lot, didn't we.     (kekko--     ARUita  naa
                                   very/quite  walked  (rhet)
                                          ____
  Should be another 2 or 3        moo 2~3 kiro      wa   kite-ru   hazu)
  kilometers.)                    another-2-to-3-km (T)  is-coming likelihood

3
Kyousuke:
  Hey, let's go back already!     nee  moo      modoro--       yoo!
                                       already  shall-go-back

  If we go any farther, we'll     kore IJOU    iku to  kono ARASHI ja
  lose our way in this storm.     beyond-this  if-go   in-this-storm-(T)

                                  MICHI ni  mayotchau            yo
                                  on-path   go-astray-(finality)

Madoka:
  But...  Without a fire we       da kedo...  HI   ga   nakereba
  can't keep warm, and we            but      fire (S)  if-not-have
  can't eat either!
                                  DAN    mo   torenai          shi
                                  warmth too  not-able-to-get  and-besides

                                  SHOKUJI mo   dekinai          no yo!
                                  meal    too  not-be-possible

4
Kyousuke: [decisively]                  ___
  Then I'll go on by myself.      ja    ore  hitori de  iku  kara
                                  then  I    by-myself  go   that's-why

  Because, Ayukawa, it's too      AYUKAWA wa   ONNA no KO ni wa
  dangerous for a girl!!                  (T)  for-a-girl    (contrast)

                                  KIKEN   da  yo!!
                                  danger  is

[She looks at him in surprise.]

5
Kyousuke:                          ___                   __________
 (And if I'm alone, I can         (ore  hitori  da to    terepo--to mo
  teleport...                      I    alone   if-am    teleport   too

                                  dekiru  shi...
                                  can-do  and-besides

  It's just a single jump...)     hito_tobi  na  n da      kedo  na--)
                                  one-jump   is  (explan)  but   (rhet)

6
[They come upon the rope bridge.]
Madoka: [off]
  Huh?  Ahead...                  n?  ano SAKI...

---------------------------------------------------
p 192 (44)

1
Madoka:
  Light!  It's a house!!          akari yo!  JINKA                   da  wa!!
                                  light      house/human-habitation  is

2
[She rushes out onto the bridge.]
Kyousuke:
  Ah!  W-wait!                    a ma mate yo!

Kyousuke: [inset]
  Ayukawa, it's better if we      AYUKAWA wa   koko de  matte-ta     ho-- ga!!
  wait here!!                             (T)  at-here  was-waiting  better

Madoka: [inset]
  It's fine!  It's only this!     HEIKI yo    kono kurai!
                                  composed    this-extent

3
Madoka:
  AH!                             a

wind FX:                          ____
                         byu_

4
[And she's carried over the side of the bridge.]
Madoka:
  KYAA!                           kyaa!

---------------------------------------------------
p 193 (45)

1
Kyousuke:
  AYUKAWA!                        AYUKAWA!

2
[He leaps after her, head-first.]
narration:
  I'm usually such an             YUUJUUFUDAN    no    kono ore ga
  indecisive guy, but I           indecisiveness (nom) this I   (S)
  didn't hesitate at all...
                                  nan no      tamerai mo naku...
                                  not-at-all  not-be-hesitating/faltering

3
[Madoka bobs to the surface of a raging torrent, unconscious.  Kyousuke hits
 the surface with a splash.]
narration:
  ...to go diving in after        AYUKAWA no ato    o   otte
  Ayukawa!                                's trail (O)  pursue-(and)

                                  TObikonde-ita!
                                  was-leaping

Kyousuke FX:                      ________
                    do_bo--n

---------------------------------------------------
p 194 (46)

1
[Tight shot of Kyousuke lying at the side of the stream.]
Kyousuke:
                       haa haa

2
[View pulls back to show Madoka lying beside him.  She's still unconscious.]
narration:
  I-it looks like we're           do do--yara       TASUkatta mitai da na...
  saved...                           it-looks-as-if saved     seems

3
[He carries her on his back...]
narration:
  But Ayukawa's still             da kedo  AYUKAWA wa   KI o USHINAtta
  unconscious...                     but           (T)  fainted

                                  mama da...
                                  as-it-is

4
[...to a cabin he happens upon.]
narration:
  Good!  For now, that            yoshi!  toriaezu            ano SHOUOKU  da!
  cabin!                                  for-the-time-being  that-cabin   is

---------------------------------------------------
p 195 (47)

1
[Inside, Madoka lies on the floor, in a pool of water that drips off her
 wet clothes.]

2
[Tight view of her face.  Water drips onto her cheek.]
drops FX:                         ___ ___
                     po_ po_

3
[View pans back to show the water dripping off the head of Kyousuke, who's
 leaning over her.]
narration:
  That's good...                  yokatta...
                                                  ____
  She doesn't appear to be        do--yara        kega  wa   nai
  injured.                        it-looks-as-if  wound (T)  not-there

                                  yo-- da
                                  appears

4
[He shivers...]
narration:
  But...  How cold...             shikashi...  samui  naa...
                                  but          cold   (rhet)

5
[...and removes his shirt.]
narration:
  I didn't think it could         masaka      MANATSU ni    samuku tte
  get this numbingly cold         impossible  in-midsummer  cold   (T)
  in the middle of summer!
                                  kogoe                 -sou ni
                                  become-numb-with-cold  looks-like

                                  naru   to wa OMOwanakatta!
                                  become wasn't-thinking-that

---------------------------------------------------
p 196 (48)

1
[He looks down.]

2
[His pov of the unconscious beauty.]

3
narration:
  Speaking of being soaked        bishonure           to ieba...
  to the skin...                  soaked-to-the-skin  speaking-of

  Even Ayukawa...                 AYUKAWA datte...

4
[Kyousuke facial portrait--he blushes.]
crows-in-background FX:
                             kaa

5
[He reaches out a hand towards her.]
Kyousuke:
  I won't look!                   MInai        kara        ne!
                                  not-look-at  that's-why

Kyousuke hand FX:
                         osoru osoru

6
[A view up at the rafters.]
narration:
  I never thought I'd be          masaka      AYUKAWA to    futari kkiri
  alone with Ayukawa like         impossible  with-Ayukawa  just-2-people
  this...
                                  de       konna koto ni narou
                                  because  shall-turn-into-this-kind-of-case

                                  to wa...
                                  however

7
[Kyousuke's eyes flash, and he reaches both hands out.]
Kyousuke:
 (Just the two of us...!)         (futari kkiri...!)

---------------------------------------------------
p 197 (49)

1
[His face again takes on a slightly sinister look.]
Kyousuke FX:                      _____  _____
                  gira_  niya_

2
[Tight shot of his hand.]

3
[He clasps her by the sweater collar and...]
sweater FX:                       ___
                            bi_

---------------------------------------------------