Kimagure Orange Road
"The Pure-Hearted Blues"
Volume 6, Story 8
WB Volume 4, Story 3
Written and illustrated by Matsumoto Izumi
Translation & full-script typesetting by : Craig H. Nishida
Editing and Additional help by : Paul Hirose
Craig Nishida
Spencer Hastings
Jordan Lampe
Thomas Wyatt
Matthew Klippenstein
Last revision : 04-11-95
Comments? Corrections? Suggestions? Please send them to:
kor-trans@gnu.ai.mit.edu
NOTE: WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parenthesis()
NOTE: Translation is done from the WB manga, so there may be a few
extras to those of you not having them.
Example: The subtitles on page 51 (161) are only in the WBs!
---------------------------------------------------
p 51 (161)--TITLE PAGE
[Hikaru stands with feet planted apart, dressed in formal white shirt and
bowtie, black coat and slacks. She pauses in removing her dark glasses,
and looks up at us.]
MAIN TITLE (at top) ________
The Pure-Hearted Blues JUNJOU buru--su
purehearted/naive/ blues
unsophisticated
SUB-TITLE (at bottom) __________
Tonight, With Her--A Scandal! KON'YA wa aitsu to sukyandaru!
tonight (T) with-that-person scandal
---------------------------------------------------
p 52 (162)
1
[Exterior evening shot of the Hiyama residence.]
2
sign:
Hiyama HIYAMA #HIYAMA#
3
[Isolated shot of the closed door to her bedroom.]
Hikaru: [off]
Oh, shit! a kuso_ kono!
4
[Close facial shot of an unhappy Hikaru in pajamas.]
Hikaru:
Ohhh, drat! a--_ moo!
This is so frustrating! iraira shichau_
(= shite-shimau)
is-irritating/fretting/fuming-(finality)
Hikaru FX:
iraira
5
[View pans back, but she's turned around. She has something in her hands.]
Hikaru:
This is the first time ko-- yu-- koto tte HAJImete
I've ever done this sort this-kind-of-thing (T) for-the-1st-time
of thing...!
da kara kono_...
is that's-why this!
Ah, another mistake. a mata machigaeta
again made-a-mistake
shoujo manga: ___________
Margaret--Special BESSATSU ma--garetto
extra-issue/supplement Margaret
4th Monthly Issue 4 GEKKAN
6
[Pov shifts. A vexed Hikaru stuffs something into a sack.]
Hikaru:
Arrrrggh. Grr, I qui... e--i moo yame...
= quit
door FX: ___ ___
ton ton
sack FX: _____
basa_
7
Mrs. Hiyama:
You're up late these days, SAIKIN osoi no ne--
hmm? lately/recently late/behind-time (rhet)
Studying? o-BENKYOU?
study
[Hikaru smiles sunnily, hiding the sack behind her back.]
Hikaru:
Y-yeah... u un...
---------------------------------------------------
p 53 (163)
1
Mrs. Hiyama: [off]
Go to sleep soon! HAYAku nenasai yo
soon sleep-(command)
Hikaru:
O-ka-a-ay. ha----i
door FX: _____
batan
2
[Hikaru remains seated on the floor as a call-in show starts on the radio.]
radio host:
On tonight's "Kiss and Tell KON'YA no o-noroke
Corner", from a home in the tonight's (hon)-boast-of-one's-love-affairs
big city... ________ _ooita_ _shi_
ko--na-- wa DAIBU SHI ni
corner (T) greatly city (IO)
o-SUmai no...
(hon)-residence's
3
radio caller:
And so, I was an AWFUL de ne-- atashi tte su_goi
tomboy, but I did things I (T) amazing/terrible
with grace that day, and ______
then... otemba datta n da kedoo
tomboy/hussy was (explan) but
sono HI wa o-shitoyaka ni shite-ta
that-day (T) was-being-gentle/graceful
no soshitara ne--
(nom) and/then (rhet)
4
radio caller: ____
...my boyfriend kissed me kare ttara
tenderly... boyfriend (I-tell-you)
____
yasashiku kisu shite-kurete......
tenderly kissing-(favor-to-me)
[Hikaru's eyes grow wide...]
5
[...and she grows thoughtful.]
radio caller:
Kyaaa! kya~~~~_
How embarrassing...! hazukashi~~~~
I said it... itchatta~~~~
What'll I do?! do-- shiyou!
6
narration:
Sempai... SEMPAI tte------
I wonder if he's a late okute na no ka naa
bloomer. late-rice/late-crops is I-wonder
7
Hikaru:
All right! yoshi!
8
[Exterior shot of the Hiyama residence.]
Hikaru: [off]
I'll sure give it my yappari gambaro----_!
best shot! sure-enough shall-stand-firm/do-best
---------------------------------------------------
p 54 (164)
1
Kyousuke: [in the classroom]
Eh? e?
2
[View looking in through the class window shows 3 guys addressing Kyousuke.]
Kyousuke: _________
Bowling? bo--ringu?
3
[It's Komatsu, Hatta and another guy.]
Komatsu:
Yup. If you join us, we soo kore de omae ga
can have a two-on-two match. like-that with-this you (S)
haireba 2 TAI 2 no TAIKOU
if-go-in 2-against-2 's opposition
SEN ga dekiru n da yo
match (S) can-do (explan)
4
Kyousuke: ___
Sorry, but... warui kedo ore... KYOU wa
Today I'm... at-fault but I today (T)
Komatsu: ______
...dating Hiyama Hikaru. HIYAMA hikaru to de--to suru
with-Hiyama-Hikaru to-date
5
Kyousuke: [embarrassed]
Yeah. un
AH! ha_
Komatsu: [leering]
Just as I thought--a yappari ne SAITAISHA wa
married man can't hang out just-as-I-thought a-married-man (T)
with us!
tsukiai ga warui nee~~_!
relations (S) bad (rhet)
6
[Exterior shot looking straight up the face of a school building.]
Komatsu: [off] ______ ______
Dating, dating. And so he de--to de--to de isogashiku tte
says he has no free time to date be-(and) busily (quote)
spend with us... ___ ____
ore-tachi to tsukiAtte-ru hima
with-us be-going free-time
nanka nai n da to sa--
somewhat not-have (explan)
Komatsu: [off]
You two are always, always itsu-mo itsu-mo futari de Atte
together. always always with-2-people meeting
What do you do? nani yatte n no?
what doing
7
[Kyousuke doesn't notice that Madoka has entered the classroom.]
Kyousuke:
Well... We go to movies so-- ne EIGA o MItari
and drink tea and... well... see-movie-(and)
oCHA o NOndari to
drink-tea-(and)
---------------------------------------------------
p 55 (165)
1
[He sees her.]
Kyousuke: ___
AH! ha_
2
[He turns back to face the smoldering glares of Komatsu and Hatta.]
Komatsu and Hatta:
Really... Is that all? HONTOU ni... sore dake ka
really that-much/only-that (?)
Komatsu and Hatta FX:
jito~~~~
Kyousuke:
AH! ha_
3
[Komatsu re-enacts both ends of a love scene.]
Komatsu as Kyousuke: [decisively]
Hikaru, I love you... .........hikaru AI-shite-ru yo
am-loving
Komatsu as Hikaru: [dewy-eyed] _______
Darling. da--rin
4
[Komatsu turns his back towards us and hugs himself.]
Komatsu: ______
And then the two exchanged soshite futari wa ATSUi be--ze o
hot kisses. and/then 2-people (T) hot-kisses (O)
kawasu no deatta
exchanging encountered/fell-into
Komatsu:
Oh, there it is. My o DEta KOMATSU no OHAKO
favorite act--a one-man emerged 's favorite-stunt
love scene. ____ ______
HITORI DE rabu shi--n
by-oneself love scene
5
Komatsu: [pointing the accusing finger]
How's that, you dog?! do-- da temee!
how is-that you-
You're always doing at itsu-mo kono gurai wa yatte n daro--_
least that, aren't you?! always this-extent (T) doing (poss-be)
You lover boy! kono MOMO-IRO SEISHOUNEN!
this pink/rose-color youth
= love-affair
Kyousuke: [shouting]
S-say what?! a ano ne!
6
Kyousuke FX: ______
chira_
7
Madoka FX: _______
jirori_
8
Kyousuke: [hopping mad] _ ___
H-Hikaru-chan and I haven't o ore to hikaru-chan wa sonna
done "A" or "B" or "C" or I and (T) no-way
such. _e--_ _bi--_ _shi--_
#A# toka #B# toka #C# toka...
A-and-B-and-C-and-whatnot...
crows-in-background FX:
kaa_
guys FX:
o----
Komatsu:
Nobody's saying anything DARE-mo #B# ya #C# nan-te itte-nai ze
about "B" or "C"! nobody -be-talking-about-B-and-C- !
and-such
---------------------------------------------------
p 56 (166)
1
[Madoka exits, smiling over her shoulder.]
Kyousuke: [off]
Anyway, I haven't! tonikaku yatte-nai!
anyway not-be-doing
It's true, I tell you! HONTOU da tteba
true it-is (I'm-telling-you!)
I'll even bet you! KAkete-mo ii yo!
even-tho-betting okay
Komatsu: [off]
What's with this guy? koitsu nani muki ni natte
Taking it so seriously. this-guy what taking-a-joke-seriously
n da
(explan)
2
Komatsu:
All right, that sounds yo--shi omoshiroi
interesting. I'll take that amusing/interesting
bet!
notta ze sono KAke!
felt-like-doing that-bet
Kyousuke:
Eh?! e_
3
[With a gleam in his eye, Komatsu points a finger.]
Komatsu:
If you're caught doing "A", moshi omae ga #A# o shite-reba
you lose! if you (S) if-be-doing-"A"
omae no MAke!
your defeat
_____
How about lunch for a month? HIRUmeshi ICHI ka GATSU de
lunch one month for
do-- da?
how-about
4
Komatsu: [solemnly]
However, if nothing happens, sono kawari nan ni mo
then... that-return/exchange nothing-(IO)
nakattara...
if--happen
___ _____
I hear Hatta will gladly HATTA ga ore to omae ni HIRUmeshi
treat you and me to lunch (S) I and you (IO) lunch
for a month.
ICHI ka GATSU yorokonde
one month gladly/with-pleasure
ogotte-kureru so-- da
treating-(favor-to-me) I-hear
Hatta: [enraged] ____
Dummy! aho_
5
Komatsu:
That was a joke, but I'll to yu-- no wa JOUDAN
treat you. Okay? that (nom) (T) joking
___
de ore ga ogorou i-- na?
I (S) shall-treat okay
It's a promise! YAKUSOKU da zo
promise be !!
Kyousuke:
G-good. yo yokarou
---------------------------------------------------
p 57 (167)
1
[The three run off down the hall.]
Komatsu:
Then, see ya, Kasuga! to yu-- wake de ja na KASUGA!
for-that-reason see-ya
_________
Well, shall we go bowling?! sa--te bo--ringu ni iko-- ka!
well bowling (IO) shall-go (?)
2
[Kyousuke watches them go.]
3
narration:
What's with those guys? nan da aitsura
what's-this those-guys
_______
I thought they'd just kono mama pittari tsuite-kuru no
shadow me from now... just-as-this-is closely follow/shadow
ka to OMOtta kedo...
thought/worried-that but
But they really wouldn't go sasuga ni soko made wa shinai yo na
that far. truly/really that-far (T) not-do
Kyousuke: ___
Whew! ho_
4
[He visualizes Hikaru. She has her hands clapped before her in a polite
request.]
narration:
Anyway, I'm sorry about tonikaku KYOU wa KOMATSU-tachi ni wa
the deal today with Komatsu anyway today (T) with-Komatsu- (con-
and the guys... (and-assoc) trast)
warui kedo...
at-fault but
Hikaru: [flashback]
I *must* see you tomorrow. ashita ZETTAI Atte
tomorrow absoluteness meeting/seeing
hoshii n desu
want/desire (explan)
5
[He heads off down the hall in the opposite direction.]
narration:
But I promised I'd go out hikaru-chan to HOUKAGO tsukiau
with Hikaru-chan after with-Hikaru after-school go-(with)
school.
tte YAKUSOKU shita n da mon
promised-that (is-the-reason)
Kyousuke:
"MUST"? What's this all ZETTAI tte nan no YOU
about? absoluteness (quote) what-kind-of-business
daro aratamatte
poss-be being-formal/over-again
6
[The three guys peer around a corner, watching Kyousuke walk away.]
guys FX:
so~~_
7
Komatsu: [amused]
A promise is a promise...! YAKUSOKU wa YAKUSOKU...!
---------------------------------------------------
p 58 (168)
1
[Hikaru walks with schoolbag and a shopping bag in hand.]
2
[She stops to contemplate a kiss scene with Darling.]
Hikaru FX: ______
uttori
3
Hikaru:
(Hmm... With grace, huh?) (fu--n o-shitoyaka ni.....ka)
graceful/gentle (IO) (musing)
4
Kyousuke and Hikaru FX: _______
battari
[Hikaru smiles, and Kyousuke flinches back...]
sign:
Tool Shed YOUGU OKIBA
tool/machinery/utensils/ storehouse/place-
(sporting)-goods to-put-something
5
Hikaru:
Se... se...
6
narration: ___
Whenever she sees me, ore ni Au to hikaru-chan wa
Hikaru-chan always first... me (IO) when-meet/see (T)
itsu-mo massaki ni...
always foremost/first-(of-all)
Kyousuke: [leaning back]
Ah. a
7
Hikaru: [launching herself at him]
SEMPAAAI! sempa~~i
narration: _____________
...comes flying into me like taiga--masuku no yo-- na
a human rocket that cuts tiger-mask like
sharp as a tiger mask...
KIreAJI
sharpness-of-a-sword/feel-of-a-cutting-edge
_______
surudoi NINGEN roketto de
sharp man/human-being rocket by
dakitsuite-kuru
come-flying-into-(a-person's)-arms
no de aru...
(cause) happen
narration:
BUT?! ga?!
---------------------------------------------------
p 59 (169)
1
[No. Hikaru-chan merely walks slowly, meekly and demurely towards him. This
is a full-length portrait of her.]
Hikaru FX: _____
peko_
Hikaru:
Hello. konnichiwa
2
[Kyousuke falls back against a wall, eyes wide.]
Kyousuke double-take FX: ___
do_
narration:
Today, Hikaru-chan is... KYOU no hikaru-chan wa...
today's (T)
3
[She gives a quiet, blushing smile.]
narration:
...not the usual... itsu-mo no...
usual/habitual/ordinary
4
[Overhead view looking down upon the two.]
narration: ________
...Super Hikaru-chan! su--pa-- hikaru-chan de wa nakatta!
super was-not
Kyousuke:
By the way... tokoro de...
Was there something you KYOU wa nani-ka aru no?
wanted to see me about today? today (T) something there-is
5
Hikaru: [dropping her gaze]
Yeah... haa
---------------------------------------------------
p 60 (170)
1
Hikaru: [tripping]
Oops. to
Kyousuke: [grabbing her by the arm]
Look out! abunai!
2
[Closeup of their faces.]
3
Kyousuke:
Be careful. KI o tsukete
Hikaru: [wincing]
(It's because I'm not used to (UCHImata de oshitoyaka ni
walking gracefully with toes with-toes-in gracefully
pointed in...)
ARUku nante narete-nai mon na--)
walk or-such not-be-used-to reason
4
[She looks up at him sweetly.]
Hikaru:
Thank you. arigatou gozaimasu
5
[Kyousuke blushes and his eyes grow large.]
Kyousuke FX: _____
kyun_
6
[He yanks his hands away from her arm and leaps back.]
Kyousuke FX: __ ___
pa pa_
Kyousuke:
Ah! a_
7
Kyousuke: [nervously]
S-sorry. go gomen
narration:
Wh-what the...? Why'd I na nan da IMA ISSHUN
gasp just now? what's-this now (for)-an-instant
____
MUNE ni kita kyun wa?
to-chest came inhalation (T)
---------------------------------------------------
p 61 (171)
1
narration:
Today, Hikaru-chan is... KYOU no hikaru-chan wa
today's (T)
Hikaru:
Umm... Could we hold hands? ano... TE tsunaide i-- desu ka
hands joining okay is (?)
2
[They do.]
Kyousuke: [blushing deeply]
S-sure... ha... haa...
narration:
Cute! kawaii!
3
[Shot down a path in the park.]
4
[Closeup of their clasped hands.]
narration:
Somehow, this ended up nanka ko-- kincho-- shichatte...
making me tense... somehow like-this being-tense-(finality)
5
narration:
My hand got sorta sweaty TE ni ASE nanka
and... hand (IO) sweat the-likes-of
kaichattari shite.....
(kaitte-shimattari-shite)
lack/be-short-of-(finality/regret)-(and)
Hikaru: ________
Here, a handkerchief. hai hankachi
[She holds out a folded handkerchief in one hand.]
6
[Blushing, he holds it up in his hand.]
Kyousuke:
(Such tender care... (komayaka na KOKOROzukai...
warm/tender-(affection) consideration/care
She is a girl, after all...) ONNA no KO na n da na--)
girl is (explan) (rhet)
7
[Overhead view looking straight down at a park path and bench.]
Hikaru: [off]
By the way, Sempai... tokoro-de SEMPAI
---------------------------------------------------
p 62 (172)
1
Hikaru:
Don't you think we're atashi-tachi tte HEN da
strange? we (T) are-strange
to OMOimasen?
not-think-that
Even though we've known shiriatte moo ICHINEN
each other now for almost being-acquainted already one-year
a year...
CHIKAi to yu-- no ni...
bordering-on say-that even-though
2
[She looks down and blushes. Kyousuke's eyes bug out.]
Hikaru:
Still... mada nan-te
still the-likes-of
3
narration:
"St-still." M-maybe... ma mada tte mo moshi-ka-shite
still (quote) it-is-possible
Kyousuke heartbeat FX: ____ ____ ____
doki doki doki
4
[With eyes closed, she rushes up to him.]
5
[View pans back to show them standing in the middle of the path--standing
very close to one another.]
Hikaru:
If it's with you, Sempai, atashi SEMPAI to nara...
I... I with-Sempai if-it-is
---------------------------------------------------
p 63 (173)
1
[Hikaru stands there, her hands clasped together before her, her eyes
closed in invitation.]
2
[Kyousuke looks down at her, blushing, fiercely in thought.]
narration:
Th-this, no matter how you ko kore wa do-- MItatte......
look at it... this-(one) (T) how even-tho-seeing
I-I'm at a loss what to do. yo yowatta na
was-at-a-loss
Now, of all times, when I've yori ni yotte KOMATSU-tachi to
made a bet with Komatsu and of-all-(others) with-Komatsu-and-others
the others not to do "A"...
#A# nanka shinai tte
not-do-"A"-or-such (T)
KAke o shite-ru TOKI ni
be-making-a-bet now/by-the-bye
3
[Kyousuke closes his eyes and leans down to kiss her...]
narration:
Well, but anyhow, they won't maa demo do--se aitsura mo
see... well but anyhow those-guys too
MIte-nai n da shi
not-be-seeing (explan) consider
4
[...but his eyes open when he hears...]
tree FX: [off] _____
gasa_
5
[He sees the three guys up in a tree, watching.]
Komatsu:
A bit more, a bit more. mo-- choi mo-- choi
more a-bit
6
narration:
Th-those guys! So that's a aitsura! so-- ka
how it's going to be... those-guys
so-- yu-- koto datta no ka
that-kind-of-thing were (talk-to-self)
Kyousuke: [holding down a lower eyelid and sticking out his tongue]
Feh! Think I'll fall for hen sono TE wa ku-- ka
that? that-way (T) bite/eat (?)
I-know-better/That-trick-won't-work-
on-me
7
[Hikaru portrait--as in panel 1, still inviting the kiss.]
8
[Her eyes open wide in surprise.]
---------------------------------------------------
p 64 (174)
1
[And she glares at him...]
Kyousuke: ___
Ah! ha_
2
[...with her angel-of-death expression.]
Hikaru:
Sempai... SEMPAI
3
Hikaru:
You don't like me! SEMPAI wa atashi no koto SUki
(T) about-me liking
ja nai no ne!
are-not
4
[Kyousuke takes one on the nose.]
shopping-bag-on-face FX: ___
ban
5
[She runs off, leaving the shopping bag behind.]
Hikaru:
Sempai, you jerk! sempai no baka--_!
6
Kyousuke: [rubbing his nose]
H-Hika... hi hika...
7
[At his feet lies the shopping bag. Part of a sweater is visible.]
---------------------------------------------------
p 65 (175)
1
Kyousuke: [lifting up a nice sweater]
Huh?! This... are_ kore...
2
[He finds a note.]
3
note: [title]
To my beloved Sempai: DAISUki na SEMpai e:
great-liking/love-for to
note: [body of message]
The truth is, I wanted to HONTOU wa motto HAYAku
give this to you sooner, the-truth-is more soon/early
but I started knitting last
fall, and finally finished watashitakatta no desu ga
today. wanted-to-give (explan) but
KYONEN no AKI kara ami HAJImete
since-last-fall knit starting
KYOU yatto KANSEI shita n desu
today at-long-last finished (explan)
Meanwhile, winter came and ande-ru aida ni mou
went... be-knitting while already
FUYU wa owatchatta keredo
winter (T) (owatte-shimatta) but
was-over-(finality)
But no matter what, I SEMpai ga SOKKYOU suru made ni
give this (S) graduate before
sweater before
you graduated. ...dou shite mo watashi...
by-all-means/in-the-end/ give...
all-things-considered
____
...no se--
= sweater
<*Translation note: Portions of text are cut off at the margins of the panel.
The parts in brackets are the probable missing words.>
4
[He visualizes the incredible effort she must have put into this project.]
narration:
Hikaru-chan... hikaru-chan...
________
I see the rest--she had a se--ta-- no achi kochi ni
great, hard-fought battle, sweater 's back-&-forth/this-way-&-that
going this way and that,
over this sweater... DAI-KUSEN shita
had-a-great-hard-fought-battle
ato ga MIrarete...
the-rest/after (S) am-seeing
5
[Kyousuke runs off after her, shopping bag in hand.]
narration:
It's so like Hikaru-chan-- hikaru-chan rashiku tte
being admirable and dear... seeming-to-be (T)
kenage de itooshiku tte...
admirable/brave loving
___
Despite that, here I've done sore na no ni kono ore wa
such a miserable thing for that-(one) even-tho this I (T)
the sake of a trivial bet!
tsumannai KAke nanka
trivial/boring bet or-such
no tame ni anna kawaisou na koto
for-the-sake-of that-kind-of-pitiable-thing
shichatta n da!
done-(finality/regret) (explan)
6
Kyousuke: [wincing]
(KYOUSUKE, YOU JERK!!) (KYOUSUKE no baka!!)
7
[On the sidewalk of an overpass, Master, carrying a sack of groceries, comes
upon a despondent Hikaru, who stands at the railing, looking out.]
---------------------------------------------------
p 66 (176)
1
Master:
Is that you, Hikaru-chan? hikaru-chan ja nai ka
is-not (?)
2
[She turns, eyes wet with tears.]
Hikaru: ________
Master... masuta--...
3
[He stands at the railing, smiling]
Master: ______ ____
Ha ha ha. I see. A kiss, hahaha so-- ka kisu o nee
huh?
Hikaru:
I don't understand men... OTOKO no HITO tte wakaranai...
man (T) not-understand
4
Master: [looking off into the distance]
Then, here's a man's ja OTOKO no HITO no IKEN o hitotsu
opinion. man's opinion (O) one
5
Master:
I wonder if not doing nan ni mo shinai no mo SUki na
anything is proof of not anything-(IO) not-doing even liking
liking someone.
SHOUKO na n ja nai ka naa
proof/evidence is (explan/neg) I-wonder
6
Master: [gently smiling at her]
Because men can't easily OTOKO tte HONTOU ni TAISETSU na KO ni
take quick action on the men (T) really on-important-girls
girls who are really
important to them. wa oisoreto
(contrast) easily/readily
KAROhazumi na KOUDOU wa
rash/hasty action/conduct (T)
torenai mon da yo
not-able-to-take person is
7
[Hikaru starts to smile, too.]
---------------------------------------------------
p 67 (177)
1
Hikaru: [waving, racing off]
Thanks a lot! do--mo arigato_
2
[Running, she visualizes the kiss scene.]
narration:
I see. So that's what it so-- ka so-- datta no ka!
was! like-that was (musing)
3
Hikaru: [sunny smile]
(Sempai thinks I'm really (SEMPAI HONTOU ni atashi no koto
important to him, so he actually about-me
didn't do anything!)
TAISETSU da kara
important am that's-why
nani-mo shinakatta n da!)
anything was-not-done (explan)
4
Kyousuke running FX: ___ ___ ___ ___ ___ ___
5
[A closer view of his earnest expression, face flushed.]
narration:
Anyway, I have to apologize! tonikaku ayamaranakya!
anyway must-apologize
6
[Both running, they meet. In double insets we see the surprised expressions
of each.]
---------------------------------------------------
p 68 (178)
1
Kyousuke: ___ ___
haa haa
I'm sorry about just now. sakki wa gomen ne
a-little-while-ago (T) sorry
2
[Hikaru looks at him, thoughtfully, tenderly...]
3
[...and gives him a hug.]
Hikaru:
No, I was being foolish. i--e atashi ga baka deshita
I (S) foolish was
narration:
H-Hikaru-chan. hi hikaru-chan
Hikaru hug FX: ____
peto
4
[She pulls back slightly to look up at him.]
narration: ____
This look, I'm sure--she's kono ME wa yappari kisu o
asking for a kiss... this-eye (T) sure-enough for-a-kiss
MOTOmete-iru no de wa...
is-asking (cause)
5
Kyousuke: [rushing in for the kill]
(All right. Here, in a (yoshi koko de ikki ni!)
single stroke!) at-this-place at-a-stroke
6
[Hikaru abruptly runs off, smiling. Kyousuke's face gets intimate with
the cold, uncaring wall of a phone booth. The glass shatters at the impact.]
Kyousuke face FX: _____
gochi
Hikaru: [happily]
Well, let's go have some saa ASObi ni ikimasho
fun. well to-play shall-go
---------------------------------------------------
p 69 (179)
1
[Kyousuke lies sprawled, senseless, on the ground. Hikaru leans over him.]
Hikaru:
Oh no-o-o! Are you all ya da~~~~! DAIJOUBU desu kaa
right? all-right are (?)
2
[Kyousuke stands in the sweater, holding out his arms at his sides. The left
sleeve is too long and the right one is too short.]
Hikaru:
What?! The sleeve lengths ari--_ sode no NAGAsa ga chigau!
are different! ! sleeve's-length (S) different
3
[His pov of Hikaru, who wears a cute smile.]
narration:
I looked upon Hikaru-chan aratamete hikaru-chan o
again through different anew/over-again (O)
eyes.
minaoshichaimashita
(minaoshite-shimaimashita)
looked-at-again-(finality)-
4
[Her pov of him. He smiles back.]
5
[She happily holds onto his arm and he looks at her with a smile.]
narration:
In any case, today I tomoare KYOU wa hikaru-chan to
feel like going out with anyhow today (T) with-Hikaru
Hikaru-chan to the very
end. tokoton tsukiaitai KIBUN desu
to-the-last/ want-to-go-about-with
thoroughly feeling am
---------------------------------------------------