Kimagure Orange Road
"A Swinging Lullaby"
Volume 5, Story 8
WB Volume 3, Story 10
Written and illustrated by Matsumoto Izumi
Translation & full-script typesetting by : Craig H. Nishida
Editing and Additional help by : Paul Hirose
Craig Nishida
Spencer Hastings
Matthew Klippenstein
Jerry Lee
Scott Henry
Jordan Lampe
Comments? Corrections? Suggestions? Please send them to:
kor-trans@gnu.ai.mit.edu
Last revision : 02-07-95
Comments? Corrections? Suggestions? Please send them to:
kor-trans@gnu.ai.mit.edu
NOTE: WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parenthesis()
NOTE: Translation is done from the WB manga, so there may be a few
extras to those of you not having them.
Example: The subtitles on page 203 (159) are only in the WBs!
---------------------------------------------------
p 203 (159)--TITLE PAGE
[Full-length portrait. Madoka stands against a sparkling backdrop in
traditional formal Chinese dress, skirt cut high, and looks at us with
a mysterious smile. Incidentally, here, she is a dead ringer for "Sara",
a character in Matsumoto Izumi's extremely short-lived (one episode!)
"Heart of Saturday Night" series (1988).]
MAIN TITLE (at top) _______
A Swinging Lullaby yurete rarabai
swinging/rocking lullaby
SUB-TITLE (at bottom)
In the Silver of a Sparkling kirameku TSUKIYO no
Moonlit Night, She Seems sparkling/glittering moonlight-night 's
Somewhat Cheerful, So with
My Heart Beating Wildly, GIN IRO ni choppiri
This China Doll Takes Me silver color (IO) somewhat
Somewhere!
Ukarete mitai kara
being-merry/in-high-spirits seem that's-why
______ ______
chaina - dorusu ni tokimeite
china-doll (IO) -beating-fast
watashi o doko-ka nitsurete-tte!
me (O) somewhere taking-(a-person)-
with-one
---------------------------------------------------
p 204 (160)
1
Kyousuke: [on the phone]
Yeah, I understand. un wakatta
door FX: _____
batan
Takashi:
I'm home... tadaima--
2
[As Kyousuke continues to talk on the phone, Takashi carries on a conversation
with the twins. Both girls have a look of joy on their faces...]
Kyousuke: [on the phone]
Be in front of Hokubu at 7 -JI ni HOKUBU MAE da ne
7:00. at-7-o'clock in-front-of-Hokubu is
Bye. ja
Takashi: [to twins]
.......... ..........
narration:
New Year's Eve, 1984... ICHI KYUU HACHI SHI NEN OUmisoka----
1 9 8 4 year on-New-Year's-Eve
3
[Kyousuke hangs up and is startled by...}
Manami and Kurumi:
Kyaaaa! You're kidding! kya~~~ usso~~_
4
Takashi:
Oh, are you going somewhere nan da omae KON'YA doko-ka iku no ka
tonight? what you tonight going-somewhere (?)
Kyousuke: [smiling]
To Komatsu's country house! KOMATSU n chi no BESSOU ni ne!
(no uchi) 's country-house (IO)
's place/house
________
For a New Year's Eve party minna de TOSHIKOshi pa--ti--!
with everyone! w/everyone New-Year's-Eve party
narration:
Once in a while, it's not tama ni wa OTOKO dake de
bad to party with just the occasionally (T) with-just-guys
guys! ___ ___
wai wai yaru no mo WARUku wa nai!
"doing-noise" too not-bad
5
Kurumi:
Hey, hey, oniichan. ne-- ne-- oni--chan
Just now, Dad... IMA oto--san ga ne--
now dad (S)
Kurumi FX: ________
wakuwaku
---------------------------------------------------
p 205 (161)
1
Manami:
...asked if we want to go KON'YA kara ojisan CHI ni
to Uncle's place tonight. from-tonight to-uncle's-place
ikanai ka tte
not-go (?) (quote)
Takashi:
I finally managed to get sakki yo--yaku
the tickets a little while a-little-while-ago at-long-last/
ago. with-difficulty
KEN ga torete ne
tickets (S) be-obtaining
________
I'm glad I waited for kyanseru machi shite-te yokatta yo
someone to cancel. be-waiting-for-cancellation was-good
2
[Kyousuke puts on his jacket and rushes off.]
Kyousuke: ___
I'm fine. ore wa i-- yo
I (T) okay/fine
I promised them... YAKUSOKU shichatta n da kara...
(= shite-shimatta) (explan)
promised-(finality/regret) that's-why
We're all going. minna de itte-ki na yo
with-everyone going
See ya! ja ne!
3
Kyousuke: [waving as he exits]
Bye. ja ne
Happy New Year! yoi o-TOSHI o!
good year (O)
Manami: [surprised]
Oniichan. oni--chan
Takashi:
Ah, Kyou... a KYOU...
4
[The twins look dumbfounded.]
door FX: _____
batan
5
Takashi: [smiling]
Can't be helped... shikata ga nai......
I guess it'll only be us washira dake de iku ka
going. we only to-go (musing)
6
[Exterior night shot of the Kasuga apartment building.]
Takashi: [off] ___ __________
Hey! Get your passports and hoi omae-tachi no pasupo--to da
pack your bags right now! you-(&-assoc) 's passport be
sugu shitaku shinasai!
at-once preparations-(for) do-(command)
Manami/Kurumi: [off] ____ ____
Kya-hoo! We can go kya_ ho-- oyogeru zo--_
swimming! can-swim !
---------------------------------------------------
p 206 (162)
1
[Kyousuke walks down the sidewalk, duffel bag slung back over his shoulder.]
sign: ______
Flower... Ha... furawa... ha...
flower
sign: [on building] _______ __
Loans P... ro--nzu pu
Kyousuke:
Even though the family's kono TOSHI ni natte KAZOKU issho ni
getting together at Uncle's turning-into-this-year family together
place for New Year's...!
ojisan CHI nan-te ittatte na---_
uncle's-place somehow even-tho-saying !
I went to a lot of trouble sekkaku no OUmisoka ni
for New Year's Eve. w/much-trouble New-Year's-Eve (IO)
2
Kyousuke: [double-take]
Unc... oji...
3
Kyousuke:
Wait. mate yo
"Uncle's house..." ojisan CHI tte
uncle's-house (quote)
4
[The bag falls to the ground.]
duffel bag FX: _____
dosa_
5
[Kyousuke, in horror, visualizes the sun-splashed beach at Waikiki. Bikini-
clad beauties lie in the sun. Lum-chan (Urusei Yatsura) walks away from our
viewpoint--trademark horns, hair and tiger-striped bikini bottoms in view.]
narration: _____
Wh-when they said "Uncle", o ojisan tte hawai no ojisan no koto
did they mean our uncle uncle (quote) about-uncle-in-Hawaii
in Hawaii?!
ka--_?!
(?)
6
[He visualizes a balance. On one side is a palm tree, surfboard, ukelele and
bikini-clad beauty. On the other side is Komatsu and his country house.]
7
narration: __ _____
H-Hawaii! ha...hawai!
[The scale tips mightily in favor of Hawaii, sending Komatsu and his house
flying. The bikini-clad beauty throws up her hands in joy. Kyousuke
himself turns to run back home.]
scale FX: ________
chi----n
Kyousuke FX: ___
da_
---------------------------------------------------
p 207 (163)
1
[But he stops, visualizing an angry Komatsu and Hatta.]
Komatsu: [dream]
I see. Is that the sort of so-- ka omae wa shosen
guy you are, after all? you (T) after-all/in-the-end
_____
so-- yu-- yatsu datta no ka
that-kind-of-fellow were (?)
_____
Being blinded by thoughts hawai ni ME ga kurami-yagatte
of Hawaii. Hawaii (IO) be-blinded/grow-giddy-(contempt)
You selfish bastard. kono DASAN OTOKO
this calculating/selfish guy
2
[In defeat, he turns once again and trudges off.]
narration: ___
But if I don't go, Komatsu shikashi KOMATSU-tachi ore ga
and the others might wait but Komatsu-(&-assoc) I (S)
the whole time...
ikanai to zutto matte-ru
if-not-go all-the-time be-waiting
kamoshirenai shi------
possibly and-besides
Anyway, I'll go since I tonikaku ikou YAKUSOKU shita
promised...! anyways shall-go promised
n da mon na----_
(is-the-reason)
3
[It begins to snow...]
narration:
If fortune smiles on me, I awayokuba umaku
might be able to politely if-fortune-favors-me tactfully
refuse and go home real if-possible
quick...
kotowatte sugu KAEru koto
refusing soon come-home matter
datte dekiru kamoshirenai shi----
even able-to-do possibly consider
Kyousuke: _____
( But... Hawaii...) (u~~mu shikashi... hawai kaa)
but Hawaii (musing)
4
[He stands waiting and shivering on the sidewalk outside a department store.]
narration:
But as for that, the shikashi-- so-- wa TON'YA ga
wholesaler wasn't selling but like-that (T) wholesaler (S)
wholesale!
orosanakatta!
wasn't-selling-wholesale
Kyousuke FX: _________
fuakushon
5
Kyousuke:
Those guys are late... osoi na-- KOMATSU-tachi...
late -&-associates
It's been almost an hour... karekore 1 JIKAN ni naru no ni...
around/about 1-hour turn-into even-tho
6
Kyousuke: [on the phone]
Ehhhh?! He already left? e----_ mou itchatta?
already (= itte-shimatta)
went-(finality/regret)
B-but obasan , da datte obasan HOKUBU MAE tte
I'm sure he said "in front but lady in-front-of-Hokubu (quote)
of Hokubu..."
tashika ni...
surely
7
Kyousuke:
In front of Nambu?! NAMBU MAE?!
in-front-of
narration:
D-damn!! shi shimatta----!!
---------------------------------------------------
p 208 (164)
1
[Kyousuke makes his way down a crowded street. It continues to snow.]
sign 1:
...Department Store ...-YA HYAKKATEN
shop/business department-store
sign 2:
Hitomi Bookstore HITOMI <2-kanji> SHOTEN
bookstore
2
narration: ______
Hikaru-chan is going hikaru-chan wa suki-- ni itte-ru
skiing... (T) is-going-skiing
shi-----
and-besides
3
[Kyousuke pulls his collar closed against the driving snow.]
Kyousuke FX: _____
buru_
narration:
How nice. ii naa
Everyone seems to be having minna TANOshi so-- de
fun except me. everyone fun/pleasant seeming
___
ore dake hitoribotchi kaa
only-me alone (musing-to-self)
4
[He sees a small sidewalk noodle shop.]
narration:
Come to think of it, I so-- ieba HIRU kara
haven't had anything to eat come-to-think-of-it since-noon/midday
since noon.
nani-mo tabete-nai n da
anything have-not-eaten (explan)
sign: ______
Ramen ra--me...
lantern:
Chinese noodles. CHUUKA soba
China noodles
5
[He clutches at his jacket pockets.]
Kyousuke: _____
Huh?! My wallet... are_ saifu...
Oh, damn! That phone booth shimatta sakki no
back there! a-little-while-ago 's
_______
DENWA bokkusu da!
telephone-box is
6
Kyousuke: [at the telephone]
Gone! nai!
7
[The snowstorm worsens.]
Kyousuke FX: _____
buru_
narration:
How miserable...! mijime----!
---------------------------------------------------
p 209 (165)
1
narration: ___
What on earth am I doing? ore wa ittai nani o yatte-oru
I (T) what-in-the-world (O) am-doing
no darou
(poss-explan)
2
[His head dusted with snow, Kyousuke begins to look like he's going to
collapse.]
narration:
I began to lose the feeling TEASHI no KANKAKU ga
in my hands and feet. hands-&-feet 's feeling/sensation (S)
nakunatte-kita
started-to-disappear
Kyousuke FX: ____ ____
ha-- ha--
3
narration:
Soon, I started to lose nan-ka moo KI ga tookunatte-kita
consciousness. somehow soon started-to-faint-away/swoon
[He falls...]
4
[...and lands face-forward on the sidewalk.]
5
[Overhead pov. He lies on the sidewalk, unmoving, in front of a somewhat
familiar gate.]
narration:
Maybe I'll just die like kono mama SHInjattari shite----
this... just-as- (= SHInde-shimattari shite)
this-is dying-(finality/regret)-(or)
Kyousuke:
(But that's okay. Who cares. (i-- n da i-- n da
okay (explan)
___
It's only me!) do--se ore nan-te!)
in-any-case I or-such
6
[Isolated shot of a sign on a wall.]
sign:
Ayukawa AYUKAWA
7
[Tight shot of a pair of shapely and uncovered (!) legs in a miniskirt (!).
She stands above the now snow-covered body lying face-down on the sidewalk.]
---------------------------------------------------
p 210 (166)
1
[Full-length shot of Madoka. She stands in boots, miniskirt, sweater and
unbuttoned jacket, holding an umbrella. And she doesn't look the least
bit cold...]
2
[She touches her hand to the head of the person lying on the ground...]
3
[Kneeling in the snow, she forcefully shakes the body.]
Madoka:
Hello! moshi moshi!
Kyousuke: [face down]
Hmm? n?
4
[He looks up bleary-faced. Madoka is surprised.]
5
[Exterior night shot of the front gate and home of the Ayukawas.]
Madoka: [off]
KASUGA-KUN! KASUGA-kun_!
---------------------------------------------------
p 211 (167)
1
Madoka: [shocked and concerned]
What happened here? do-- shita no yo konna TOKORO de
what-happened in-a-place-like-this
Kyousuke:
A-Ayukawa... a AYUKAWA..........
2
[She touches both hands to his cheeks.]
Madoka:
You've gotten so cold. konna ni tsumetakunatchatte
so-(much) (tsumetakunatte-shimatte)
getting-cold-(finality/regret)
3
Madoka:
Anyway, come in! tonikaku haitte!
anyway entering
4
[Inside her home, she removes her jacket. Kyousuke stands near the front
door.]
Madoka:
Come in, take off your kite-ru mono nuide
clothes and I'll get you be-coming person removing-clothes
warmed up.
attamete-ageru kara
(= atatamete-ageru) that's-why
warm-up-(favor-to-you)
Kyousuke:
Eh? e?
5
Madoka: [hands on waist] ____
Hurry!! You'll catch a cold! HAYAku!! kaze hi--chau desho!
hurry (= hiite-shimau desho)
poss-catch-cold-(finality/regret)
Kyousuke: [sweating]
O-okay... ha haa...
6
[He starts to remove his jacket.]
Kyousuke: [blushing]
("I-I'll get you warmed (a attamete-ageru tte...)
up..."?) warm-up-(favor-to-you) (quote)
crows-in-background FX: ____
kaa_
---------------------------------------------------
p 212 (168)
1
[Panels 1-3 are black-bordered, denoting a dream sequence. Here, Madoka,
clad only in a slip, slowly lowers a strap off her shoulder. This is
Kyousuke's pov as she looks back at him.]
Madoka:
I'll get you warmed up... atashi ga attamete-ageru...
I (S) warm-up-(favor-to-you)
2
[Kyousuke's jaw drops.]
narration:
Ayukawa...?! AYUKAWA----?!
3
[She presses up against him, her hand behind his head, and she gazes into
his eyes.]
Madoka:
See? Like this. hora ko-- yatte
look doing-like-this
4
[Back to reality. Madoka, back towards Kyousuke, holds open the door to the
furo . Kyousuke has his shirt unbuttoned and his pants fly down all
the way.]
Madoka:
Okay. Your bath is ready so hai ja o-FURO waite-ru kara
get in. then bath-is ready since
haitte ne
entering
Kyousuke:
Ah? ha?
5
[He soaks up to his chin in the furo.]
Kyousuke: [smiling contentedly]
(Oh... (nan da...
___
And again I felt so sure. ore wa mata tekkiri
I (T) again felt-sure/quite-certain
Well, but... I'm saved!) maa demo... tasukatta!)
but saved
6
[He sits at the kotatsu inside Madoka's bedroom,
waiting while she takes her bath. He looks around, wide-eyed.]
narration:
This is the first time I've hajimete hairu AYUKAWA no HEYA
been in Ayukawa's room. 1st-time enter Ayukawa's-room
I'm so happy! KANGEKI_!
deep-emotion/an-impression
---------------------------------------------------
p 213 (169)
1
[Madoka reclines in the furo, face flushed from the heat.]
bath FX: ______
chapon
2
[She leans into her bedroom wrapped in a towel and tosses him a sweater. He
blushes at the sight.]
Madoka:
Oh, Kasuga-kun. Your clothes a KASUGA-kun no FUKU IMA kawakashite-ru
are drying now, so put this your-clothes now are-drying
on instead.
kara kore kawari ni kite-te
since this-(one) be-wearing-in-place-of
door FX: _____
gacha
Kyousuke heartbeat FX: _____
dokin
3
[His pov of her as she leans slightly forward. The towel doesn't look to
be wrapped on too tightly...]
4
Kyousuke: [blushing]
Y...yes. ha......hai
Kyousuke FX: _____
gokun
5
narration:
I-I'd liked to have gone i...ISSHO ni hairitakatta
in with her. together wanted-to-enter
---------------------------------------------------
p 214 (170)
1
[Tight shot of two bowls of hot soba , each topped with a pair of
shrimp tempura.]
Kyousuke: [off]
Wowww! uwa---_
2
[View pans back to show the two seated at the kotatsu, bowls placed before
them. Kyousuke looks upon his bowl with great pleasure.]
Madoka:
Considering the way you sono yo--su ja mada
look, you probably haven't with-that-appearance (T) -yet
eaten yet, have you?
tabete-nai desho
poss-not-be-eating
3
Kyousuke: [eating]
Delicious! umai_!
Madoka: [beaming]
Is it? soo...
4
[His pov of her pleased smile.]
narration:
Ayukawa's so sweet. yasashi-- naa AYUKAWA
gentle/kind/tender
Madoka:
Thanks. arigato
5
Madoka:
Oh good! A perfect fit! yokatta pittari ne!
was-good perfectly
________
That sweater is my father's. sono se--ta-- oto--san no nan da
that-sweater father's that-is
narration:
I never thought I'd come masaka... koko ni kite konna
here and have this great can't-be coming-here this-kind-of
a time!
i-- ME ni aou
shall-have-a-good-time-of-it
to wa OMOtte mo minakatta!
even-though-wasn't-trying-to-imagine
[He laughs and presses a hand to the back of his head.]
Kyousuke: ____
Ha ha. I'm embarrassed. haha terechau na
(= terete-shimau) = feel-awkward/
self-conscious-(finality)
6
[Isolated shot of Madoka's desk, covered with books, a framed picture of
what appears to be Benten (Urusei Yatsura), a "Mighty Mouse" eraser
(or something), and 2 bottles of nail polish.]
Madoka: [off]
But seriously, Kasuga-kun... shikashi sanzan ne KASUGA-kun
but utterly
narration:
I'm not sure why, but things nan da ka shiranai kedo
have turned out great! for-some-reason not-know but
kono JOUTAI wa SAIKOU_!
this-situation (T) great/awesome
Kyousuke: [off]
Yeah, I'm okay now. un mo-- i-- n da
already okay (explan)
book: [flat on table] _________
The Collected Letters of torusutoi SHOUKANSHUU
Tolstoy Tolstoy the-collected-letters
Hirono HIRONO MITSURU TSUGU
?????
book: [on end]
A Distant Field Story TOUNO MONOGATARI
a-distant-field story/legend
Hatsuda HATSUDA KUNI DAN/OTOKO
country man
book: [leaning, partial view] __
Divine Comedy--te SHINKYOKU ...te
Divine-Comedy te
---------------------------------------------------
p 215 (171)
1
[He focuses his attention on her--she's apparently talking.]
narration: ___
But I have no excuse for demo ore kono mama ite
being here like this. but I just-like-this being-here
ii wake nai yo naa
not-have-excuse/explanation
In a girl's bedroom, and on ONNA no KO no HEYA shikamo
top of that, at this late girl's-room on-top-of-that
hour!
konna YORU fuke ni!
this-kind-of-night grow-late
2
Kyousuke: [closing his eyes]
(I really want to stay (HONTOU wa motto itai
longer, but...) really (T) longer want-to-be-here
kedo......)
but
3
Kyousuke: [rising] ___
So, I guess now I'll be... ja ore sorosoro kore de......
then I now/soon with-this
4
[Madoka profile--silent and unmoving.]
5
Kyousuke FX: ______
kushon!
6
Madoka: [flash]
Hey, warm up a bit more horaa mo-- chotto attamatte kara
before leaving. look more a-bit warming-up from
ni shi na yo
do
7
[Standing, she drops her gaze and looks miffed.]
Madoka:
Or maybe you'll just fall mata iki daore ni natchau
over dead again. again breath fall-over become-(finality/
regret)
kamo yo
perhaps
Kyousuke: [embarrassed]
O-oh? Well... so soo? so-- da ne
Kyousuke: _____
A-ha-ha. ahaha
---------------------------------------------------
p 216 (172)
1
[His pov of her. She sits in her nightgown and sips her cup of tea/coffee.]
narration:
A New Year's Eve with just futari kkiri no OUmisoka kaa-----
the two of us...? just-2-people 's New-Year's-Eve (?)
narration:
Ayukawa after a bath... o-FURO agari no AYUKAWA---- IROppoi na
So sexy. bath a-finish 's sexy
2
Madoka: [toying with her hair]
When we're like this, it's ko-- yatte-ru to marude
just like we're... when-be-doing-like-this just-like
atashi-tachi...
we
3
Madoka:
...husband and wife. FUUFU mitai ne
husband-and-wife seem
4
[Kyousuke profile--look of resolution.]
5
Kyousuke: [springing at her]
AYUKAWA! AYUKAWA_!
---------------------------------------------------
p 217 (173)
1
[She falls back under his weight and they hit the floor.]
Madoka/Kyousuke FX: ____
dosa
2
[Oops. Only a dream. Kyousuke's head crashes forward against the corner of
the kotatsu.]
Kyousuke FX: ______
gochin
3
Kyousuke: [rubbing his forehead]
Ow-ow... Huh? te te... n?
4
[Looking up he sees Madoka has fallen asleep, her head resting on the
kotatsu.]
Madoka:
su_ su_
5
narration: __ _____
It was such a realistic ri riaru na YUME datta!
dream! real dream was
6
[His pov of her sleeping face.]
narration:
But wait a minute. If we're mate yo da kedo ko-- yatte
alone like this... wait but doing-like-this
AYUKAWA to futari kkiri
with-Ayukawa just-2-people
to yu-- koto wa
that-matter
7
[He turns to look at her bed...]
narration:
All right! yoshi!
---------------------------------------------------
p 218 (174)
1
[...and carries her to it.]
2
[Panels 2-4 are facial portraits of Madoka. Here she sleeps.]
3
[Her eyes open, but are glassy.]
4
[She comes sorta awake...]
---------------------------------------------------
p 219 (175)
1
[View pans back to show her lying on her bed, eyes closed once more. Is
she faking? We can see the lower part of Kyousuke's body as he stands
beyond her, looking down at her.]
book titles:
__ _________
Margaret ru> magaritto
______ _____
ro--to rekku
____
Monet mone
____
Dali dari KOUJITEN
2
[Kyousuke portrait--a look of grim determination.]
3
[He pulls off his sweater.]
4
[Madoka opens her eyes wide, but has her head averted so she can't see him.
She blushes. Ah, she *was* faking it...]
Madoka heartbeat FX: ____ ____ ____ ____ ____ ____
---------------------------------------------------
p 220 (176)
1
[She sits up at the sound of...]
door FX: _____
batan
Madoka sitting-up FX: ____
gaba
2
[Springing to her feet she spies the folded sweater on the kotatsu, and a
note upon it.]
3
[Outside, Kyousuke heads home. Hands in his jacket pockets, he looks toward
the horizon.]
4
[Isolated shot of the note on the sweater. She reaches out a hand.]
5
[Closeup of the note.]
note:
Mr. Wolf is going home now. AOKAMI-san wa kore de KAErimasu
wolf-(hon) (T) with-this/now go-home
______
I enjoyed the soba o-soba gochisou-sama
very much. I-enjoyed-the-soba-very-much
I hope to see you tomorrow, ashita AKAzukin-chan no HAreGI
Little Red Riding Hood, in tomorrow red-hood-(dim) 's in-holiday-
your holiday clothes. clothes
SUGATA KITAI shite-imasu.
form/figure be-looking-forward-to/hoping
6
[Madoka sits on the edge of her bed, reading the note. From her expression,
it is clear he has struck a chord.]
---------------------------------------------------
p 221 (177)
1
[Overlaid on the 3 panels is a full-page full-portrait of Madoka and
Kyousuke. She is in holiday kimono. Kyousuke is in shirt, tie, vest,
slacks and jacket. In panel 1 we see a wide view of a throng gathered
outside a temple.]
narration:
I also felt a bit of regret, choppiri Oshii KI mo shita keredo
but somehow my mood was a-bit regrettable also-felt but
refreshed!
naze-ka KIBUN wa
somehow feeling/humor/mood/atmosphere
sugasugashii!
refreshing
2
[Kyousuke and Madoka laugh, holding slips of paper in their hands.]
= fortunes, which you can get at
shrines and temples for a small fee (Y100?).>
3
[A shot of the sky, as Kyousuke makes his New Year's wish...]
narration:
Please let there be good KOTOSHI mo i-- koto
things happening this year, this-year too good-things
too.
--Kasuga Kyousuke. arimasu yo-- ni >>KASUGA KYOUSUKE
happen/be like/as
---------------------------------------------------