Kimagure Orange Road
"Ticket Trouble!"
Volume 3, Story 2
WB Volume 2, Story 3
Written and illustrated by Matsumoto Izumi

Translation by Craig H. Nishida
Compilation by Spencer C. Hastings
Editing and Additional help by : Paul Hirose
                                 Craig Nishida
                                 Spencer Hastings
                                 Andrew Wilson
                                 Station Zebra

Last revision : 8-08-94

NOTE: [WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parenthesis()]
NOTE: Translation is done fr8 a few
extra's to those of you not having them.
Example: (The subtitles on page 49 (27) are only in the WB'S!)
---------------------------------------------------
p 49 (27)--TITLE PAGE

[Full-panel pic of Madoka standing in near-profile, hair tied back and
 up.  Behind her lies the ocean at sunset.]

MAIN TITLE (at top)               _______ ________
  Ticket Trouble!                 tiketto toraburu!

SUB-TITLE (at bottom)
  Evening Calm.  Paradise.        YUUnagi    /    RAKUEN   /
  Rosy Sunset.  Hair Combed       evening-calm    paradise
  Back.  Melancholy!
                                  akane  IRO     /     KAMI no KE  /
                                  red    color         the-hair
                                                 ___________
                                  kaki-age   /   merankori--!
                                  comb-upward    melancholy!



---------------------------------------------------
p 50 (28)

1
[Exterior shot of school.]
narration:
  Only 3 more days until          nokosu  tokoro  ICHI  GAKKI
  summer vacation.                have-remain     one   school-term
                                          point-in-time

                                  mo          ato 3-KA
                                  as-many-as  another-3-days

top part of sign:
  Kou...                          KOU



2
[The sign outside classroom 1-B...]

3
[Hikaru stands smiling at her desk, lunch stack in hand.]
Hikaru:
 (Well...  It's finally here!     (sate... to machi ni matta
  Lunchtime!)                      well       anxiously-waited-for

                                  o-HIRU       ga   kimashita yo--)
                                  (hon-)lunch  (S)  came      (emph)

lunchstack FX:                    ___
                           don

4
Hikaru:
 (Even if I say so myself,        (KYOU no o-bento--  wa   ware nagara
  today's lunch is pretty          today's   lunch   (T)   for-me-to-do-
  good...  It had better                                     such-a-thing
  be--I've been up since          ____
  4 AM making it!)                gu--  nan   da  kara     nan   tatte
                                  good  what  be  since    that  arose

                                  ASA no 4 JI  kara            Okite
                                  4-A.M.       beginning-(at)  getting-up

                                  tsukutta      n da      mon   ne--_!)
                                  made/created  (explan)  thing

5
Hikaru:                                   _______
 (Surely, Darling will be         (kitto  da--rin  mo   yorokonde
  happy with it, too.)             surely          too  with-pleasure/gladly

                                  -kureru        daro--     na)
                                  (favor-to-me)  poss.-be  (confirm.)

lunchstack FX:                    _____
                          gara_

6
[Behind Hikaru, 2 desks away, four of her female classmates are chatting.
 Hikaru eavesdrops.]
Girl #1 (with glasses):                               ______
  Oh wow, Momoko!  Going          i-- na--   momoko   kurabu no GASSHUKU
  on a club retreat with          (exclam.)           clubs-lodging-together
  Hatta-kun?!
                                  HATTA-kun to ISSHO   nan   datte~~~_?!
                                  together-with-Hatta  that  even

Girl #2:                                       _________ _____
  Ooohh!  The perfect chance      wa--_  jaa   fua--suto kissu no
  for a first kiss!               Oh  !  well  first-kiss      's
                                                    ______
                                  ZEKKOU            chansu   ja nai
                                  grand/first-rate  chance   won't-it

Girl #3:
  Hey hey!  You want the guys     chotto    DANSHI ni  KIkoeru   ja nai
  to hear?                        wait      by-boys    be-heard  be-not

---------------------------------------------------
p 51 (29)

1
Momoko: [blushing & cringing]
  Whaaat!  That's why he's        e~~~_   demo--  HATTA-kun
  taking me?!                     Eh  !   but

                                  okute                    da  kara-- _
                                  taking-person-somewhere  that's-why !

Girl #1:
  Don't be like that, Momoko.     sore ja   momoko  anata ga   KARE ni
  You must give him that          in-that-case      you   (S)  him (IO)
  chance!
                                                ______
                                  so-- yu--     chansu o    ataete
                                  that-kind-of  chance (O)  giving

                                  age-nakya       dame          yo
                                  (= age-nakareba dame)        (emph)
                                     unacceptable-if-not-give

2
Girl #1:
  Don't worry.  If he really      DAIJOUBU   HONTOU ni
  likes you he'll probably        okay       really
  only try to kiss you once
  or twice.                       anata no koto SUki nara
                                  if-liking-you

                                  KARE no HOU    kara
                                  he             because
                                  ____
                                  kisu no  hitotsu ya futatsu
                                  kissing  one-and-two

                                  shite-moraeru   hazu      yo--
                                  be-getting      should   (emph)

Girl #3:                                ________
  Wow, "etchii"!!      wa--  etchi--_!



3
[Wheels start grinding in Hikaru's head.]

4
[Hikaru turns to look at the lunch she holds.]

5
Hikaru: [thoughtful]               _______
 (What about Darling taking me    (da--rin  mo okute nan da  wa_!!  kitto)
  on a trip!!  Surely...)                   too      what-be   !    surely
                                               taking-person-somewhere

narration:
  If he really liked me           TASHIka ni  HONTOU ni  atashi no koto
  he certainly would have         certainly   really     me
  kissed me by now.                                   ____
                                  SUki nara  moo      kisu  gurai
                                  if-liking  already  kiss  to-the-extent

                                  shite-kurete mo                  i--
                                  even-though-doing-(favor-to-me)  fine

                                  koro        yo ne
                                  time-when   (emph/confirm)

6
Hikaru: [flashback!]
 "You must give him that          anata ga   KARE ni   so-- yu--
  chance!"                        ______
                                  chansu  o   ataete  age-nakya dame yo

                                  

7
narration:
  That's true.  I must give       so-- da       wa----      atashi mo
  Darling the chance, right?!     that's right  (insist.)   I      also
                                  ______      ______
                                  daarin ni   chansu  o
                                        (IO)  chance (O)

                                  atae-nakya ikenai        no ne           _
                                  (= ataenakereba ikenai)  (? and empathy) !
                                     must-give

Hikaru:
  (But how...?)                   (demo do-- yatte...)
                                   but  how  doing

---------------------------------------------------
p 52 (30)

1
[Exterior shot of Hiyama residence.]
sign:
  Hiyama                          HI                 -YAMA
                                  japanese-cypress    forest

2
[Home from school, Hikaru sits at the kitchen table eating cookies.  Her
 mom works at the sink.]
Hikaru: [finding 2 coupons]
  Huh!  What's this?              are_  nani kore?

3
Hikaru:
 "2 people, 1 couple--            2 -MEI      1 -KUMI    UMI        no
  seaside lodging coupon"            persons     couple  sea/beach  's

                                  MINSHUKU  SHUKUHAKU KEN
                                  inn       lodging   coupon/ticket

Hikaru FX:                        _____
                          parin

4
Mrs. Hiyama:                      ________
  I won it at a department        depa--to no FUKUBIKI de
  store lottery, but I'll         at-department-store's-lottery
  give it to you if you want
  it.                             ATARI        nitchatte
                                  success/hit  (= nitte-shimatte)
                                                  matching-(finality)

                                  ne      anta ni ageru yo
                                  okay    give-to-you   (emph)

Hikaru:
  Hey...  "Ooshima Beach,         nani nani  OOSHIMA KAIGAN 2-HAKU 3-KA
  2 nights, 3 days..."                               beach



5
Hikaru:
  Wow, "Ooshima Beach"!           are--_  OOSHIMA KAIGAN tte  madoka-san to
  That's where Madoka-san              !                 (T)  with-Madoka
  promised to go with me!
                                  iku  YAKUSOKU shite-ta  tokoro ja n!
                                  go   was-promising      place

Mrs. Hiyama:
  Oh!  Then that's great,         ara  ja    choudo  yokatta  n ja nai no
  isn't it?                       oh   then  just    good     isn't-it(?)
                                  ____
  You can go for free.            tada de   ikete
                                  for-free  can-go

6
Hikaru:        FX:
  Y-yeah...               u un            mogu

narration:
  Oh, come to think of it,        a   so-- ieba----        madoka-san to
  Madoka-san and I never did      oh  come-to-think-of-it  with-Madoka
  decide when to go.
                                  wa   itsu-iku-ka  mada
                                  (T)  someday-go   not-yet

                                  KImete-nakatta    kke
                                  was-not-deciding  ???

---------------------------------------------------
p 53 (31)

1
Hikaru: [picking up the telephone]
  Okay, I'll call and decide      yoshi  kono sai  da kara
  now.                            okay   now       for-that-reason

                                  DENWA shite  KImecha        otto
                                  telephoning  (= KImete wa)  all-right!
                                                  deciding

2
Hikaru:
 (Wait...)                        (MAte yo...)

3
Hikaru: [flashback!]                                         ______
 "You must give him that          anata ga KARE ni so-- yu-- chansu o
  chance!"
                                  atae-nakya dame yo

                                  

narration:
  THAT'S RIGHT!!                  so-- da_!!

4
narration:                                       _______
  I'll give these coupons to      kono KEN--     da--rin ni  age-chaou!
  Darling!                        these-coupons  to-Darling  (=agete-shimaou)
                                                               shall-give

Hikaru:                                             ______
  Surely this is the chance!!     kore wa masashiku chansu  yo!!
                                  this    no-doubt  chance  (emph)

5
Hikaru:
  It says, "2 people, 1 couple"   2 -MEI 1 -KUMI  ttatte
  but it's also good for just                     (= ittatte)
  one person alone...                                even-though-saying

                                  betsu ni        hitori de
                                  particularly    by-oneself

                                  ittatte             i--   wake da
                                  even-though-going   good  (is-reason)

                                  shi
                                  and-besides

  Well, all right.                yo--shi  ja

  I'll go on ahead and wait       atashi  hito    ASHI  saki ni
  for Darling to come, and        I       person  walk  ahead/earlier
  then give him a nice                     ________
  surprise!                       itte     da--arin ga   kuru no  o
                                  going             (S)  coming  (O)

                                  MAtte    odokashite-yaro          _
                                  waiting  (= odorokashite-yaroo*)  !
                                              shall-surprise-(someone)

<*odokasu = to threaten/menace, whereas odorokasu = to surprise; Hikaru
  wanting to give Darling a nice threat didn't seem right...>

6
[Hikaru daydreams in panels 6-7...]
Hikaru: [in bikini at beach]      _______
  Darling!  I've been waiting     da--rin!   MAtteta wa
  for you.                                   waited

Kyousuke:
  Hikaru-chan!                    hikaru-chan!

Hikaru FX:                        ______
                         uttori
                                  with-rapture/enchantedly/absorbedly

7
[Kyousuke and Hikaru embrace.]
Hikaru:
  I'm so happy you came           ureshii wa   yappari
  after all!                      happy/glad   after-all

                                  kite kureta         no ne!
                                  came-(favor-to-me)

Kyousuke:
  Well, of course!                mochiron    sa   _!
                                  of-course   well !!

---------------------------------------------------
p 54 (32)

1
[Exterior shot of school building.]
Kyousuke: [off]
  Ehh!  Really?  I can have       e~~~_  HONTOU ni  moratte ii no?!
  these?!                         eh  !  really     giving  okay ?!

2
[Kyousuke and Hikaru stand in the school courtyard.]
Kyousuke: [sweating]
  B-but there's two of them...    de demo KEN     2 -MAI     aru
                                     but  coupon  2-of-them  exists

                                  kedo...
                                  however

Kyousuke FX:                      ______
                           chira_

Hikaru FX:                        _____
                          niko_

3
Hikaru:
  It's okay.  It turns out        atashi wa   i--   n desu   mo--
  I won't need them!              I      (T)  okay (explan)  already

                                  sono KEN       iranaku
                                  those-coupons  not-needing

                                  natchatta          kara!
                                  (=natte-shimatta)  that's-why!
                                    turned-into-(finality)

4
[She leans in close.]
Kyousuke:
  But aren't you going...?        demo  hikaru-chan wa ika...
                                  but                  go

Hikaru:
  Please be sure and go, okay?    zehi          itte   kudasai  ne
  I'll be waiting!!               without-fail  going  please   (okay?)

                                  atashi  MAttemasu!!
                                  I       wait

5
[She runs off.]
Hikaru: [over her shoulder]
  No matter what happens,         nani ga   atte-mo
  I'll be waiting for you!        what (S)  even-though-happens

                                  MAttemasu  kara        ne!
                                  wait       that's-why  (confirm.)

6
Kyousuke: [wide-eyed]
  "Wait"...?                      MAtte...masu?

7
Hikaru:                                        _______
 (After all this...  I'm sure     (kore de...  da--rin  mo    kitto
  Darling will come!)              by-this...           even  surely

                                  kite-kureru           wa!)
                                  coming-(favor-to-me)

---------------------------------------------------
p 55 (33)

1
Kyousuke:
  That's weird.  If she's not     ....HEN na   no
  going, why would she wait           strange  (empathy)
  for me?                                            ___
                                  nan-de ikanai  de  ore no koto  MAtte-ru
                                  why    not-go      for-me       be-waiting

                                  n darou
                                  (probable-reason)

2
[Kyousuke walks down the hall, outside classroom 3-A.]
Kyousuke:
 (I was so certain                (tekkiri  hikaru-chan mo    iku no  ka
  Hikaru-chan was going,           <*>                  also  going
  too...  I'm a little
  disappointed.                   to OMOtte-ta   kedo     chotto
                                  <*>            however  a-little

                                  <* "tekkiri ... to OMOU" = feel-quite-
                                                              certain-that>

                                  hyo--shinuke   -shita          na--)
                                  disappointment  came-to-have  (confirm)

  I guess she has other           (nanka hoka ni   YOUJI
  things to do.)                   something-else  errand/appointment

                                  demo          aru  no ka   na--
                                  or-something  exists  (?)  (confirm.)

3
[He looks in the class and sees Komatsu, Hatta and some other guy.]
Kyousuke:
 (I wonder who else I             (mou     hitori    DARE o  sasoeba
  should ask.)                     another 1-person  who     if-invite

                                  i--    n darou)
                                  good   (possible-explan)

4
Kyousuke: [walking down the hall]
 (Going with another guy          (OTOKODOUSHI de        ittatte
  would be a waste of time!)       with-male-companions  even-though-going

                                  na--_    sekkaku no UMI...)
                                      !    *          sea



5
[At home, Kyousuke looks at his sisters as they sit together in the
 living room.]
Kyousuke:
 (If I only took one, I'd         (dotchi-ka o       tsurete-iku no
  feel bad for the other.)         one-or-the-other  taking-(along)

                                  mo      nokotta   ho-- wa  kawaiso-- da)
                                  either  was-left  way      pitiable  be

 (And letting the two go          (shi                ka to itte  futari
  alone would be far too           and-besides-that               2-people
  dangerous.)

                                  dake de  ika-seru no       wa   amari ni
                                  only     going-(causative) (T)  too-much

                                  mo    KIKEN        ga   o--sugiru)
                                  also  danger/risk  (S)  be-too-much

6
Kyousuke: [smiling]
  So then...  Of course...        to...  suru to...  yappari...
                                  if...  if-do...    sure-enough

Kyousuke FX:                      __
                     ni

---------------------------------------------------
p 56 (34)

1
[Exterior shot of ABCB.]

2
[Madoka in her ABCB apron stands and stares wide-eyed at the 2 coupons
 she holds in her hand.]

3
Kyousuke: [sweating]
 (W-wait...  Maybe I'm being      (chi chotto...  zu--zu--shikatta  ka na)
  too forward.)                        a-sec      brazen/impudent   I-wonder



4
Madoka:
  Is this for overnight?!         kore...  TOmari de
                                  this     stopping-for-the-night

                                  iku  n desho?!
                                  go   (possible-explan)

5
Kyousuke:
  Eh!  Ah!  Yes!                  e_  a  hai_

  B-but...                        de demo...

Kyousuke FX:                      _____
                          doki_

6
Kyousuke:
  I'm sure the rooms are          tabun    DANJO       no HEYA  wa
  separate.                       perhaps  men-&-women 's rooms

                                  betsubetsu                da  to OMOu
                                  separate-from-each-other  be  think-that

  Besides, Hikaru...              shi               sekkaku  hikaru...
                                  and-besides-that  purposefully

7
Kyousuke: [flash thought!]
  (Oh no)                         (atto)

8
Kyousuke: [sweating, embarrassed]
  I mean, light off the sea       hikari no mabushii           UMI  da kara
  is so dazzling.                 light     blinding/dazzling  sea  that's-why



Madoka:
  What's that have to do          nan   no  kotcha
  with...                         what      (= koto wa?)
                                               matter

---------------------------------------------------
p 57 (35)

1
Kyousuke:
  I mean, uh, that...             da kara     e--to  sono~~~
                                  that's-why  uh/um  that

2
Madoka:
  Are we the only ones going?     kore  atashi to   KASUGA-kun  dake de
                                  this  I      and  you         only

                                  iku koto ni naru       n desho--
                                  go  to-be-decide-that  (poss.-reason)

3
Kyousuke:
  O-of course!  Just the two      mo mochiron!  futari dake    de ne!!
  of us!!                            of-course  only-2-people  being

4
Madoka: [dropping her gaze]
  Well...                         soo ne...

5
[Kyousuke sweats--the suspense is killing him...]

6
Madoka: [smiling]
  All right.  I'll go!            yoshi   iku wa!

Kyousuke:
  REALLY!!                        honto--_!!

7
[Madoka facial portrait--slight flush with small tender smile...]

8
[Ditto for Kyousuke...]

---------------------------------------------------
p 58 (36)

1
[Madoka arrives home.]
phone FX:                         ________
                       riririri

2
Madoka:
  Yes.  Ah, Hikaru?               hai   a hikaru?

3
Madoka:
  Huh?  I promised to go to       e  UMI e iku        YAKUSOKU ?!
  the beach with you?!               go-to-the-beach  promise

4
Madoka:
 (Oh yeah.  I did promise to      (a so-- ka  hikaru to wa  MAEmae kara
  go with her a long time ago.)    oh-yeah    w/Hikaru  (T) from-beforehand

                                  iko--    tte  YAKUSOKU  shite-ta n da kke)
                                  shall-go      promise   was-made (explan)

5
Hikaru:
  That's why I'm calling--        de sono koto               nan desu kedo
  I want to set a firm date       on-account-of-that-matter  that-is  but
  to go.
                                  iku    HI o  KImetai         n desu
                                  to-go  day   want-to-decide  (explan.)

6
[A grey panel with overlaid speech bubble...]
Madoka: [off]
  WHAAAT!  THE FIRST SUNDAY IN    e----_  8-GATSU  DAI-ICHI SHUU no
  AUGUST?!                                August   the-first-week's

                                  NICHIYOUBI?!
                                  Sunday

7
Madoka: [sweating & reading the coupon she holds in her hand]
  H-hold on!                      chi chotto MAtte!

 (Wouldn't you know it's the      (yappari      so-- da        KASUGA-kun
  same day that Kasuga-kun         sure-enough  to-be-that-way
  and I are going!)
                                  ni moratta  no to DOjiTSU!)
                                     got            the-same-day

8
[Madoka thinks about it, and doesn't look happy.]

---------------------------------------------------
p 59 (37)

1
narration:
  I'm sorry, Hikaru!              gomen ne hikaru!

Madoka: [eyes downcast]
  ...That day is a bit bad        ...atashi sono HI   wa chotto ikena...
  for me...                          me     that-day     a-little-bad

2
Hikaru: [off]                                        ________
  Oh, and great news--            a    sore de   DAI niyu--su  KASUGA-SEMPAI
  Kasuga-sempai is coming         oh!  and-then  great-news
  too.  But that's okay,
  right?                          mo    kuru n desu  kedo  i-- desu yo ne?
                                  also  is-coming    but   is-okay  (right?)

Madoka:
  Whaaat!  Kasuga-kun!            e----_  kasuga-kun ga

3
[Madoka is wide-eyed...]

4
[...and soon shows her irritation.]

5
narration:
  That jerk invited me to go      aitsu        atashi to futari de
  alone with him while all        that-person  me        2-people
  along he intended to go to
  the beach with Hikaru?!         ikou to      saso    ttoki
                                  if-shall-go  invite  time/occasion

                                  nagara  KATTE ni
                                  while   at-one's-own-convenience

                                  suppokashite          hikaru to  UMI e
                                  standing-up-(a-date)  w/Hikaru   to-beach

                                  iku tsumori   na no----?!
                                  intend-to-go  (neg-imper./query)

Kyousuke: [flashback]
  Of course just the two of       mochiron futari dake de ne!!
  us!!                            

6
Madoka: [looking thoughtful and perhaps a bit lost]
  Just the two of us...           futari    dake de ne...
                                  2-people  just

---------------------------------------------------
p 60 (38)

1
Madoka FX:
  Ah!                             ha_

Hikaru: [off]
  Hello...?  Madoka-san,          moshimoshi--  madoka-san  do--shite
  what's wrong?                                             in-what-way

                                  n desu   kaa
                                  (explan) (?)

2
narration:
  But, it's not Hikaru's fault.   demo--  hikaru ga  WARUi wake ja nai wa
                                  but            (S) to-blame   is-not
                                                           reason

Madoka:
  Okay.  Let's go.                ....ii wa yo   ikimasho

3
phone FX:                         _____
                           chin_

4
[Madoka takes the coupon in her hand...]

5
coupon FX:
                          do_

[...but she stops halfway as...]

phone FX:                         ____________
                       zuririririri

6
Madoka: [angrily]
  HELLO!!                         moshimoshi_!!

7
Yuusaku: [off]
  Oh, s-sorry.  I dialed the      a su suimasen   kake     machigaemashita
  wrong number.                   oh   sorry      ring-up  made-a-mistake

Madoka:
  Oh, Yuu-kun!!                   a   YUU-kun_!!

8
Yuusaku: [staring in wonder at the receiver in his hand]
 (Oh!  Was that woman's           (a_   kanai KOE   ima no HONTOU ni
  voice just now really            oh!  wife-voice  now    really
  Madoka-san's?!)
                                  madoka-san ka?)



---------------------------------------------------
p 61 (39)

1
Yuusaku:
  Uh...  When are you             ano--  hikaru-chan to UMI e   iku no tte
  going to the beach with         uh     w/Hikaru-to-the-beach  going  (T)
  Hikaru-chan?
                                  itsu   nan   deshou    ka
                                  when   that  shall-be  (?)



2
Madoka:
  Oh my.  As usual, when it       oya maa  aikawarazu
  comes to Hikaru you sure        oh-my    as-usual
  have quick ears, huh,
  Yuu-kun?                        hikaru no koto to naru to  MIMI ga
                                  when-it-comes-to-Hikaru    ears

                                  hayai        no ne YUU-kun tte
                                  quick/fast   right, Yuu-kun?

3
Yuusaku:
  Eh!  No...  That is...          e_  iya... sono

Yuusaku FX:
                            kaa_

4
[Madoka stares at the partly-ripped coupon in her hand.]
Madoka:
  !                               !

5
Madoka: [smiling]
  That's right.  Do you want      so-- da   YUU-kun mo   UMI  ikitai?
  to go, too?                     that's-right      too  sea  want-to-go

6
Yuusaku:
  Y-YES!  Of course...!           ha hai_  mochiron...!

7
Madoka:
  Then I'll give you              ja    anata ni watasu           mono ga
  something, and you can go       then  you      to-hand/to-pass  thing
  to the beach with Hikaru.
                                  aru           wa  hikaru to ISSHO ni
                                  to-take-place     together-w/Hikaru

                                  UMI ni      ikeru   wa yo
                                  to-the-sea  can-go

narration:
  Anyway, I'm going to give       kono KEN  YUU-kun ni  ageyou      do--se
  this coupon to Yuu-kun.         this coupon      (IO) shall-give  anyway
                                                   _____
  After all, that                 anna i--kagen na yatsu no kureta mono!
  irresponsible jerk gave         that-kind-of     jerk  who-gave-me-this
  this to me!                          irresponsible/sloppy

  Who'd go with him?!             DARE ga  ISSHO ni  iku mono   ka----
                                  who  (S) together  go  person (?)

---------------------------------------------------
p 62 (40)

1
[On the street, a grinning Kyousuke makes his way to the train station.]
narration:
  I'm looking forward to          n de motte           TOUJITSU----
  this...                              coming-to-have  that-day


Kyousuke:
 (But...  I really didn't         (shikashi...  HONTOU ni #OK# shite-kureru
  believe she'd say okay.)         but          really     to-give-an-OK

                                  to wa OMOU wa  n katta       na--
                                  believe-that   not-happened

2
[Kyousuke fantasizes about a bikini-clad Madoka frolicking in the surf.]
narration:
  Alone with Ayukawa at the       AYUKAWA to  futari kkiri    no UMI kaa---
  beach...                        w/Ayukawa   2-people-alone     sea (?)

3
narration:                                     ______
  Narrow waist.  Long, slender    kubireta     uesuto  sunnari  nobita  ASHI
  legs!                           constricted  waist   slender  long    legs

4
narration:
  And a yet-unseen, well-         soshite--  mada minu  fukuyokana    MUNE_!
  rounded chest!                  and        yet-unseen well-rounded  chest

5
Kyousuke:
 (Ah!  "Both ecstasy and          (aa   ko--kotsu to  FUAN no futatsu
  anxiety are mine."--Osamu        ah!  ecstasy       anxiety-between-two
  Dazai.*)
                                  ware ni  ari   DAZAI OSAMU)
                                  oneself  have  (name)

<* Translation & cultural note:  Kyousuke here is quoting a fragment of a
   Japanese love poem written by Osamu Dazai.  Here is the fragment that
   he cites, in romaji:

          koukotsu to            with ecstasy
          FUAN no futatsu        anxiety between two
          ware ni ari            is mine

   Japanese poetry occurs in alternate lines of 5- and 7-syllables, ending
   in a 7-syllable line.>

Kyousuke:                         ___ ______
  Yeah... right!                  nan chitte!
                                  

6
narration:
  But the ecstasy waiting         shikashi  nan to sono ko--kotsu
  for me on the train was...      but       how    that-ecstasy

                                  EKI      iki  no DENSHA     no NAKA de
                                  station  going/outbound trip
                                                's streetcar  inside-of

                                  matte-ita    no wa----
                                  now-waiting  (query/empathy/insistence)

7
Kyousuke:
 (Oh, there's the seat...         (o ano SEKI   da na... ita ita)
  And there she is.)                 that-seat  be       located-(directed-
                                                          towards-a-person)

---------------------------------------------------
p 63 (41)

1
Kyousuke: [reaching the seat]
  Were you waiting long,          AYUKAWA  o-matase                  _
  Ayukawa?!                                (hon.)-keep-(you)-waiting !

2
Kyousuke: [stunned]
  ..........!                     ..........!

3
[Yuusaku is aghast.]

4
[Shot is a view down-the-aisle as passengers turn at the commotion.]
Kyousuke & Yuusaku: [off]
  WHAT!!                          nani--_!!

5
Yuusaku:
  W-what are you doing            na nan da       omae  nan de konna
  here!?!                            what's-this  you   why    this-kind-of

                                  toko   ni   iru       n da!!
                                  place (IO)  located  (explan)!!

Kyousuke:                                                 ______
  H-hey!  That's my line!         so sore wa kotchi   no  serifu da yo_
                                     that    this-way 's  (actor's)-lines
                                                                 be (emph)!

6
Yuusaku:
 (Why is this jerk here           (nan de hikaru-chan ga   konai
  instead of Hikaru-chan?!)        why                (S)  is-not-coming

                                  de  kono yarou ga kuru n da!)
                                  on-account-of     come (explan)
                                      this jerk

Kyousuke:
 (Why is this guy here            (nan de AYUKAWA ga konai de
  instead of Ayukawa?!)            why               is-not-coming
                                                           on-account-of

                                  koitsu ga    koko ni iru      n da!)
                                  this-person  is-located-here  (explan)!

7
Yuusaku: [storming past Kyousuke] ___
  I'm getting off!                ore  Oriru!

Yuusaku FX:                       ___
                            don

Yuusaku:
  I'm not riding with you!        omae to ISSHO no DENSHA nanka  NOreru ka_
                                  together-w/you   streetcar     ride     !

8
Kyousuke: [following]             ___
  I'm leaving too!                ore datte      KAEru       sa!
                                  I   reason-is  take-one's-leave
                                                             (I tell you!)!

narration:
  If Ayukawa isn't coming         AYUKAWA ga konai n nara  UMI itte mo
  there's no point in going.      if-Madoka-is-not-coming  and-going-to-beach

                                  sho--              ga   nai  mon
                                  nothing-to-be-done (S)  not  thing

Yuusaku's T-shirt:
  Imperial Sea Turtle             JOU-  UMIGAME  KAGE  KOUSHI
  Shadow Co.                      Imperial/gov't/best  company
                                        sea-turtle
                                                 shadow/phantom/silhouette

Newspaper headline:
  Championship Battleground       YUUSHOU     SENJOU     OUZUme!
  Finale!                         championship/victory   finale/final-scene
                                              battleground

---------------------------------------------------
p 64 (42)

1
[The train doors shut in Yuusaku's face.]
door FX:                          ______
                           pisha_

Kyousuke & Yuusaku:
  AH!                             a_

2
[Exterior shot of speeding train.]
train FX:                         ____
                          fuan

3
[They return to their seats.]
Yuusaku:                          ___
  I'm getting off at the next     ore  TSUGI no EKI de   Oriru kara na
  stop.                           I    at-next-station   get-off

Kyousuke:
  Same here!                      kotchi    mo!
                                  this-way  too!

FX:                               _______
                           busu~~_
                                  (busutto = sullen/sulky)

4
Pretty girl: [to Yuusaku]
  Excuse me, are these seats      ano--  koko   aitemasu    ka?
  taken?                                 these  are-vacant  (?)?

5
Kyousuke & Yuusaku:
  Eh!                             e

6
Kyousuke & Yuusaku: [smiling]
  Oh, please, please.             a do--zo do--zo

[Two girls take the seats that face them.]

7
Conductor: [off]
  Next stop!                      eki-- eki--

8
Kyousuke:
  Aren't you getting off?         omae Orinai       no ka?
                                  you  not-get-off     (?)?

Yuusaku: [blushing]
  I think I'll get off at the     TSUGI no EKI de  Oriyo--
  next stop!                      at-next-station  shall-get-off

                                  to OMOtte-ta        n da      yo
                                  was-thinking-that  (explan)  (emph)

  At the next one!                TSUGI de!

---------------------------------------------------
p 65 (43)

1
[View of the beach--girls everywhere!]
narration:
  And after all is said and       kekkyoku    OTOKO futari de----  to--to--
  done...                         in-the-end  man   2-people       after-all

2
[Kyousuke and Yuusaku stand and watch 2 girls playing in the water.]
narration:
  ...I end up coming to           kite-shimatta----!
  the beach with a guy...!        came-and-it's-final-(sense-of-fatalism)

3
[Both blush at the view and break out in tiny smiles.]
FX:                               _______
                    dere~~_
                                  amorousness/being-turned-into-putty

4
[They look at each other...]

5
[...and both spin in opposite directions, heading down the beach.]
Kyousuke & Yuusaku:                ___
 (Feh!  I'm not gonna do          (fun!    konna yatsu to ISSHO ni KOUDOU
  anything with this jerk!)        pshaw!  w/this-kind-of-jerk     action
                                                          together

                                  dekiru         ka_)
                                  be-able-to-do   ?!

spinning FX:                      ____
                          pui_

---------------------------------------------------
p 66 (44)

1
[Aerial view looking down at the beach.]

2
[From down the beach behind Kyousuke, Hikaru sees him.]
Kyousuke:
 (But if it's gonna be            (shikashi konna koto nara
  like this--it would've           but      if-it's-this-kind-of-thing
  been better to have come
  with Hikaru-chan.)              hikaru-chan to kite  HOU ga yokatta na)
                                  coming-w/Hikaru      was-better



3
[She covers his eyes from behind.]
Kyousuke:
  WAH!!                           wa_!!

Hikaru:
  Guesssss who?                   da--re da?
                                  who    is-it

4
Kyousuke: [blushing, sweating]
  H-Hikaru-chan!!                 hi hikaru-chan!!

Hikaru:
  You came after all.             yappari    kite-kureta         n desu ne
                                  after-all  came-(favor-to-me)  (explan)

5
Hikaru:
  I'm so happy.  I was sure       ureshii na    atashi  ZETTAI
  you'd come...                   glad/happy    I       absolutely

                                  kite-kureru        tte  SHINjite-ta  no...
                                  come-(favor-to-me)      was-sure-of

6
Kyousuke: [flustered and wide-eyed]
 "Come"?  W-what!  I thought      kite    tte...  a are--_  TASHIka
  you said "you'll be             coming  (quote)           if-I-remember-
  waiting."                                                      correctly

                                  MAtte-ru     tte
                                  be-waiting  (quote)

7
Kyousuke:
  Oh!!                            a_!!

narration:
  So she meant "waiting at        so--     ka   so-- yu-- koto      datta
  the beach"!!                    like-that(?)  that-kind-of-thing  was

                                  no ka  UMI de  MAtte-ru    tte
                                         at-sea  be-waiting  (quote)

                                  koto    ka!!
                                  thing  (?)

---------------------------------------------------
p 67 (45)

1
[Hikaru quietly and contentedly clings to Kyousuke's arm as they make
 their way down the beach.]
Hikaru FX:                        ___
                           su_

2
[We get Kyousuke's pov as if looking down at Hikaru looking up at him.]
Hikaru FX:                        _____
                          niko_

3
[She rests her cheek on his shoulder.  Kyousuke blushes and starts to
 melt like the ball of wax he is...]
Hikaru FX:                        ___
                           su_

Kyousuke FX:                      _____
                          doki_

4
Kyousuke:
 (But this isn't the same         (demo  nan-ka    itsu-mo no hikaru-chan to
  Hikaru-chan--she's so quiet      but   somewhat  from-the-usual-Hikaru
  and well-behaved...
  So polite, too.)                chigau na     otonashi--
                                  be-different  calm/quiet/well-behaved

                                  to yu--   ka...)
                                  say-that  and

                                  (o-shitoyaka        to yu--   ka...)
                                     polite/graceful  say-that  and

5
[Cut over to...]
Yuusaku: [seeing someone ahead]
  !                               !

6
Yuusaku:
  Madoka-san!                     madoka-san!

Madoka:
  Oh, Yuu-kun!                    ara YUU-kun!

7
Yuusaku:
  U-uh...  Is Hikaru-chan here?   a ano...  hikaru-chan wa?

Madoka:
  Looks like she went the         nan-ka  MUkou-no-HOU        itta  mitai
  other way.                              opposite-direction  went  looks-
                                  somewhat                            as-if

8
Yuusaku:                                            ______
 (W-what if she's with that       (mo moshi ya  ano yaro-- to  issho nan ja)
  jerk.)                              if        w/that jerk    together
                                                                     that-be

Madoka: [turning]
  C'mon, I'll show you where      oide yo  MINSHUKU  ANNAI shite-ageru
  we're staying.                  come     inn       doing-for-your-benefit/
                                                     familiarity-(with)

---------------------------------------------------
p 68 (46)

1
[Madoka stops in surprise.]
narration:
  Ah!                             a----!

2
[Kyousuke and Hikaru continue along the beach, oblivious to what's ahead.]
Hikaru:                               _______
  Say, Darling.  From now on      nee da--rin  KYOU kara   atashi-tachi
  we'll always be together.       say          from-today  we

                                  zutto           ISSHO     ne
                                  the-whole-time  together

3
Kyousuke:
  Y-yeah...                       u un...

Hikaru: [clinging to his arm again]
  I'm so happy.                   shiawase
                                  happiness/good-fortune

4
[She rests her head against his shoulder and he smiles.]
narration:
  Being with this sort of         WARUku nai  na  ko-- yu-- hikaru-chan to
  Hikaru-chan isn't bad at        not-bad         w/this-kind-of-Hikaru
  all.

5
[Kyousuke looks up.  Shock registers on his face.]

6
Hikaru:
  Hey!                            ara

7
narration:
  A-Ayukawa...!                   a AYUKAWA----!

---------------------------------------------------
p 69 (47)

1
[Shot of Yuusaku and Madoka--Yuusaku is furious, Madoka is pissed.]

2
Hikaru:
  Oh!  Yuusaku?!                  are--_  YUUSAKU?!

Kyousuke:
  (Oh!  Better move away...!)     (o_  to    ike  ne...)
                                       from  go!  (right?)

Kyousuke FX:                      _____
                            susu_

3
[Another shot of Yuusaku and Madoka--Yuusaku has advanced a step further
 to "homicidal rage", Madoka is still rather unhappy.]

4
Kyousuke: [brightly]
  You came!                       naan  da  kite-ta      no kaa!
                                  what  be  were-coming     (?)

5
[Closeup of Madoka's expression--she's having none of that!]

6
Kyousuke: [sweating]
  Eh.                             e

7
narration:
  Why does she look so angry?     nan da--     ittai  do-- shita   n da
                                  what's-this  in-the-world        (explan)
                                                      how-came-to-have

                                  AYUKAWA  sugoi KAO  shite
                                           startling-expression
                                                      coming-to-have
                                  ___
  Did I...do something wrong?!    ore...  nan-ka    WARUi koto shita kke?!
                                  I       somewhat  bad-thing  did

---------------------------------------------------