Kimagure Orange Road
"Ticket Trouble!"
Volume 3, Story 2
WB Volume 2, Story 3
Written and illustrated by Matsumoto Izumi
Translation by Craig H. Nishida
Compilation by Spencer C. Hastings
Editing and Additional help by : Paul Hirose
Craig Nishida
Spencer Hastings
Andrew Wilson
Station Zebra
Last revision : 8-08-94
NOTE: [WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parenthesis()]
NOTE: Translation is done fr8 a few
extra's to those of you not having them.
Example: (The subtitles on page 49 (27) are only in the WB'S!)
---------------------------------------------------
p 49 (27)--TITLE PAGE
[Full-panel pic of Madoka standing in near-profile, hair tied back and
up. Behind her lies the ocean at sunset.]
MAIN TITLE (at top) _______ ________
Ticket Trouble! tiketto toraburu!
SUB-TITLE (at bottom)
Evening Calm. Paradise. YUUnagi / RAKUEN /
Rosy Sunset. Hair Combed evening-calm paradise
Back. Melancholy!
akane IRO / KAMI no KE /
red color the-hair
___________
kaki-age / merankori--!
comb-upward melancholy!
---------------------------------------------------
p 50 (28)
1
[Exterior shot of school.]
narration:
Only 3 more days until nokosu tokoro ICHI GAKKI
summer vacation. have-remain one school-term
point-in-time
mo ato 3-KA
as-many-as another-3-days
top part of sign:
Kou... KOU
2
[The sign outside classroom 1-B...]
3
[Hikaru stands smiling at her desk, lunch stack in hand.]
Hikaru:
(Well... It's finally here! (sate... to machi ni matta
Lunchtime!) well anxiously-waited-for
o-HIRU ga kimashita yo--)
(hon-)lunch (S) came (emph)
lunchstack FX: ___
don
4
Hikaru:
(Even if I say so myself, (KYOU no o-bento-- wa ware nagara
today's lunch is pretty today's lunch (T) for-me-to-do-
good... It had better such-a-thing
be--I've been up since ____
4 AM making it!) gu-- nan da kara nan tatte
good what be since that arose
ASA no 4 JI kara Okite
4-A.M. beginning-(at) getting-up
tsukutta n da mon ne--_!)
made/created (explan) thing
5
Hikaru: _______
(Surely, Darling will be (kitto da--rin mo yorokonde
happy with it, too.) surely too with-pleasure/gladly
-kureru daro-- na)
(favor-to-me) poss.-be (confirm.)
lunchstack FX: _____
gara_
6
[Behind Hikaru, 2 desks away, four of her female classmates are chatting.
Hikaru eavesdrops.]
Girl #1 (with glasses): ______
Oh wow, Momoko! Going i-- na-- momoko kurabu no GASSHUKU
on a club retreat with (exclam.) clubs-lodging-together
Hatta-kun?!
HATTA-kun to ISSHO nan datte~~~_?!
together-with-Hatta that even
Girl #2: _________ _____
Ooohh! The perfect chance wa--_ jaa fua--suto kissu no
for a first kiss! Oh ! well first-kiss 's
______
ZEKKOU chansu ja nai
grand/first-rate chance won't-it
Girl #3:
Hey hey! You want the guys chotto DANSHI ni KIkoeru ja nai
to hear? wait by-boys be-heard be-not
---------------------------------------------------
p 51 (29)
1
Momoko: [blushing & cringing]
Whaaat! That's why he's e~~~_ demo-- HATTA-kun
taking me?! Eh ! but
okute da kara-- _
taking-person-somewhere that's-why !
Girl #1:
Don't be like that, Momoko. sore ja momoko anata ga KARE ni
You must give him that in-that-case you (S) him (IO)
chance!
______
so-- yu-- chansu o ataete
that-kind-of chance (O) giving
age-nakya dame yo
(= age-nakareba dame) (emph)
unacceptable-if-not-give
2
Girl #1:
Don't worry. If he really DAIJOUBU HONTOU ni
likes you he'll probably okay really
only try to kiss you once
or twice. anata no koto SUki nara
if-liking-you
KARE no HOU kara
he because
____
kisu no hitotsu ya futatsu
kissing one-and-two
shite-moraeru hazu yo--
be-getting should (emph)
Girl #3: ________
Wow, "etchii"!! wa-- etchi--_!
3
[Wheels start grinding in Hikaru's head.]
4
[Hikaru turns to look at the lunch she holds.]
5
Hikaru: [thoughtful] _______
(What about Darling taking me (da--rin mo okute nan da wa_!! kitto)
on a trip!! Surely...) too what-be ! surely
taking-person-somewhere
narration:
If he really liked me TASHIka ni HONTOU ni atashi no koto
he certainly would have certainly really me
kissed me by now. ____
SUki nara moo kisu gurai
if-liking already kiss to-the-extent
shite-kurete mo i--
even-though-doing-(favor-to-me) fine
koro yo ne
time-when (emph/confirm)
6
Hikaru: [flashback!]
"You must give him that anata ga KARE ni so-- yu--
chance!" ______
chansu o ataete age-nakya dame yo
7
narration:
That's true. I must give so-- da wa---- atashi mo
Darling the chance, right?! that's right (insist.) I also
______ ______
daarin ni chansu o
(IO) chance (O)
atae-nakya ikenai no ne _
(= ataenakereba ikenai) (? and empathy) !
must-give
Hikaru:
(But how...?) (demo do-- yatte...)
but how doing
---------------------------------------------------
p 52 (30)
1
[Exterior shot of Hiyama residence.]
sign:
Hiyama HI -YAMA
japanese-cypress forest
2
[Home from school, Hikaru sits at the kitchen table eating cookies. Her
mom works at the sink.]
Hikaru: [finding 2 coupons]
Huh! What's this? are_ nani kore?
3
Hikaru:
"2 people, 1 couple-- 2 -MEI 1 -KUMI UMI no
seaside lodging coupon" persons couple sea/beach 's
MINSHUKU SHUKUHAKU KEN
inn lodging coupon/ticket
Hikaru FX: _____
parin
4
Mrs. Hiyama: ________
I won it at a department depa--to no FUKUBIKI de
store lottery, but I'll at-department-store's-lottery
give it to you if you want
it. ATARI nitchatte
success/hit (= nitte-shimatte)
matching-(finality)
ne anta ni ageru yo
okay give-to-you (emph)
Hikaru:
Hey... "Ooshima Beach, nani nani OOSHIMA KAIGAN 2-HAKU 3-KA
2 nights, 3 days..." beach
5
Hikaru:
Wow, "Ooshima Beach"! are--_ OOSHIMA KAIGAN tte madoka-san to
That's where Madoka-san ! (T) with-Madoka
promised to go with me!
iku YAKUSOKU shite-ta tokoro ja n!
go was-promising place
Mrs. Hiyama:
Oh! Then that's great, ara ja choudo yokatta n ja nai no
isn't it? oh then just good isn't-it(?)
____
You can go for free. tada de ikete
for-free can-go
6
Hikaru: FX:
Y-yeah... u un mogu
narration:
Oh, come to think of it, a so-- ieba---- madoka-san to
Madoka-san and I never did oh come-to-think-of-it with-Madoka
decide when to go.
wa itsu-iku-ka mada
(T) someday-go not-yet
KImete-nakatta kke
was-not-deciding ???
---------------------------------------------------
p 53 (31)
1
Hikaru: [picking up the telephone]
Okay, I'll call and decide yoshi kono sai da kara
now. okay now for-that-reason
DENWA shite KImecha otto
telephoning (= KImete wa) all-right!
deciding
2
Hikaru:
(Wait...) (MAte yo...)
3
Hikaru: [flashback!] ______
"You must give him that anata ga KARE ni so-- yu-- chansu o
chance!"
atae-nakya dame yo
narration:
THAT'S RIGHT!! so-- da_!!
4
narration: _______
I'll give these coupons to kono KEN-- da--rin ni age-chaou!
Darling! these-coupons to-Darling (=agete-shimaou)
shall-give
Hikaru: ______
Surely this is the chance!! kore wa masashiku chansu yo!!
this no-doubt chance (emph)
5
Hikaru:
It says, "2 people, 1 couple" 2 -MEI 1 -KUMI ttatte
but it's also good for just (= ittatte)
one person alone... even-though-saying
betsu ni hitori de
particularly by-oneself
ittatte i-- wake da
even-though-going good (is-reason)
shi
and-besides
Well, all right. yo--shi ja
I'll go on ahead and wait atashi hito ASHI saki ni
for Darling to come, and I person walk ahead/earlier
then give him a nice ________
surprise! itte da--arin ga kuru no o
going (S) coming (O)
MAtte odokashite-yaro _
waiting (= odorokashite-yaroo*) !
shall-surprise-(someone)
<*odokasu = to threaten/menace, whereas odorokasu = to surprise; Hikaru
wanting to give Darling a nice threat didn't seem right...>
6
[Hikaru daydreams in panels 6-7...]
Hikaru: [in bikini at beach] _______
Darling! I've been waiting da--rin! MAtteta wa
for you. waited
Kyousuke:
Hikaru-chan! hikaru-chan!
Hikaru FX: ______
uttori
with-rapture/enchantedly/absorbedly
7
[Kyousuke and Hikaru embrace.]
Hikaru:
I'm so happy you came ureshii wa yappari
after all! happy/glad after-all
kite kureta no ne!
came-(favor-to-me)
Kyousuke:
Well, of course! mochiron sa _!
of-course well !!
---------------------------------------------------
p 54 (32)
1
[Exterior shot of school building.]
Kyousuke: [off]
Ehh! Really? I can have e~~~_ HONTOU ni moratte ii no?!
these?! eh ! really giving okay ?!
2
[Kyousuke and Hikaru stand in the school courtyard.]
Kyousuke: [sweating]
B-but there's two of them... de demo KEN 2 -MAI aru
but coupon 2-of-them exists
kedo...
however
Kyousuke FX: ______
chira_
Hikaru FX: _____
niko_
3
Hikaru:
It's okay. It turns out atashi wa i-- n desu mo--
I won't need them! I (T) okay (explan) already
sono KEN iranaku
those-coupons not-needing
natchatta kara!
(=natte-shimatta) that's-why!
turned-into-(finality)
4
[She leans in close.]
Kyousuke:
But aren't you going...? demo hikaru-chan wa ika...
but go
Hikaru:
Please be sure and go, okay? zehi itte kudasai ne
I'll be waiting!! without-fail going please (okay?)
atashi MAttemasu!!
I wait
5
[She runs off.]
Hikaru: [over her shoulder]
No matter what happens, nani ga atte-mo
I'll be waiting for you! what (S) even-though-happens
MAttemasu kara ne!
wait that's-why (confirm.)
6
Kyousuke: [wide-eyed]
"Wait"...? MAtte...masu?
7
Hikaru: _______
(After all this... I'm sure (kore de... da--rin mo kitto
Darling will come!) by-this... even surely
kite-kureru wa!)
coming-(favor-to-me)
---------------------------------------------------
p 55 (33)
1
Kyousuke:
That's weird. If she's not ....HEN na no
going, why would she wait strange (empathy)
for me? ___
nan-de ikanai de ore no koto MAtte-ru
why not-go for-me be-waiting
n darou
(probable-reason)
2
[Kyousuke walks down the hall, outside classroom 3-A.]
Kyousuke:
(I was so certain (tekkiri hikaru-chan mo iku no ka
Hikaru-chan was going, <*> also going
too... I'm a little
disappointed. to OMOtte-ta kedo chotto
<*> however a-little
<* "tekkiri ... to OMOU" = feel-quite-
certain-that>
hyo--shinuke -shita na--)
disappointment came-to-have (confirm)
I guess she has other (nanka hoka ni YOUJI
things to do.) something-else errand/appointment
demo aru no ka na--
or-something exists (?) (confirm.)
3
[He looks in the class and sees Komatsu, Hatta and some other guy.]
Kyousuke:
(I wonder who else I (mou hitori DARE o sasoeba
should ask.) another 1-person who if-invite
i-- n darou)
good (possible-explan)
4
Kyousuke: [walking down the hall]
(Going with another guy (OTOKODOUSHI de ittatte
would be a waste of time!) with-male-companions even-though-going
na--_ sekkaku no UMI...)
! * sea
5
[At home, Kyousuke looks at his sisters as they sit together in the
living room.]
Kyousuke:
(If I only took one, I'd (dotchi-ka o tsurete-iku no
feel bad for the other.) one-or-the-other taking-(along)
mo nokotta ho-- wa kawaiso-- da)
either was-left way pitiable be
(And letting the two go (shi ka to itte futari
alone would be far too and-besides-that 2-people
dangerous.)
dake de ika-seru no wa amari ni
only going-(causative) (T) too-much
mo KIKEN ga o--sugiru)
also danger/risk (S) be-too-much
6
Kyousuke: [smiling]
So then... Of course... to... suru to... yappari...
if... if-do... sure-enough
Kyousuke FX: __
ni
---------------------------------------------------
p 56 (34)
1
[Exterior shot of ABCB.]
2
[Madoka in her ABCB apron stands and stares wide-eyed at the 2 coupons
she holds in her hand.]
3
Kyousuke: [sweating]
(W-wait... Maybe I'm being (chi chotto... zu--zu--shikatta ka na)
too forward.) a-sec brazen/impudent I-wonder
4
Madoka:
Is this for overnight?! kore... TOmari de
this stopping-for-the-night
iku n desho?!
go (possible-explan)
5
Kyousuke:
Eh! Ah! Yes! e_ a hai_
B-but... de demo...
Kyousuke FX: _____
doki_
6
Kyousuke:
I'm sure the rooms are tabun DANJO no HEYA wa
separate. perhaps men-&-women 's rooms
betsubetsu da to OMOu
separate-from-each-other be think-that
Besides, Hikaru... shi sekkaku hikaru...
and-besides-that purposefully
7
Kyousuke: [flash thought!]
(Oh no) (atto)
8
Kyousuke: [sweating, embarrassed]
I mean, light off the sea hikari no mabushii UMI da kara
is so dazzling. light blinding/dazzling sea that's-why
Madoka:
What's that have to do nan no kotcha
with... what (= koto wa?)
matter
---------------------------------------------------
p 57 (35)
1
Kyousuke:
I mean, uh, that... da kara e--to sono~~~
that's-why uh/um that
2
Madoka:
Are we the only ones going? kore atashi to KASUGA-kun dake de
this I and you only
iku koto ni naru n desho--
go to-be-decide-that (poss.-reason)
3
Kyousuke:
O-of course! Just the two mo mochiron! futari dake de ne!!
of us!! of-course only-2-people being
4
Madoka: [dropping her gaze]
Well... soo ne...
5
[Kyousuke sweats--the suspense is killing him...]
6
Madoka: [smiling]
All right. I'll go! yoshi iku wa!
Kyousuke:
REALLY!! honto--_!!
7
[Madoka facial portrait--slight flush with small tender smile...]
8
[Ditto for Kyousuke...]
---------------------------------------------------
p 58 (36)
1
[Madoka arrives home.]
phone FX: ________
riririri
2
Madoka:
Yes. Ah, Hikaru? hai a hikaru?
3
Madoka:
Huh? I promised to go to e UMI e iku YAKUSOKU ?!
the beach with you?! go-to-the-beach promise
4
Madoka:
(Oh yeah. I did promise to (a so-- ka hikaru to wa MAEmae kara
go with her a long time ago.) oh-yeah w/Hikaru (T) from-beforehand
iko-- tte YAKUSOKU shite-ta n da kke)
shall-go promise was-made (explan)
5
Hikaru:
That's why I'm calling-- de sono koto nan desu kedo
I want to set a firm date on-account-of-that-matter that-is but
to go.
iku HI o KImetai n desu
to-go day want-to-decide (explan.)
6
[A grey panel with overlaid speech bubble...]
Madoka: [off]
WHAAAT! THE FIRST SUNDAY IN e----_ 8-GATSU DAI-ICHI SHUU no
AUGUST?! August the-first-week's
NICHIYOUBI?!
Sunday
7
Madoka: [sweating & reading the coupon she holds in her hand]
H-hold on! chi chotto MAtte!
(Wouldn't you know it's the (yappari so-- da KASUGA-kun
same day that Kasuga-kun sure-enough to-be-that-way
and I are going!)
ni moratta no to DOjiTSU!)
got the-same-day
8
[Madoka thinks about it, and doesn't look happy.]
---------------------------------------------------
p 59 (37)
1
narration:
I'm sorry, Hikaru! gomen ne hikaru!
Madoka: [eyes downcast]
...That day is a bit bad ...atashi sono HI wa chotto ikena...
for me... me that-day a-little-bad
2
Hikaru: [off] ________
Oh, and great news-- a sore de DAI niyu--su KASUGA-SEMPAI
Kasuga-sempai is coming oh! and-then great-news
too. But that's okay,
right? mo kuru n desu kedo i-- desu yo ne?
also is-coming but is-okay (right?)
Madoka:
Whaaat! Kasuga-kun! e----_ kasuga-kun ga
3
[Madoka is wide-eyed...]
4
[...and soon shows her irritation.]
5
narration:
That jerk invited me to go aitsu atashi to futari de
alone with him while all that-person me 2-people
along he intended to go to
the beach with Hikaru?! ikou to saso ttoki
if-shall-go invite time/occasion
nagara KATTE ni
while at-one's-own-convenience
suppokashite hikaru to UMI e
standing-up-(a-date) w/Hikaru to-beach
iku tsumori na no----?!
intend-to-go (neg-imper./query)
Kyousuke: [flashback]
Of course just the two of mochiron futari dake de ne!!
us!!
6
Madoka: [looking thoughtful and perhaps a bit lost]
Just the two of us... futari dake de ne...
2-people just
---------------------------------------------------
p 60 (38)
1
Madoka FX:
Ah! ha_
Hikaru: [off]
Hello...? Madoka-san, moshimoshi-- madoka-san do--shite
what's wrong? in-what-way
n desu kaa
(explan) (?)
2
narration:
But, it's not Hikaru's fault. demo-- hikaru ga WARUi wake ja nai wa
but (S) to-blame is-not
reason
Madoka:
Okay. Let's go. ....ii wa yo ikimasho
3
phone FX: _____
chin_
4
[Madoka takes the coupon in her hand...]
5
coupon FX:
do_
[...but she stops halfway as...]
phone FX: ____________
zuririririri
6
Madoka: [angrily]
HELLO!! moshimoshi_!!
7
Yuusaku: [off]
Oh, s-sorry. I dialed the a su suimasen kake machigaemashita
wrong number. oh sorry ring-up made-a-mistake
Madoka:
Oh, Yuu-kun!! a YUU-kun_!!
8
Yuusaku: [staring in wonder at the receiver in his hand]
(Oh! Was that woman's (a_ kanai KOE ima no HONTOU ni
voice just now really oh! wife-voice now really
Madoka-san's?!)
madoka-san ka?)
---------------------------------------------------
p 61 (39)
1
Yuusaku:
Uh... When are you ano-- hikaru-chan to UMI e iku no tte
going to the beach with uh w/Hikaru-to-the-beach going (T)
Hikaru-chan?
itsu nan deshou ka
when that shall-be (?)
2
Madoka:
Oh my. As usual, when it oya maa aikawarazu
comes to Hikaru you sure oh-my as-usual
have quick ears, huh,
Yuu-kun? hikaru no koto to naru to MIMI ga
when-it-comes-to-Hikaru ears
hayai no ne YUU-kun tte
quick/fast right, Yuu-kun?
3
Yuusaku:
Eh! No... That is... e_ iya... sono
Yuusaku FX:
kaa_
4
[Madoka stares at the partly-ripped coupon in her hand.]
Madoka:
! !
5
Madoka: [smiling]
That's right. Do you want so-- da YUU-kun mo UMI ikitai?
to go, too? that's-right too sea want-to-go
6
Yuusaku:
Y-YES! Of course...! ha hai_ mochiron...!
7
Madoka:
Then I'll give you ja anata ni watasu mono ga
something, and you can go then you to-hand/to-pass thing
to the beach with Hikaru.
aru wa hikaru to ISSHO ni
to-take-place together-w/Hikaru
UMI ni ikeru wa yo
to-the-sea can-go
narration:
Anyway, I'm going to give kono KEN YUU-kun ni ageyou do--se
this coupon to Yuu-kun. this coupon (IO) shall-give anyway
_____
After all, that anna i--kagen na yatsu no kureta mono!
irresponsible jerk gave that-kind-of jerk who-gave-me-this
this to me! irresponsible/sloppy
Who'd go with him?! DARE ga ISSHO ni iku mono ka----
who (S) together go person (?)
---------------------------------------------------
p 62 (40)
1
[On the street, a grinning Kyousuke makes his way to the train station.]
narration:
I'm looking forward to n de motte TOUJITSU----
this... coming-to-have that-day
Kyousuke:
(But... I really didn't (shikashi... HONTOU ni #OK# shite-kureru
believe she'd say okay.) but really to-give-an-OK
to wa OMOU wa n katta na--
believe-that not-happened
2
[Kyousuke fantasizes about a bikini-clad Madoka frolicking in the surf.]
narration:
Alone with Ayukawa at the AYUKAWA to futari kkiri no UMI kaa---
beach... w/Ayukawa 2-people-alone sea (?)
3
narration: ______
Narrow waist. Long, slender kubireta uesuto sunnari nobita ASHI
legs! constricted waist slender long legs
4
narration:
And a yet-unseen, well- soshite-- mada minu fukuyokana MUNE_!
rounded chest! and yet-unseen well-rounded chest
5
Kyousuke:
(Ah! "Both ecstasy and (aa ko--kotsu to FUAN no futatsu
anxiety are mine."--Osamu ah! ecstasy anxiety-between-two
Dazai.*)
ware ni ari DAZAI OSAMU)
oneself have (name)
<* Translation & cultural note: Kyousuke here is quoting a fragment of a
Japanese love poem written by Osamu Dazai. Here is the fragment that
he cites, in romaji:
koukotsu to with ecstasy
FUAN no futatsu anxiety between two
ware ni ari is mine
Japanese poetry occurs in alternate lines of 5- and 7-syllables, ending
in a 7-syllable line.>
Kyousuke: ___ ______
Yeah... right! nan chitte!
6
narration:
But the ecstasy waiting shikashi nan to sono ko--kotsu
for me on the train was... but how that-ecstasy
EKI iki no DENSHA no NAKA de
station going/outbound trip
's streetcar inside-of
matte-ita no wa----
now-waiting (query/empathy/insistence)
7
Kyousuke:
(Oh, there's the seat... (o ano SEKI da na... ita ita)
And there she is.) that-seat be located-(directed-
towards-a-person)
---------------------------------------------------
p 63 (41)
1
Kyousuke: [reaching the seat]
Were you waiting long, AYUKAWA o-matase _
Ayukawa?! (hon.)-keep-(you)-waiting !
2
Kyousuke: [stunned]
..........! ..........!
3
[Yuusaku is aghast.]
4
[Shot is a view down-the-aisle as passengers turn at the commotion.]
Kyousuke & Yuusaku: [off]
WHAT!! nani--_!!
5
Yuusaku:
W-what are you doing na nan da omae nan de konna
here!?! what's-this you why this-kind-of
toko ni iru n da!!
place (IO) located (explan)!!
Kyousuke: ______
H-hey! That's my line! so sore wa kotchi no serifu da yo_
that this-way 's (actor's)-lines
be (emph)!
6
Yuusaku:
(Why is this jerk here (nan de hikaru-chan ga konai
instead of Hikaru-chan?!) why (S) is-not-coming
de kono yarou ga kuru n da!)
on-account-of come (explan)
this jerk
Kyousuke:
(Why is this guy here (nan de AYUKAWA ga konai de
instead of Ayukawa?!) why is-not-coming
on-account-of
koitsu ga koko ni iru n da!)
this-person is-located-here (explan)!
7
Yuusaku: [storming past Kyousuke] ___
I'm getting off! ore Oriru!
Yuusaku FX: ___
don
Yuusaku:
I'm not riding with you! omae to ISSHO no DENSHA nanka NOreru ka_
together-w/you streetcar ride !
8
Kyousuke: [following] ___
I'm leaving too! ore datte KAEru sa!
I reason-is take-one's-leave
(I tell you!)!
narration:
If Ayukawa isn't coming AYUKAWA ga konai n nara UMI itte mo
there's no point in going. if-Madoka-is-not-coming and-going-to-beach
sho-- ga nai mon
nothing-to-be-done (S) not thing
Yuusaku's T-shirt:
Imperial Sea Turtle JOU- UMIGAME KAGE KOUSHI
Shadow Co. Imperial/gov't/best company
sea-turtle
shadow/phantom/silhouette
Newspaper headline:
Championship Battleground YUUSHOU SENJOU OUZUme!
Finale! championship/victory finale/final-scene
battleground
---------------------------------------------------
p 64 (42)
1
[The train doors shut in Yuusaku's face.]
door FX: ______
pisha_
Kyousuke & Yuusaku:
AH! a_
2
[Exterior shot of speeding train.]
train FX: ____
fuan
3
[They return to their seats.]
Yuusaku: ___
I'm getting off at the next ore TSUGI no EKI de Oriru kara na
stop. I at-next-station get-off
Kyousuke:
Same here! kotchi mo!
this-way too!
FX: _______
busu~~_
(busutto = sullen/sulky)
4
Pretty girl: [to Yuusaku]
Excuse me, are these seats ano-- koko aitemasu ka?
taken? these are-vacant (?)?
5
Kyousuke & Yuusaku:
Eh! e
6
Kyousuke & Yuusaku: [smiling]
Oh, please, please. a do--zo do--zo
[Two girls take the seats that face them.]
7
Conductor: [off]
Next stop! eki-- eki--
8
Kyousuke:
Aren't you getting off? omae Orinai no ka?
you not-get-off (?)?
Yuusaku: [blushing]
I think I'll get off at the TSUGI no EKI de Oriyo--
next stop! at-next-station shall-get-off
to OMOtte-ta n da yo
was-thinking-that (explan) (emph)
At the next one! TSUGI de!
---------------------------------------------------
p 65 (43)
1
[View of the beach--girls everywhere!]
narration:
And after all is said and kekkyoku OTOKO futari de---- to--to--
done... in-the-end man 2-people after-all
2
[Kyousuke and Yuusaku stand and watch 2 girls playing in the water.]
narration:
...I end up coming to kite-shimatta----!
the beach with a guy...! came-and-it's-final-(sense-of-fatalism)
3
[Both blush at the view and break out in tiny smiles.]
FX: _______
dere~~_
amorousness/being-turned-into-putty
4
[They look at each other...]
5
[...and both spin in opposite directions, heading down the beach.]
Kyousuke & Yuusaku: ___
(Feh! I'm not gonna do (fun! konna yatsu to ISSHO ni KOUDOU
anything with this jerk!) pshaw! w/this-kind-of-jerk action
together
dekiru ka_)
be-able-to-do ?!
spinning FX: ____
pui_
---------------------------------------------------
p 66 (44)
1
[Aerial view looking down at the beach.]
2
[From down the beach behind Kyousuke, Hikaru sees him.]
Kyousuke:
(But if it's gonna be (shikashi konna koto nara
like this--it would've but if-it's-this-kind-of-thing
been better to have come
with Hikaru-chan.) hikaru-chan to kite HOU ga yokatta na)
coming-w/Hikaru was-better
3
[She covers his eyes from behind.]
Kyousuke:
WAH!! wa_!!
Hikaru:
Guesssss who? da--re da?
who is-it
4
Kyousuke: [blushing, sweating]
H-Hikaru-chan!! hi hikaru-chan!!
Hikaru:
You came after all. yappari kite-kureta n desu ne
after-all came-(favor-to-me) (explan)
5
Hikaru:
I'm so happy. I was sure ureshii na atashi ZETTAI
you'd come... glad/happy I absolutely
kite-kureru tte SHINjite-ta no...
come-(favor-to-me) was-sure-of
6
Kyousuke: [flustered and wide-eyed]
"Come"? W-what! I thought kite tte... a are--_ TASHIka
you said "you'll be coming (quote) if-I-remember-
waiting." correctly
MAtte-ru tte
be-waiting (quote)
7
Kyousuke:
Oh!! a_!!
narration:
So she meant "waiting at so-- ka so-- yu-- koto datta
the beach"!! like-that(?) that-kind-of-thing was
no ka UMI de MAtte-ru tte
at-sea be-waiting (quote)
koto ka!!
thing (?)
---------------------------------------------------
p 67 (45)
1
[Hikaru quietly and contentedly clings to Kyousuke's arm as they make
their way down the beach.]
Hikaru FX: ___
su_
2
[We get Kyousuke's pov as if looking down at Hikaru looking up at him.]
Hikaru FX: _____
niko_
3
[She rests her cheek on his shoulder. Kyousuke blushes and starts to
melt like the ball of wax he is...]
Hikaru FX: ___
su_
Kyousuke FX: _____
doki_
4
Kyousuke:
(But this isn't the same (demo nan-ka itsu-mo no hikaru-chan to
Hikaru-chan--she's so quiet but somewhat from-the-usual-Hikaru
and well-behaved...
So polite, too.) chigau na otonashi--
be-different calm/quiet/well-behaved
to yu-- ka...)
say-that and
(o-shitoyaka to yu-- ka...)
polite/graceful say-that and
5
[Cut over to...]
Yuusaku: [seeing someone ahead]
! !
6
Yuusaku:
Madoka-san! madoka-san!
Madoka:
Oh, Yuu-kun! ara YUU-kun!
7
Yuusaku:
U-uh... Is Hikaru-chan here? a ano... hikaru-chan wa?
Madoka:
Looks like she went the nan-ka MUkou-no-HOU itta mitai
other way. opposite-direction went looks-
somewhat as-if
8
Yuusaku: ______
(W-what if she's with that (mo moshi ya ano yaro-- to issho nan ja)
jerk.) if w/that jerk together
that-be
Madoka: [turning]
C'mon, I'll show you where oide yo MINSHUKU ANNAI shite-ageru
we're staying. come inn doing-for-your-benefit/
familiarity-(with)
---------------------------------------------------
p 68 (46)
1
[Madoka stops in surprise.]
narration:
Ah! a----!
2
[Kyousuke and Hikaru continue along the beach, oblivious to what's ahead.]
Hikaru: _______
Say, Darling. From now on nee da--rin KYOU kara atashi-tachi
we'll always be together. say from-today we
zutto ISSHO ne
the-whole-time together
3
Kyousuke:
Y-yeah... u un...
Hikaru: [clinging to his arm again]
I'm so happy. shiawase
happiness/good-fortune
4
[She rests her head against his shoulder and he smiles.]
narration:
Being with this sort of WARUku nai na ko-- yu-- hikaru-chan to
Hikaru-chan isn't bad at not-bad w/this-kind-of-Hikaru
all.
5
[Kyousuke looks up. Shock registers on his face.]
6
Hikaru:
Hey! ara
7
narration:
A-Ayukawa...! a AYUKAWA----!
---------------------------------------------------
p 69 (47)
1
[Shot of Yuusaku and Madoka--Yuusaku is furious, Madoka is pissed.]
2
Hikaru:
Oh! Yuusaku?! are--_ YUUSAKU?!
Kyousuke:
(Oh! Better move away...!) (o_ to ike ne...)
from go! (right?)
Kyousuke FX: _____
susu_
3
[Another shot of Yuusaku and Madoka--Yuusaku has advanced a step further
to "homicidal rage", Madoka is still rather unhappy.]
4
Kyousuke: [brightly]
You came! naan da kite-ta no kaa!
what be were-coming (?)
5
[Closeup of Madoka's expression--she's having none of that!]
6
Kyousuke: [sweating]
Eh. e
7
narration:
Why does she look so angry? nan da-- ittai do-- shita n da
what's-this in-the-world (explan)
how-came-to-have
AYUKAWA sugoi KAO shite
startling-expression
coming-to-have
___
Did I...do something wrong?! ore... nan-ka WARUi koto shita kke?!
I somewhat bad-thing did
---------------------------------------------------