APG:

9.  *paut- „faulen" in 
nd. pötern „verfaulen, verschimmeln, verwesen" (Brem.-nds. Wb. 3,354), 
neben lat. puter und pu:tidus „faul, morsch". 
Verwandt sind auch germ. *fu:l- „faul" sowie, 
mit derselben Ablautstufe wie wahrscheinlich pötern, 
altn. feyia „faulen lassen" und 
fauskr „vermodertes Holz" samt 
ndl. voos „morsch" 
(älter voosch). 
Vgl. *pu:- (Nr. 18).


DBrF:

Pouc'h, adj. 
Sale. Vilain. Sordide. 
Je ne connais ce mot que par le Diction. de Le Pelletier. 
Voyez Louz, premier article.

Pût, adj. 
Acre, d'une aigreur désagréable. Piquant. Mordant. Sauvage. 
Na zebrit kéd eûz ann drâ-zé, avalou pût eo, 
ne mangez pas de cela, ce sont des pommes âcres, des pommes sauvages. 
Avel bûd a ra, il fait un vent piquant.

Puten, s. f. 
Fille publique, femme de mauvaise vie. Putain. 
Pl. ed. 
En Galles, puten. 
En gaël. d'Irl. et d'Ecosse, pitenta. 
La racine de ce mot paraît être pût. H. V.

Potter ou Pudder, s. m. 
Acreté, aigreur désagréable. Qualité d'une chose piquante, mordante.


YGM:

poer : poeri : poeryn, eg. y gwlybaniaeth a ffurfir yn y genau.
  SALIVA.

pwd, eg. 
1, yr act o bwdu, tymer ddrwg.
  SULKS.
2. clefyd ar ddefaid. 
  FLUKE IN SHEEP.

UEW:

puw3- 3 (pun,3-) 'ersticken' FU
? Est. poo- 'aufhängen, henken, hängen' | 
lapp. 
N buv'vu- 'be suffocated, strangled', 
L puvve:- 'erwürgen, erdrosseln', puvvu- 'sich erwürgen, erdrosselt werden, ersticken' | 

mord. E M pova-, E puva- 'erwürgen' | 

? [wotj. S ped- 'faulen, faulen Geruch haben', (Wichm.: FUF 16:196) 
G pedi- 'überdrüssig werden; Mangel an Luft haben (Fische im Winter unter dem Eis)' | 

syrj. 
S P ped- 'ersticken (intr.), außer Atem kommen', 
PO pud- 'sticken, außer Atem kommen' || 

ostj. (668) V pikim 'säuerlich (Fisch, Fleisch), morsch, vermodert, faul (Holz), 
DN pexem 'sauer geworden, verdorben (Fisch)', 
(669) V piGn´&mt- 'sauer werden (Fisch)' | 

ung. fúl- 'ersticken', fojt- 'ersticken, erwürgen'.

Vgl. alt. *boG-, *bon,-, *baG-: 
türk. boG- 'erwürgen', baG- 'zusammenbinden'; 
mong. boGu 'binden', baG 'Bündel'; 
ma.-tung. mon,go 'Kehle' (vgl. türk. boGaz 'Kehle'): 
tung. mon,on, ma. mongGon, 
?ma.-tung. *pukun 'Kropf (der Vögel)'.

Ostj. im, em ist Ableitungssuffix. 
Ung. l ist ein Frequentativsuffix, t in fojt ein Kausativsuffix.

Die perm. Wörter können nur dann hierhergestellt werden, 
wenn in ihnen ein inlautendes */w/ oder */n,/ geschwunden ist 
und das auslautende d ein deverb. Verbalsuffix ist.

Aus semantischen Gründen ist unsicher, ob das est. Wort hierher gehört.

Im Ostj. ist ein Bedeutungswandel 
'ersticken' -> 'wegen Mangel an Luft (auf feuchter Stelle) verderben, verfaulen, vermodern' 
eingetreten.

Zu dem Verhältnis ung. fúl- ~ fojt- s. ... .

Die perm. Wörter werden in SKES (mit ?) und von Lytkin (VokPerm. 145) mit 
finn. penty- 'morsch werden' zusammengestellt, dies ist aus lautlichen 
Gründen jedoch nicht akzeptabel.

Die Zuordnung von tscher. piktem 'erwürgen' (...) stößt auf lautliche Schwierigkeiten.