Este poema es dedicado
a una persona increíble.
El timelessness del "momento" es el tema.
Nuestros momentos juntos pueden
durar para siempre si
nosotros los permitimos.
A Sirena del silentz
con mucho amor,
para siempre.
Pueda 2002
an incredible person. The timelessness of the "moment" is the theme. Our moments together can last forever if we let them. To Sirena from silentz with much love, forever. May 2002
Con Disculpas a Pablo Neruda
Los contrastes llamativos de negro
y blanco,
fundir en matices emocionales
De gris.
El calor de la piel
permanece
Traspasado en mi memoria.
La boca
el sabor
Demora en labio.
Yo me paro solo
y encara las tempestades
La colera.
Tempestad
es lo que usted era
Y son.
El silencio
es mi nombre
aunque perdiera
Estaria quedando.
Algun dia
el amante puede
Lea y sientase estas palabras.
Algun dia
el amante puede
sientase la fuerza y la esperanza
compartimos
para un fleeting
El momento.
Algun dia
el sol subira
y el conjunto
En ojos.
El corazon llena
por un momento
entonces vacie
De todas emociones.
La tempestad del amor
se sienta con el silencio
Y los relojes.
silentz©2002
This poem is dedicated to
With Apologies to Pablo Neruda
Striking contrasts of black
and white,
melting into emotional hues
of gray.
The warmth of your skin
remains
transfixed in my memory.
Your mouth's
taste
lingers on my lips.
I stand alone
and face the storms
anger.
Tempest
is what you were
and are.
Silence
is my name
although lost
would be fitting.
Someday
lover's may
read and feel these words.
Someday
lover's may
feel the strength and hope
we shared
for a fleeting
moment.
Someday
the sun will rise
and set
in their eyes.
My heart fills
for a moment
then empties
of all emotions.
The tempest of love
sits with silence
and watches.
silentz©2002