Are
you slightly confused by parts of this website? Not quite sure what I’m talking
about? Well then, this page is for you!! I have a list here of pronunciations,
common Mizzie terms, and a dictionary!!
Pronunciations:
Jean
Valjean : Jjahn val-jjahn
Javert:
Jha-vehr
Fantine:
Fahn-teene
Thenardier:
Tuh-nahr-dee-eh
Enjolras:
Ahn – jjol – rah
Marius:
Mare-ee-us
Cosette:
Coh-sette (just like it looks!)
Eponine:
Eh-puh-neen (just like it looks!)
Grantaire:
Grahn-tear
Gavroche:
Gaav – rosh
Claude-Michel
Schonberg: Klaud Mish-el Shern-berg
Alain
Boublil: Alen Boo-blay
Common Mizzie Abbreviations and Terms:
TAC:
Tenth Anniversary Concert Recording or Video
CSR:
Complete Symphonic Recording
OLC:
Original London Cast
Recording
OBC:
Original Broadway Cast Recording
L’Amis
de ABC: Friends of the ABC Café (Enjolras, Marius, Grantaire, Feuilly…)
Mizzie Dictionary
A- is for the
L’Amis de ABC, our beloved friends of the ABC Café!!
B- is for the Barricade
Boys, who fought so bravely to defend their beliefs.
C-is for, “They
will come when we CALLLLLL!”
D-is for “Damn
their warnings, Damn their lies…”
E-is for
Enjolras, the fierce blonde revolutionary who my friend thinks is very sexy.
F-is for
Fantine, the poor lady who did everything she could to save her daughter.
G-is for
Gavroche, the CUTEST little boy alive!!! (He’s so spunky and funny!!)
H-is for
Ruthie Henshall, the greatest Fantine EVER!!!!!
I-is for Impossible-to-beat
Anthony Warlow as Enjolras.
J-is for
Juggling (I don’t know what I’m doing, either!)
K-is for Judy Kuhn, the original
Broadway Cosette whose marvelous voice is on both the OBC and the TAC.
L-is for
laughing evilly like Thenardier (Barry James!).
M-is for
Marius and Michael Ball (that lovesick, little, puppy)!
N-is for
near-perfection!!!!!
O-is for the
shape your mouth makes when you listen to Lea Salonga’s Eponine.
P-is for
Phillip Quast, the most phenomenal Javert in history!
Q-is for
Phillip Quast, the most phenomenal Javert in history!
R-is for
Frances Ruffelle, the originator of Eponine on both London and
Broadway.
S-is for
Claude-Michel Schonberg, the composer of this magnificent musical!
T-is for
Thenardier, that gleefully cackling evil innkeeper!
U-is for
understandably fabulous!
V-is for Rue
de Villette, the street where the barricades arose!
W-is for
Anthony Warlow, the best Enjolras alive!!
X-is for X-tremely popular!!!
Y-is for
Alain Boublil, the writer of the great lyrics!!! (Don’t ask, I’m running out of letters!!!!)
Z-is for
zealously working revolutionaries!!
Show and Recording Information:
Show:
-Written
by Claude-Michel Schonberg (composer) and Alain Boublil (lyricist)
-Opened
at Palais des Sportes in Paris in 1980
-First
heard by Producer, Cameron Mackintosh, in 1982
-English
lyrics translated/written by Herbert Kretzmer
-Opened
in London at the
Barbican Theater in 1985
-Received
terrible reviews at first, but was loved by the general public
-Opened
on Broadway in 1987
Recordings:
Original French Concept Album, 1980 (?)
Original
London Cast,
1985
Original
Broadway Cast, 1987
Complete
Symphonic Recording, 1988
Tenth
Anniversary Concert, 1995
There
are also recordings in German, Czech, Finnish, Swedish, Danish, Spanish, French,
Hebrew…Check out Rue de Chanvrerie on my Links page for these recordings.