©2006 Ludvig Strigeus \r\nAll Rights Reserved.\r\nThanks for using this program. I hope you like it.\n\nThanks to Serge Paquet and zygron for all the help. ©2006 Ludvig Strigeus \r\nAlla rättigheter reserverade.\r\nTack för att du använder detta program. Hoppas du gillar det.\n\nTack till Serge Paquet och zygron för all hjälp. All files (*.*)||*.*|| Alla filer (*.*)||*.*|| &Deselect Avmarkera &Deselect All Avmarkera alla &Select &Markera &Select All &Markera alla %s (of %s) %s (av %s) Unable to find '%s'. Kan inte hitta '%s'. Error '%s' while downloading URL. Fel '%s' vid hämtning av URL. Unable to generate temp filename. Kan inte generera temporärt filnamn. Failure: %s Fel: %s Files missing from job. Please recheck. Filer saknas från jobbet. Var god kontrollera. Peers field is of invalid length Peers-fältet är av felaktig längd Tracker reply has no peers field Trackerns svar har inget peers-fält Executing: %s Exekverar: %s (default)||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB|| (standard)||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB|| &Cancel &Avbryt Unable to save to '%s'. Kan inte spara till '%s'. &Close &Stäng The size of the selected data is 0 bytes. Please specify another file or directory. Storleken på vald fil/katalog är 0 byte. Du måste välja en annan fil/katalog. The directory you have selected contains more than 1000 files. The resulting .torrent will get very large. A better idea is to put the files into a compressed file and then share that file.\r\n\r\nDo you want to continue anyway? Katalogen du valt innehåller mer än 1000 filer. Torrentfilen som skapas kommer att bli väldigt stor. Ett bättre alternativ är att packa ned filerna och sedan dela ut den komprimerade filen.\r\n\r\nVill du fortsätta ändå? Drag either a single file or a folder to the window. Dra antingen enstaka fil eller katalog till fönstret. Please enter the name of a file or directory. Du måste ange namnet på en fil eller katalog. Please enter a valid tracker URL. Do you want to continue without having any trackers? Du måste ange giltig tracker-URL. Vill du fortsätta utan någon tracker? There was an error computing the hash. Ett fel uppstod under hash-beräkning. All files (*.*)||*.*|| Alla filer (*.*)||*.*|| Torrent files||*.torrent||All files (*.*)||*.*|| Torrentfiler||*.torrent||Alla filer (*.*)||*.*|| The file or directory '%s' cannot be found. Please enter a different filename. Note that you can't share the root of a drive. Filen eller katalogen '%s' hittades inte. Ange ett annat filnamn. Tänk på att du inte kan dela ut roten av en hårddisk. &Reset &Återställ Select where to save the .torrent Välj var du vill spara torrentfilen Select a file Välj en fil Select a folder Välj en katalog About µTorrent Om µTorrent Close Stäng Webpage Hemsida Create new .torrent Skapa en ny torrent Select Source * Välj källa * Add file Lägg till fil Add directory Lägg till katalog Torrent Properties * Torrentegenskaper * Trackers: Trackers: Comment: Kommentar: Piece size: Delstorlek: Create and save as... Skapa och spara som... Other * Övrigt * &Start seeding &Starta seedning &Private torrent &Privat torrent Add Torrent from URL Lägg till torrent från URL Please enter the location of the .torrent you want to open: Ange platsen för torrentfilen du vill öppna: Add new torrent Lägg till ny torrent Save As * Spara som * ... ... &Open for seeding &Öppna för utdelning &Start torrent &Starta torrent Label: Etikett: Torrent Contents * Torrentinnehåll * Name: Namn: Comment: Kommentar: Size: Storlek: Date: Datum: &Advanced... &Avancerat... Highest Priority Högsta prioritet &OK &OK &Cancel &Avbryt OK OK Cancel Avbryt OK OK Cancel Avbryt OK OK Cancel Avbryt RSS Downloader RSS &Close &Stäng RSS Feeds [Note: Each line is in Name|URL format] RSS-kanaler Obs. Varje rad följer formatet: Namn|URL &Add &Lägg till &Delete &Ta bort &Add &Lägg till &Delete &Ta bort Filter Settings * Filterinställningar * Filter: Filter: Feed: Kanal: Save in: Spara i: Quality: Kvalité: Label for new torrents: Etikett för nya torrentar: &Episode Number: [ex. 1x12-14] &Episodnummer: [tex. 1x12-14] &Minimum interval: &Minsta intervall: &Filter matches original name instead of decoded name &Filtrera originalnamnet istället för det avkodade &Give download highest priority &Ge nedladdningar högsta prioritet Smart ep. filter Smart ep-filter Not: Inte: &Reset &Återställ ? ? &Delete &Ta bort Update Now Uppdatera nu &Apply &Verkställ General * Allmän * &Check for updates automatically &Sök efter uppdateringar automatiskt &Activate window when adding file Aktive&ra µTorrent när ny fil läggs till &New torrents start in stopped mode S&tarta inte nya torrentar automatiskt A<ernate list background color Vä&xla bakgrundsfärg på lista &Prevent stand-by if there are active torrents &Förhindra stand-by om det finns aktiva torrentar S&how dialog when adding new torrents Visa &dialog när nya torrentar läggs till System Tray * Meddelandefältet * C&lose to tray St&äng till meddelandefältet &Minimize to tray &Minimera till meddelandefältet Always show tray icon Visa alltid &ikon i meddelandefältet &Single click on tray icon to open &Enkelklick för att öppna Show &balloon notifications in tray Visa &ballongmeddelanden Always activate when clicked A&ktivera alltid vid klickning Windows Integration * Windowsintegration * &Associate with .torrent files Ass&ociera med torrent-filer C&heck association on startup Ko&ntrollera association vid uppstart Start µTorrent on system startup Starta µTorrent när &Window startar Location of Downloaded Files * Plats för nedladdade filer * Put new downloads in: Placera nya nedladdningar i: Always show dialog on manual add Visa dialog vid manuellt lagd torrent ... ... Move completed downloads to: Flytta färdiga nedladdningar till: ... ... Only move from the default download directory Flytta bara om filerna ligger i standardkatalogen Append the torrent's label to the directory name Lägg till torrentens etikett till katalogens namn Storage For Torrent Files * Lagringsplats för torrentfiler * Store .torrent files in: Lagra torrentar i: ... ... Move .torrents for finished jobs to: Flytta torrentar för färdiga nedladdningar till: ... ... Listening Port * Lyssningsport * Port used for incoming connections: Port för inkommande anslutningar: Random port Slumpa port &Randomize port each time µTorrent starts &Slumpa port varje gång µTorrent startas Enable &UPnP port mapping (Windows XP or later only) Aktivera UPnP portmappning (bara i WinXP) Bandwidth Limiting * Bandbreddsbegränsning * Add µTorrent to Windows &Firewall exceptions (Windows XP SP2 or later only) Öppna för µTorrent i Windows &brandvägg (bara i WinXP SP2 eller senare) Global maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] Total max. uppladdningshastighet (kbit/s): [0: obegränsad] Alternate upload rate when not downloading (kB/s): Alternativ upp.hastighet, när man inte laddar ned (kbit/s): Global maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] Total max. nedladdningshastighet (kbit/s): [0: obegränsad] Advanced Options * Avancerat * IP/Hostname to report to tracker: IP/värdnamn att rapportera till tracker: Number of Connections Antal anslutningar Global maximum number of connections: Total maxgräns för antal anslutningar: Maximum number of connected peers per torrent: Antal anslutna peers per torrent: Number of upload slots per torrent: Antal uppladdningsslottar per torrent: Use additional upload slots if upload speed < 90% Öka antalet slots om uppladdningshastighet < 90% Queue Settings * Köinställningar * Maximum number of active torrents (upload or download): Max antal aktiva torrentar (upp- eller nedladdning): Maximum number of active downloads: Max antal aktiva nedladdningar: Other Settings * Andra inställningar * &Enable scraping Aktivera &scraping &Enable DHT Network Aktivera DHT-nätverk Pre-allocate all files Tilldela diskutrymme i förväg Peer Exchange Peerutbyte &Enable DHT for new torrents &Aktivera DHT för nya torrentar Seed While [Default values] * Seeda tills [Standardvärde] * Ratio is: <= * Kvot är: <= * % or seeding time is: % eller seedningstid är: &Seeding tasks have higher priority than downloading tasks &Seedningar har högre prioritet än nedladdningar When Torrent has reached the seeding goal * När torrenten har mött sitt seedningsmål * Limit the upload rate to [use 0 to stop torrent]: Begränsa uppladdning till [0: stoppar torrent]: kB/s kbit/s &Enable Scheduler &Aktivera schemaläggaren Scheduler Table * Schemaläggningstabell * Scheduler Settings * Schemaläggningsinställningar * Limited upload rate (kB/s): Begränsa uppladdning (kbit/s): Limited download rate (kB/s): Begränsa nedladdning (kbit/s): &Disable DHT when turning off Inaktivera DHT vid avslut Help * Hjälp * Use the scheduler to adjust the bandwidth depending on the time of day.\nLimited - Uses specified bandwidth\nTurn off - Turns off non-forced torrents Använd schemaläggaren för att anpassa hastigheten beroende på dag och tid. \nBegränsad: Använder specificerad hastighet - Stäng av: Stänger icke tvingade torrentar Auto-Load Torrents [Note: Do NOT use the same folder as the torrent storage] Auto-ladda torrentar [Obs: Använd INTE samma katalog som för lagring av torrentar] &Automatically load torrents in directory: &Ladda automatiskt torrentar i katalogen: ... ... &Delete torrent instead of renaming, when loading &Ta bort torrent istället för att byta namn när den öppnas. Proxy Server for HTTP Requests * Proxyserver för HTTP-förfrågningar * &Proxy server [IP:Port]: &Proxyserver [IP:Port]: T&ype: T&yp: Disk Settings * Diskinställningar * &Append .!ut to incomplete files Lägg till .!ut till ofullständiga filer Boss Key * Chefen-kommer-knapp * HotKey1 HotKey1 Protocol Encryption * Protokollskryptering * Advanced Options [WARNING: Do not modify!] * Avancerade inställningar [VARNING! Ändra inte!] * &Value: &Värde: &True &Sant &False &Falskt &Set &Sätt &Reset &Återställ User Interface * Användargränssnitt * User Interface Language: &Språk: &More... &Mer... Update &GUI every: &Uppdatera varje: Confirmation Messages * Bekräftelse * C&onfirm when deleting torrents F&råga vid borttagning av torrentar &Show confirmation dialog on exit &Fråga vid avslut Search Engines * Sökmotorer * Network Wizard Nätverksguide &Run speed test at: www.dslreports.com Testa bandbredden på: www.dslreports.com Connection Type: Typ av uppkoppling: Affected Settings * Påverkade inställningar * Upload Limit: Upp.gräns: Upload Slots: Upp.slottar: Connections (per-torrent): Anslutningar (per torrent): Connections (global): Anslutningar (totalt): Max active torrents: Max aktiva torrentar: Max active downloads: Max aktiva nedladdningar: Current Port: Nuvarande port: &Test if port is forwarded properly Testa om porten vidarebefordras korrekt &Cancel &Avbryt &Use Selected Settings Använd valda inställningar Torrent Properties Torrentegenskaper OK OK Cancel Avbryt Tab1 Tab1 Run Program * Kör program * Run this program when the download finishes: Kör det här programmet när nedladdningen är klar: ... ... You can use these commands:\r\n%F - Name of downloaded file (for single file torrents)\r\n%D - Directory where files are saved\r\n%N - Title of torrent Du kan använda följande kommandon:\r\n%F - Namnet på nedladdad fil (för torrentar med endast en fil i)\r\n%D - Katalogen där filerna sparas\r\n%N - Titel på torrent Trackers (separate tiers with an empty line) * Trackers (separera tiers med en tom rad) * Bandwidth Settings * Bandbreddsinställningar * Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] Max upphastighet (kbit/s): [0: obegränsad] Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] Max nedhastighet (kbit/s): [0: obegränsad] Number of upload slots: [blank: use default] Antal uppladdningsslottar: [tom: Standard] Seed While Seeda tills &Override default settings &Åsidosätt standardinst. Ratio is: <= * Kvot är: <= * % or seeding time is: % eller seedningstid är: Other Settings * Andra inställningar * Super-Seeding Super-seedning &Super-Seeding &Super-seedning &Enable DHT Aktivera &DHT &Peer Exchange & Peerutbyte Done Klart First piece Första del Mode Läge Name Filnamn # pieces antal delar % % Pieces Delar Priority Prioritet Size Storlek read läs write skriv skip hoppa över low låg normal normal high hög Opening unknown files from strangers can be dangerous. The file can contain viruses and other things that can harm your computer.\r\n\r\nDo you really want to continue? Att öppna filer från okända kan vara farligt. Filen kan innehålla virus och andra saker som kan skada din dator.\r\n\r\nVill du verkligen fortsätta? There was an error opening one or more of the files you tried to open. Maybe the file hasn't been fully downloaded yet? Ett fel uppstod när filen öppnades. Är du säker på att hela filen är nedladdad? &Copy &Kopiera Availability: Tillgänglighet: announce in %d %s annonsera inom %d %s announcing... annonserar... disabled inaktiverad (got %d peers) (fick %d peers) inactive inaktiv minute minut minutes minuter not allowed otillåten waiting for announce... väntar på annonsering... done) klart) Downloaded: Nedladdat: General Allmänt scrape not supported scrape stöds ej scrape ok scrape ok scraping scraping total) totalt) Time Elapsed: Förbrukad tid: Downloaded: Nedladdat: Uploaded: Uppladdat: Seeds: Seedare: Remaining: Återstående tid: Download Speed: Ned.hastighet: Upload Speed: Upp.hastighet: Peers: Peers: Share Ratio: Utdelad kvot: Down Limit: Ned.gräns: Up Limit: Upp.gräns: Wasted: Kastat: Save As: Spara som: Pieces: Delar: Tracker URL: Tracker URL: Tracker Status: Trackerstatus: Update In: Uppdatera om: Comment: Kommentar: Total Size: Total storlek: Hash: Hash: Created On: Skapad: DHT Status: DHT-status: Tracker Tracker Transfer Överföring updating... uppdaterar... %d of %d connected (%d in swarm) %d av %d anslutna (%d i svärm) Time (1 second step) Tid (1 steg = 1 sekund) Bad proxy reply Felaktigt proxy-svar Bad proxy reply 2 Felaktigt proxy-svar 2 Invalid redirect (%S) Ogiltig omdirigering (%S) invalid http reply ogiltigt http-svar invalid transfer encoding ogitlig överföringskodning invalid url ogiltig url can't open file kan inte öppna filen cant unzip kan inte packa upp unable to write to file kan inte skriva till fil HTTP Error %d HTTP-fel %d unable to write to file kan inte skriva till fil HTTP Error %d HTTP-fel %d Proxy connect error %d Proxy-anslutningsfel %d Proxy reply too small Proxy-svar för litet Too many redirects (%S) För många omdirigeringar (%S) Loaded ipfilter.dat (%d entries) Laddade ipfilter.dat (%d noteringar) There were errors loading the language file. Please see the file utorrent.exe.log in the application directory. Fel uppstod vid laddning av språkfilen. För mer info se filen utorrent.exe.log i applikationskatalogen. &Enable Logger &Aktivera loggning &Log Bad Pieces &Logga felaktiga delar &Clear Log &Rensa logg &Dump DHT Buckets &Töm DHT-skopan &Dump DHT Tracked &Dumpa spårat i DHT &Log Errors &Loggfel &Log Peer Traffic &Logga peertrafik &Verbose &Detaljerad It seems like µTorrent is already running, but not responding.\r\n\r\nPlease close all µTorrent processes and try again. Det verkar som om µTorrent redan körs, men inte svarar.\r\n\r\nVar god stäng alla µTorrent-processer och försök igen. µTorrent is not compatible with '%S' (%S) that appears to be installed on your computer. That program contains severe bugs, and might cause µTorrent to crash or behave strangely, including but not limited to using up all your RAM and freezing. Please uninstall that program if you experience any problems. µTorrent är inte kompatibelt med '%S' (%S) som verkar vara installerat på din dator. Det programmet innehåller allvarliga buggar och kan göra så att µTorrent krashar eller beter sig konstigt, t.ex. använder allt RAM-minne och hänger sig. Var vänlig avinstallera det programmet om du upplever några problem. Unable to contact µTorrent update server. Kan inte ansluta till µTorrents uppdateringsserver. There was a problem downloading the update for µTorrent. Please try later or visit http://www.utorrent.com. Sorry about the inconvenience. Det uppstod ett fel när uppdateringen för µTorrent laddades hem. Försök igen senare eller besök http://www.utorrent.com. Ursäkta oss för felet. Unable to load "%s"! Kan inte öppna "%s"! Unable to save the resume file. Some data may be lost.\r\nAnother program might have the file open, or the disk is full. Please correct this and click Retry. If you press Cancel, the resume file will not be saved. Kunde inte spara resume-filen. Du kan förlora delar av nedladdningen.\r\nEtt annat program kan ha filen öppen, eller så är disken full. Rätta till det här och klicka på Försök igen. Om du klickar på Avbryt så kommer resume-filen inte att sparas. Unable to save .torrent to '%s'. Kan inte spara torrent till '%s'. Unable to start updater process! Please download the newest version manually on http://www.utorrent.com Kan inte starta uppdateraren! Ladda ned den nya versionen manuellt på http://www.utorrent.com Unable to verify the integrity of µTorrent's update server. Kan inte verifiera integriteten hos µTorrents updateringsserver. Unable to load '%s' from the autoload folder. Kan inte öppna '%s' från autoladdningskatalogen. Unable to rename/delete '%s'. Kan inte byta namn/ta bort '%s'. The selected location is not valid. Please try again. Den valda platsen är ogiltig. Var god försök igen. Choose where to download '%s' to: Välj vart du vill ladda hem '%s': Choose where to save %s Välj var du vill spara %s DHT: Disabled DHT: Avstängd (Login) (Loggar in) DHT: %d peers%s DHT: %d peers%s (Updating) (Uppdaterar) DHT: Waiting to log in DHT: Väntar på att logga in Torrents (*.torrent)||*.torrent||All files (*.*)||*.*|| Torrentar (*.torrent)||*.torrent||Alla filer (*.*)||*.*|| %s-files:*.%s:All files (*.*):*.*: %s-filer:*.%s:Alla filer (*.*):*.*: All files||*.*|| Alla filer||*.*|| It looks like the file you are about to download already exists in the folder for completed downloads.\r\nDo you want to use the data in that directory instead?\r\n\r\nYes - Use the data in the complete folder.\r\nNo - Download the torrent from scratch. Det verkar som att filen du vill ladda ned redan finns i katalogen för färdiga nedladdningar.\r\nVill du använda filerna som finns där istället?\r\nJa - Använd filerna i katalogen för färdiga nedladdningar.\r\nNej - Ladda ned torrenten på nytt. Welcome to µTorrent!\r\n\r\nDo you want to create a shortcut to µTorrent on your desktop and on the start menu? Välommen till µTorrent!\r\n\r\nDo Vill du skapa en genväg till µTorrent till ditt skrivbord och startmenu? µTorrent is currently not setup as the default application for .torrent files. Do you want to make µTorrent the default application to start when opening a .torrent file?\r\n\r\nPress Yes to set µTorrent as the default application.\r\nPress No to never be asked about this again. µTorrent används för tillfället inte som standardapplikation för torrent-filer. Vill du att µTorrent skall startas automatiskt när du öppnar en torrent-fil?\r\n\r\nTryck Ja för att µTorrent skall öppnas automatiskt.\r\nTryck Nej för att aldrig få den här frågan igen. Do you really want to exit µTorrent? Vill du verkligen avsluta µTorrent? D: %s (total: %s) N: %s (totalt: %s) U: %s (total: %s) U: %s (totalt: %s) Select a torrent to open Välj en torrent att öppna Total Uploaded: %s\r\nTotal Downloaded: %s\r\nTotal Running Time: %d:%.2d:%.2d\r\nNumber of files added: %d\r\nProgram started: %d times\r\n\r\n# incoming conns since start: %d\r\n# outgoing conns since start: %d\r\n# handshake: %d\r\nSize of disk queue: %d\r\n# connections: %d\r\n# half-open: %d\r\nPiece cache: %s (%d %% effective)\r\n Totalt uppladdat: %s\r\nTotal nedladdat: %s\r\nTotal uppkopplingstid: %d:%.2d:%.2d\r\nAntalet filer: %d\r\nProgrammet startat: %d gånger\r\n\r\nAntal inkommande ansl. sedan start: %d\r\nUtgående ansl. sedan start: %d\r\nAntalet handskakningar: %d\r\nStorlek på diskkö: %d\r\nAnslutningar: %d\r\nHalvöppna: %d\r\nDelcache: %s (%d %% effektivitet)\r\n Disk overloaded %d %% Disken överlastad %d %% Download limited Nedladdning begränsad Listen error Lyssningsfel NAT error NAT-fel Network OK Nätverk OK Limited by scheduler Begränsad av schemaläggaren Stopped by scheduler Stoppad av schemaläggaren %s\r\n%d(%d) downloading, %d(%d) seeding\r\n%s down, %s up %s\r\n%d(%d) laddar ned, %d(%d) seedar\r\n%s ned, %s upp The torrent you are trying to add is already in the list of torrents. Do you want to load the trackers from it? Torrenten du försöker lägga till finns redan i torrentlistan. Vill du ladda trackers från den? Unlimited Obegränsad uTorrent update failed Uppdateringen av µTorrent misslyckades &About... &Om... &Add Torrent... &Lägg till torrent... A&dd Torrent (no default save)... L&ägg till torrent (och välj katalog)... Add Torrent from &URL... Lägg till torrent från &URL... &Create New Torrent... &Skapa ny torrent... &Debug info Debuginformation &Exit &Avsluta &File &Arkiv &Help &Hjälp &Options &Inställningar &Preferences... &Inställningar... &RSS... &RSS... Show &Detailed Info Visa &detaljerad info Show &Status Bar Visa &statusfältet Show &Toolbar Visa &verktygsfältet Speed &Guide... Nätverks&guide... &Show statistics... Visa &statistik... &Check for updates &Sök efter uppdateringar &Don't Download &Ladda inte ned &High Priority &Hög prioritet &Low Priority &Låg prioritet &Normal Priority &Normal prioritet &Open &Öppna &Bandwidth Allocation &Bandbreddsallokering De&lete Data Ta &bort data &Delete .torrent &Ta bort .torrent D&elete .torrent + Data T&a bort .torrent + data Force Re-&Check Tvinga åter&kontroll &Force Start &Tvinga starta &High &Hög Label Etikett &Low &Låg Move &Down Flytta &ned Move &Up Flytta &upp &Normal &Normal &Open Containing Folder... &Öppna katalog... &Pause &Pausa &Properties... &Egenskaper... &Remove &Ta bort Remove &And Ta bort &och S&et download location... S&ätt nedladdningsplats... &Start &Starta S&top S&toppa Update &Tracker Uppdatera &tracker Alt+ Alt+ Ctrl+ Ctrl+ Shift+ Shift+ &Add Peer... &Lägg till peer... &Copy Peerlist &Kopiera peerlista &Resolve IPs &Visa datornamn &Log traffic to logging window &Logga trafiken till loggfönstret connection closed by peer anslutningen avbröts av peer hostname not found värdnamnet hittades inte offline (timed out) avstängd (time out) Added On Tillagd den ||Avail.||Availability ||Tillg.||Tillgänglighet Completed Färdigt Debug Debug Done Klart Downloaded Nedladdat Down speed Ned.hastighet ETA Tid kvar Label Etikett Max Down Max ned Max Up Max upp Name Filnamn # # Peers Peers Remaining Återstår Seeds Seedare Ratio Kvot Size Storlek Status Status Tracker Tracker Uploaded Uppladdat Up speed Upp.hastighet Do you really want to remove the selected torrent(s)? Vill du verkligen ta bort markerad(e) torrent(ar)? You have selected that you want to delete all the downloaded data. Do you really want to continue? Du har valt att ta bort alla nedladdade filer. Vill du verkligen fortsätta? Checked %:.1d%% Kontrollerat %:.1d%% Downloading Laddar ned Error: %s Fel: %s Finished Färdig Downloading [F] Laddar ned [F] Seeding [F] Seedar [F] Super-Seeding [F] Superseedar [F] Paused Pausad Queued Köad Queued Seed Köad seed Seeding Seedar Stopped Stoppad Enter label Ange etikett Enter the new label for the selected torrents: Ange ny etikett för valda torrentar: New label... Ny etikett... General||Peers||Pieces||Files||Speed||Logger|| Allmänt||Peers||Delar||Filer||Hastighet||Logg|| Add Torrent... Lägg till torrent... Add Torrent From URL... Lägg till torrent från URL... Create New Torrent... Skapa ny torrent... Filter Filter Move Down Flytta ned Move Up Flytta upp Pause Pausad Remove Ta bort Rss Downloader Rss Start Starta Stop Stoppa Client Klient Debug Debug ||Peer dl.||Peer download rate ||Peer ned.||Peers ned.hastighet Downloaded Nedladdat Down speed Ned.hastighet Flags Flaggor Hasherr Hash-fel Inactive Inaktiv IP IP MaxDown Max.ned MaxUp Max.upp % % Port Port Queued Köad Relevance Relevans Reqs Förfrågan Uploaded Uppladdat Up speed Upp.hastighet Waited Väntar Availability Tillgänglighet Blocks Block Completed Färdigt # of Blocks Antal block # # Size Storlek Date Datum Download Date Nedladdningsdatum Episode Episod Feed Kanal Format Format Full Name Komplett namn Name Filnamn URL URL Really delete RSS Feed "%s"? Vill du verkligen ta bort RSS-kanal "%s"? Downloading feeds... Hämtar kanal... Please enter the URL of the feed: Vänligen ange URL:en till kanal: (All) (Alla) (match always)||(match only once)||12 hours||1 day||2 days||3 days||4 days||1 week||2 weeks||3 weeks||1 month|| (jämför alltid)||(jämför en gång)||12 timmar||1 dag||2 dagar||3 dagar||4 dagar||1 vecka||2 veckor||3 veckor||1 månad|| N/A - New Filter Nytt filter Next update in %d:%.2d Nästa uppdatering om %d:%.2d None Ingen ALL ALLA Really delete RSS Filter "%s"? Vill du verkligen ta bort RSS-filter "%s"? Really delete %d history entries? Verkligen ta bort %d tidigare noteringar &Add to favorites &Lägg till favoriter &Open &Öppna Feeds||Favorites||History||Releases|| Kanaler||Favoriter||Historik||Utgåvor|| Too many För många RSS: Unable to load "%S": %s RSS: Kan inte öppna "%S": %s Unable to load "%S": %s Kan inte öppna "%S": %s Mon||Tue||Wed||Thu||Fri||Sat||Sun|| mån||tis||ons||tor||fre||lör||sön|| Friday fredag Monday måndag Saturday lördag Sunday söndag Thursday torsdag Tuesday tisdag Wednesday onsdag The file '%s' is in use by another process and can't be opened. Filen '%s' används av en annan process och kan inte öppnas. The file '%s' was damaged/missing. It has been recovered. Filen '%s' är skadad/saknas. Den har blivit återställd. You have to restart µTorrent for the changes to take effect. Du måste starta om µTorrent för att inställningarna skall börja gälla Full speed Full hast. Limited Begränsad Turn off Stäng av Enter feed Skriv in kanal Appearance Utseende Scheduler Schemaläggare Seeding Priority Seedningsprioritet Socks4||Socks5||Http Connect||HTTP|| Socks4||Socks5||Httpanslutning||HTTP|| 500 ms||1000 ms||1500 ms||2000 ms||5000 ms||10000 ms|| 500 ms||1000 ms||1500 ms||2000 ms||5000 ms||10000 ms|| Name Filnamn Value Värde Please enter a valid IP on the form xxx.xxx.xxx.xxx. Specify an empty string to use the default IP. Ange en IP-adress på formen xxx.xxx.xxx.xxx. Ange en tom sträng för auto-detektering. Please enter a valid port number from 1-65535. Ange ett giltligt portnummer från 1-65535. The specified number is not a valid integer. Please enter a valid integer. Det givna talet är inget giltligt heltal. Ange ett heltal. <= %d hours <= %d timmar (Ignore) (Ignorera) <= %d minutes <= %d minuter Select a folder Välj katalog Select a folder where you want to store the active downloads: Välj en katalog där du vill spara dina aktiva nedladdningar: Welcome to the µTorrent Network Wizard.\r\n\r\nThis guide will help you setup your network settings for the most optimal speed. Välkommen till µTorrents nätverksguide.\r\n\r\nGuiden hjälper dig med dina nätverksinställningar till bästa prestanda. Do you really want to close the speed wizard?\r\n\r\nIf you don't configure your settings appropriately, you will not get optimal download speeds. Vill du verkligen stänga hastighetsguiden?\r\n\r\nOm du inte ställer in rätt inställningar kommer du inte kunna uppnå optimal hastighet. (Current Settings) (Nuvarande inställningar) 1) Choose the upload speed appropriate for your connection from the list below. If you do not know it, click the button to run a speed test to find out, and choose the one nearest to your actual upload speed. 1) Välj uppladdningshastighet som motsvarar din uppkoppling från listan nedan. Om du är osäker kan du göra ett bandbreddstest. Välj det alternativ som är närmast din uppmätta uppladdningshastighet. 2) A port must be forwarded from your router to µTorrent to get good speeds. This port is used to let other peers connect to you. 2) En port måste vidarebefordras från din router till µTorrent för att uppnå bra hastigheter. Porten används för att andra ska kunna ansluta till dig. &Exit &Avsluta &Hide/Show µTorrent &Dölj/visa µTorrent &Pause all torrents &Pausa alla torrentar &Resume all torrents &Fortsätt alla torrentar µTorrent &Webpage µTorrent &hemsida General||Advanced|| Allmänt||Avancerat|| Add Peer Lägg till peer Please enter the IP:port of the peer you want to add: Ange IP:port till den peer du vill lägga till: Executable files (*.exe)||*.exe||All files (*.*)||*.*|| Körbara filer (*.exe)||*.exe||Alla filer (*.*)||*.*|| Select a file Välj en fil Download Complete|%s has finished downloading. Nedladdning färdig|%s har laddat klart. New Download from RSS|%s has started downloading. Ny nedladdning från RSS|Nedladdning av %s inledd. New version|A new version of µTorrent is now available! Ny version|En ny version av µTorrent finns att hämta! !Torrent Error|File: %s\n%s !Torrentfel|Fil: %s\n%s Announces Aviseranden Completed Färdigt Name Filnamn Peers Peers Scrapes Scrapes Seeds Seedare Status Status ... ... * * (avg. * (medelv. * * * * * C&opy Selected Hosts K&opiera valda värdar Outgoing: Utgående: Seeding only Bara seedning Mode Läge Preferences Inställningar Allow incoming legacy connections Tillåt äldre inkommande anslutningar Actions for Double Click * Alternativ vid dubbelklick * For seeding torrents: För filer som seedas: For downloading torrents: För filer som laddas ned: Speed Popup List [Separate multiple values with a comma] Hastighet-popup-lista [dela flera värden med ett komma-tecken] &Override automatic speed popup list &Bestäm själv värden i popuplista Upload speed list: Ladda upp hastighetslista Download speed list: Ladda ned hastighetslista: Persistent Labels * Ständiga etiketter * These labels are always available from the label selection list. Separate multiple values with a | character. Dessa etiketter är alltid tillgängliga från dess vallista. Dela flera värden med ett |-tecken. µTorrent &Help µTorrent&hjälp Show &Category List Visa &kategorilista All Totalt No Label Ingen etikett Downloading Nedladdning Seeding Seedar Advanced Avancerat Folders Kataloger General Allmänt Interface Gränssnitt Network Nätverk Other Övrigt Torrents Torrentar Show Properties||Start/Stop||Open Folder|| Visa inställningar||Start/stopp||Öppna katalog|| Disabled||Enabled||Forced|| Avaktiverat||Aktiverat||Tvingad|| µTorrent &Webpage µTorrents &hemsida