UREGELMÆSSIGE VERBER

 

På italiensk er der mange uregelmæssige verber.

 

Det er først og fremmest verber af 2. bøjning, og næsten alle bøjes uregelmæssigt i indikativ præsens, passato remoto (imperfektum 2), og i kort tillægsform. I nedenstående liste findes næsten alle uregelmæssige verber. Alle uregelmæssigheder i personer og tider vises, medens regelmæssige personer og tider ikke angives. Verber af 3. bøjning med -isc vises også (disse verber bøjes som finire).

 

Pres: presente, præsens, nutid

Imp: imperfetto, imperfektum 1, datid

Pas: passato remoto, imperfektum 2

Fut: futuro, futurum, fremtid

Cong pres: congiuntivo presente, konjuktiv præsens

Cong imp: congiuntivo imperfetto, konjunktiv imperfektum

Cond: condizionale presente, konditionalis

Impe: imperativo, imperativ, bydemåde

Par: participio passato, kort tillægsform

 

 

Infinitiv Oversættelse Uregelmæssige former
Accendere at tænde

pas: accesi, accendesti, accese, accendemmo, accendeste, accesero;

par: acceso

Accogliere at modtage

se cogliere

Accorgersi at lægge mærke til

pas: mi accorsi, ti accorgesti, si accorse, ci accorgemmo, vi accorgesti, si accorsero;

par: accorto

Affligere at bedrøve

pas: afflissi, affliggesti, afflisse, affliggemmo, affliggeste, afflissero;

par: afflitto

Agire at handle 3. bøjning med -isc
Aggiungere at tilføje

se giungere

Alludere at hentyde

pas: allusi, alludesti, alluse, alludemmo, alludeste, allusero;

par: alluso

Ammettere at indrømme

se mettere

Andare at gå

pres: vado, vai, va, andiamo, andate, vanno;

fut: andrò, andrai, andrà, andremo, andrete, andranno;

cong pres: vada, vada, vada, andiamo, andiate, vadano;

cond: andrei, andresti, andrebbe, andremmo, andreste, andrebbero;

impe: va’, vada, andiamo, andate, vadano

Apparire at vise sig

pres: appaio, appari, appare, appariamo, apparite, appaiono;

pas: apparvi, apparisti, apparve, apparimmo, appariste, apparvero;

cong pres: appaia, appaia, appaia, appaiamo, appaiate, appaiano;

par: apparso

Aprire at åbne

par: aperto

Ardere at brænde

pas: arsi, ardesti, arse, ardemmo, ardeste, arsero;

par: arso

Assistere at overvære

par: assistito

Assolvere at frikende

pas: assolsi, assolvesti, assolse, assolvemmo, assolveste, assolsero;

par: assolto

Assumere at ansætte

pas: assusi, assumesti, assunse, assumemmo, assumeste, assunse;

par: assunto

Attrarre at tiltrække

se trarre

Avvilire at ydmyge 3. bøjning med -isc
Bandire at bandlyse 3. bøjning med -isc
Benedire at velsigne se dire
Bere at drikke

pres: bevo, bevi, beve, beviamo, bevete, bevono;

imp: bevevo, bevevi, beveva, bevevamo, bevevate, bevevano;

pas: bevvi, bevesti, bevve, bevemmo, beveste, bevvero;

fut: berrò, berrai, berrà, berremo, berrete, berranno;

cong pres: beva, beva, beva, beviamo, beviate, bevano;

cong imp: bevessi, bevessi, bevesse, bevessimo, beveste, bevessero;

cond: berrei, berresti, berrebbe, berremmo, berreste, berrebbero;

impe: bevi, beva, beviamo, bevete, bevano;

par: bevuto

Cadere at falde

pas: caddi, cadesti, cadde, cademmo, cadeste, caddero;

fut: cadrò, cadrai, cadrà, cadremo, cadrete, cadranno;

cond: cadrei, cadresti, cadrebbe, cadremmo, cadreste, cadrebbero

Capire at forstå

3. bøjning med -isc

Chiedere at spørge om

pas: chiesi, chiedesti, chiese, chiedemmo, chiedeste, chiesero;

par: chiesto

Chiudere at lukke

pas: chiusi, chiudesti, chiuse, chiudemmo, chiudeste, chiuso;

par: chiuso

Cogliere at plukke

pres: colgo, cogli, coglie, cogliamo, cogliete, colgono;

pas: colsi, cogliesti, colse, cogliemmo, coglieste, colsero;

cong pres: colga, colga, colga, cogliamo, cogliate, colgano;

par: colto

Commettere at begå

se mettere

Commuovere at røre

se muovere

Comporre at komponere

se porre

Comprendere at forstå

se prendere

Comprimere at sammenpresse

pas: compressi, comprimesti, compresse, comprimemmo, comprimeste, compressero;

par: compresso

Concludere at afslutte

se alludere

Condurre at føre, at lede

pres: conduco, conduci, conduce, conduciamo, conducete, conducono;

imp: conducevo, conducevi, conduceva, conducevamo, conducevate, conducevano;

pas: condussi, conducesti, condusse, conducemmo, conduceste, condussero;

fut: condurrò, condurrai, condurrà, condurremo, condurrete, condurranno;

cong pres: conduca, conduca, conduca, conduciamo, conduciate, conducano;

cong imp: conducessi, conducessi, conducesse, conducessimo, conduceste, conducessero;

cond: condurrei, condurresti, condurrebbe, condurremmo, condurreste, condurrebbero;

impe: conduci, conduca, conduciamo, conducete, conducano;

par: condotto

Conoscere at vide, at kende

pas: conobbi, conoscesti, conobbe, conoscemmo, conosceste, conobbero;

par: conosciuto

Consistere at bestå i

se assistere

Contenere at indeholde

se tenere

Coprire at dække

se aprire

Correggere at rette

se reggere

Correre at løbe

pas: corsi, corresti, corse, corremmo, correste, corsero;

par: corso

Corrompere at bestikke

se rompere

Costringere at tvinge

se stringere

Costruire at bygge

3. bøjning med -isc

Crescere at vokse

pas: crebbi, crescesti, crebbe, crescemmo, cresceste, crebbero;

par: cresciuto

Cuocere at koge

pres: cuocio, cuoci, cuoce, cuociamo, cuocete, cuociono;

pas: cossi, cuocesti, cosse, cocemmo, cuoceste, cossero;

par: cotto

Dare at give

pres: do, dai, da, diamo, date, danno;

pas: diedi, desti, diede, demmo, deste, diedero;

cong pres: dia, dia, dia, diamo, diate, diano;

cong imp: dessi, dessi, desse, dessimo, deste, dessero;

impe: da’, dia, diamo, date, diano

Decidere at bestemme

pas: decisi, decidesti, decise, decidemmo, decideste, decisero;

par: deciso

Deprimere at deprimere

se comprimere

Difendere at forsvare

pas: difesi, difendesti, difese, difendemmo, difendeste, difesero;

par: difeso

Dipingere at male

pas: dipinsi, dipingesti, dipinse, dipingemmo, dipingeste, dipinsero;

par: dipinto

Dire at sige

pres: dico, dici, dice, diciamo, dite, dicono;

imp: dicevo, dicevi, diceva, dicevamo, dicevate, dicevano;

pas: dissi, dicesti, disse, dicemmo, diceste, dissero;

cong pres: dica, dica, dica, diciamo, diciate, dicano;

cong imp: dicessi, dicessi, dicesse, dicessimo, diceste, dicessero;

imp: di’, dica, diciamo, dite, dicano;

par: detto

Dirigere at styre, at dirigere

pas: diressi, dirigesti, diresse, dirigemmo, dirigeste, diressero;

par: diretto

Discutere at diskutere

pas: discussi, discutesti, discusse, discutemmo, discuteste, discussero;

par: discusso

Distinguere at skelne

pas: distinsi, distinguesti, distinse, distinguemmo, distingueste, distinsero;

par: distinto

Distribuire at fordele 3. bøjning med -isc
Distruggere at ødelægge

pas: distrussi, distruggesti, distrusse, distruggemmo, distruggeste, distrussero;

par: distrutto

Dividere at dele

pas: divisi, dividesti, divise, dividemmo, divideste, divisero;

par: diviso

Dovere at skulle, at måtte, at burde

pres: devo, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono;

fut: dovrò, dovrai, dovrà, dovremo, dovrete, dovranno;

cong pres: debba, debba, debba, dobbiamo, dobbiate, debbano;

cond: dovrei, dovresti, dovrebbe, dovremmo, dovrete, dovrebbero

Emergere at dukke op

pas: emersi, emergesti, emerse, emergemmo, emergeste, emersero;

par: emerso

Escludere at udelukke se alludere
Esigere at forlange par: esatto
Esistere at eksistere se assistere
Espellere at fordrive

pas: espulsi, espellesti, espulse, espellemmo, espelleste, espulsero;

par: espulso

Esplodere at eksplodere

pas: esplosi, esplodesti, esplose, esplodemmo, esplodeste, esplosero;

par: esploso

Esporre at udstille

se porre

Esprimere at udtrykke se comprimere
Fallire at gå konkurs 3. bøjning med -isc
Fare at gøre

pres: faccio (fo), fai, fa, facciamo, fate, fanno;

imp: facevo, facevi, faceva, facevamo, facevate, facevano;

pas: feci, facesti, fece, facemmo, faceste, fecero;

cong pres: faccia, faccia, faccia, facciamo, facciate, facciano;

cong imp: facessi, facessi, facesse, facessimo, faceste, facessero;

impe: fa’, faccia, facciamo, fate, facciano;

par: fatto

Fingere at simulere

pas: finsi, fingesti, finse, fingemmo, fingeste, finsero;

par: finto

Fondere at smelte

pas: fusi, fondesti, fuse, fondemmo, fondeste, fusero;

par: fuso

Fornire at levere 3. bøjning med -isc
Frangere at slå i stykker

pas: fransi, frangesti, franse, frangemmo, frangeste, fransero;

par: franto

Friggere at flygte

pas: frissi, friggesti, frisse, friggemmo, friggesti, frissero;

par: fritto

Giacere at ligge

pres: giaccio, giaci, giace, giaciamo, giacete, giacciono;

pas: giacqui, giacesti, giacque, giacemmo, giaceste, giacquero;

cong pres: giaccia, giaccia, giaccia, giacciamo, giacciate, giacciano

Giungere at ankomme

pas: giunsi, giungesti, giunse, giungemmo, giungeste, giunsero;

par: giunto

Godere at nyde

fut: godrò, godrai, godrà, godremo, godrete, godranno;

cond: godrei, godresti, godrebbe, godremmo, godreste, godrebbero

Guarire at blive rask 3. bøjning med -isc
Guarnire at pynte 3. bøjning med -isc
Illudere at narre se alludere
Immergere at dyppe se emergere
Imprimere at præge

se comprimere

Incidere at gravere

pas: incisi, incidesti, incise, incidemmo, incideste, incisero;

par: inciso

Includere at vedlægge se alludere
Inghiottire at sluge 3. bøjning med -isc
Insistere at insistere se assistere
Intraprendere at foretage se prendere
Introdurre at introducere se condurre
Istruire at uddanne 3. bøjning med -isc
Leggere at læse

pas: lessi, leggesti, lesse, leggemmo, leggeste, lessero;

par: letto

Maledire at forbande se dire
Mantenere at bevare se tenere
Marcire at rådne 3. bøjning med -isc
Mettere at sætte, at stille

pas: misi, mettesti, mise, mettemmo, metteste, misero;

par: messo

Mordere at bide

pas: morsi, mordesti, morse, mordemmo, mordeste, morsero;

par: morso

Morire at dø

pres: muoio, muori, muore, moriamo, morite, muoiono;

cong pres: muoia, muoia, muoia, moriamo, moriate, muoiano;

impe: muori, muoia, moriamo, morite, muoiano;

par: morto

Muovere at bevæge

pas: mossi, muovesti, mosse, muovemmo, muoveste, mossero;

par: mosso

Nascere at fødes

pas: nacqui, nascesti, nacque, nascemmo, nasceste, nacquero;

par: nato

Nascondere at skjule

pas: nascosi, nascondesti, nascose, nascondemmo, nascondesti, nascosero;

par: nascosto

Nuocere at skade

pres: nuoccio, nuoci, nuoce, nuociamo, nocete, nuocciono;

pas: nocqui, nocesti, nocque, nocemmo, noceste, nocquero;

par: nuociuto

Occorrere at behøve

pas: occorse;

par: occorso;

Offendere at fornærme

se difendere

Offrire at byde

par: offerto

Opporre at stille over for

se porre

Opprimere at undertrykke

se comprimere

Ottenere at opnå

se tenere

Parere at synes

pres: paio, pari, pare, paiamo, parete, paiono;

pas: parvi, paresti, parve, paremmo, pareste, parvero;

fut: parrò, parrai, parrà, parremo, parrete, parranno;

cong pres: paia, paia, paia, paiamo, paiate, paiano;

cond: parrei, parresti, parrebbe, parremmo, parreste, parrebbero;

par: parso

Perdere at tabe

pas: persi, perdesti, perse, perdemmo, perdeste, persero;

par: perso

Permettere at tillade

se mettere

Persistere at vedvare

se assistere

Persuadere at overbevise

pas: persuasi, persuadesti, persuase, persuademmo, persuadeste, persuasero;

par: persuaso

Piacere at kan lide

pres: piaccio, piaci, piace, piacciamo, piacete, piacciono;

pas: piacqui, piacesti, piacque, piacemmo, piaceste, piacquero;

cong pres: piaccia, piaccia, piaccia, piacciamo, piacciate, piacciano

Piangere at græde

pas: piansi, piangesti, pianse, piangemmo, piangeste, piansero;

par: pianto

Piovere at regne

pas: piovve

Porgere række

pas: porsi, porgesti, porse, porgemmo, porgeste, porsero;

par: porto

Porre at lægge, at sætte

pres: pongo, poni, pone, poniamo, ponete, pongono;

imp: ponevo, ponevi, poneva, ponevamo, ponevate, ponevano;

pas: posi, ponesti, pose, ponemmo, poneste, posero;

fut: porrò, porrai, porrà, porremo, porrete, porranno;

cong pres: ponga, ponga, ponga, poniamo, poniate, pongano;

cong imp: ponessi, ponessi, ponessimo, poneste, ponessero;

cond: porrei, porresti, porrebbe, porremmo, porreste, porrebbero;

impe: poni, ponga, poniamo, ponete, pongano;

par: posto

Possedere at eje

se sedere

Potere at kunne

pres: posso, puoi, può, possiamo, potete, possono;

fut: potrò, potrai, potrà, potremo, potrete, potranno;

cong pres: possa, possa, possa, possiamo, possiate, possano;

cond: potrei, potresti, potrebbe, potremmo, potreste, potrebbero

Preferire at foretrække

3. bøjning med -isc

Prendere at tage

pas: presi, prendesti, prese, prendemmo, prendeste, presero;

par: preso

Prescrivere at foreskrive

se scrivere

Prevedere at forudse

se vedere

Produrre at producere

se condurre

Proteggere at beskytte

pas: protessi, proteggesti, protesse, proteggemmo, proteggeste, protessero;

par: protetto

Pungere at stikke

pas: punsi, pungesti, punse, pungemmo, pungeste, punsero;

par: punto

Radere at rasere

pas: rasi, radesti, rase, rademmo, radeste, rasero;

par: raso

Raggiungere at indhente

se giungere

Reggere at holde ud

pas: ressi, reggesti, resse, reggemmo, reggeste, ressero;

par: retto

Rendere at give tilbage

pas: resi, rendesti, rese, rendemmo, rendeste, resero;

par: reso

Reprimere at undertrykke se comprimere
Resistere at modstå se assistere
Ridere at le

pas: risi, ridesti, rise, ridemmo, rideste, risero;

par: riso

Ridurre at reducere se condurre
Riflettere at overveje, at genspejle

pas: riflessi, riflettesti, riflesse, riflettemmo, rifletteste, riflessero;

par: riflesso

Rimanere at blive, at blive tilbage

pres: rimango, rimani, rimane, rimaniamo, rimanete, rimangono;

pas: rimasi, rimanesti, rimase, rimanemmo, rimaneste, rimasero;

fut: rimarrò, rimarrai, rimarrà, rimarremo, rimarrete, rimarranno;

cong pres: rimanga, rimanga, rimanga, rimaniamo, rimaniate, rimangano;

cond: rimarrei, rimarresti, rimarrebbe, rimarremmo, rimarreste, rimarranno;

par: rimasto

Risolvere at løse

se assolvere

Rispondere at svare

pas: risposi, rispondesti, rispose, rispondemmo, rispondeste, risposero;

par: risposto

Riuscire at lykkes se uscire
Rivedere at se igen se vedere
Rompere at bryde

pas: ruppi, rompesti, ruppe, rompemmo, rompeste, ruppero;

par: rotto

Salire at stige

pres: salgo, sali, sale, saliamo, salite, salgono;

cong pres: salga, salga, salga, saliamo, saliate, salgano

Sapere at vide

pres: so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno;

pas: seppi, sapesti, seppe, sapemmo, sapeste, seppero;

fut: saprò, saprai, saprà, sapremmo, saprete, sapranno;

cong pres: sappia, sappia, sappia, sappiamo, sappiate, sappiano;

cond: saprei, sapresti, saprebbe, sapremmo, sapreste, saprebbero;

impe: sappi, sappia, sappiamo, sappiate, sappiano

Sbalordire at overraske 3. bøjning med -isc
Scegliere at vælge

pres: scelgo, scegli, sceglie, scegliamo, scegliete, scelgono

pas: scelsi, scegliesti, scelse, scegliemmo, sceglieste, scelsero

cong pres: scelga, scelga, scelga, scegliamo, scegliate, scelgano

par: scelto

Scendere at gå ned

pas: scesi, scendesti, scese, scendemmo, scendeste, scesero

par: sceso

Sciogliere at opløse

se cogliere

Scommettere at vædde

se mettere

Scoprire at opdage

se aprire

Scrivere at skrive

pas: scrissi, scrivesti, scrisse, scrivemmo, scriveste, scrissero

par: scritto

Sedere at sidde

pres: siedo, siedi, siede, sediamo, sedete, siedono

cong pres: sieda, sieda, sieda, sediamo, sediate, siedano

Sedurre at forføre

se condurre

Smettere at ophøre

se mettere

Soddisfare at tilfredsstille

pas: soddisfeci, soddisfacesti, soddisfece, soddisfacemmo, soddisfaceste, soddisfecero

par: soddisfatto

Soffrire at lide

se offrire

Sopprimere at aflive

se comprimere

Sorgere at stige op

se porgere

Spegnere (se også underneden) at slukke

pres: spengo, spegni, spegne, spegniamo, spegnete, spengono

pas: spensi, spegnesti, spense, spegnemmo, spegneste, spensero

cong pres: spenga, spenga, spenga, spegniamo, spegniate, spengano

par: spento

Spegnere har også en anden infinitivsform: Spengere, der bruges først og fremmest i Toscana, og bøjes med speng- i de regelmæssige former.

pres: spengo, spengi, spenge, spengiamo, spengete, spengono

pas: spensi, spengesti, spense, spengemmo, spengeste, spensero

par: spento

Spendere at give ud

pas: spesi, spendesti, spese, spendemmo, spendeste, spesero

par: speso

Spingere at skubbe

se spengere

Stare at være, at stå, at forblive

pres: sto, stai, sta, stiamo, state, stanno

pas: stetti, stesti, stette, stemmo, steste, stettero

cong pres: stia, stia, stia, stiamo, stiate, stiano

Stendere at strække

se tendere

Stringere at stramme, at trykke

pas: strinsi, stringesti, strinse, stringemmo, stringeste, strinsero

par: strinto

Succedere at ske

pas: successe

par: successo

Supporre at formode

se porre

Svenire at besvime

se venire

Tacere at tie

pres: taccio, taci, tace, tacciamo, tacete, tacciono

pas: tacqui, tacesti, tacque, tacemmo, taceste, tacquero

par: taciuto

Tendere at spænde

pas: tensi, tendesti, tese, tendemmo, tendeste, tesero

par: teso

Tenere at holde

pres: tengo, tieni, tiene, teniamo, tenete, tengono

pas: tenni, tenesti, tenne, tenemmo, teneste, tennero

fut: terrò, terrai, terrà, terremo, terrete, terranno

cong pres: tenga, tenga, tenga, teniamo, teniate, tengano

cond: terrei, terresti, terrebbe, terremmo, terreste, terrebbero

Togliere at tage af

se cogliere

Torcere at vride

pas: torsi, torcesti, torse, torcemmo, torceste, torsero

par: torto

Tradurre at oversætte

se condurre

Trarre at trække

pres: traggo, trai, trae, traiamo, traete, traggono

imp: traevo, traevi, traeva, traevamo, traevate, traevano

pas: trassi, traesti, trasse, traemmo, traeste, trassero

cong pres: tragga, tragga, tragga, traiamo, traiate, traggano

cong imp: traessi, traessi, traesse, traessimo, traeste, traessero

impe: trai, tragga, traiamo, traete, traggano

par: tratto

Trasferire at flytte

3. bøjning med -isc

Ubbidire at adlyde

3. bøjning med -isc

Uccidere at dræbe

se decidere

Udire at høre

pres: odo, odi, ode, udiamo, udite, odono

cong pres: oda, oda, oda, udiamo, udiate, odano

Ungere at smøre

se pungere

Uscire at gå ud

pres: esco, esci, esce, usciamo, uscite, escono

cong pres: esca, esca, esca, usciamo, usciate, escano

Valere at være værd

pres: valgo, vali, vale, valiamo, valete, valgono

pas: valsi, valesti, valse, valemmo, valeste, valsero

fut: varrò, varrai, varrà, varremo, varrete, varranno

cong pres: valga, valga, valga, valiamo, valiate, valgano

cond: varrei, varresti, varrebbe, varremmo, varreste, varrebbero

par: valso

Vedere at se

pas: vidi, vedesti, vide, vedemmo, vedeste, videro

fut: vedrò, vedrai, vedrà, vedremo, vedrete, vedranno

cond: vedrei, vedresti, vedrebbe, vedremmo, vedreste, vedrebbero

Venire at komme

pres: vengo, vieni, viene, veniamo, venite, vengono

pas: venni, venisti, venne, venimmo, venisti, vennero

fut: verrò, verrai, verrà, verremo, verrete, verranno

cong pres: venga, venga, venga, veniamo, veniate, vengano

cond: verrei, verresti, verremmo, verreste, verrebbero

impe: vieni, venga, veniamo, venite, vengano

Vincere at vinde

pas: vinsi, vincesti, vinse, vincemmo, vinceste, vinsero

par: vinto

Vivere at bo, at live

pas: vissi, vivesti, visse, vivemmo, viveste, vissero

fut: vivrò, vivrai, vivrà, vivremo, vivrete, vivranno

cond: vivrei, vivresti, vivrebbe, vivremmo, vivrete, vivrebbero

par: vissuto

Volere at ville

pres: voglio, vuoi, vuole, vogliamo, volete, vogliono

pas: volli, volesti, volle, volemmo, voleste, vollero

fut: vorrò, vorrai, vorrà, vorremo, vorrete, vorranno

cong pres: voglia, voglia, voglia, vogliamo, vogliate, vogliano

cond: vorrei, vorresti, vorrebbe, vorremmo, vorreste, vorrebbero

impe: vuoi, voglia, vogliamo, volete, vogliano

Volgere at vende

pas: volsi, volgesti, volse, volgemmo, volgeste, volsero

par: volto

 

Dette er de mest anvendte uregelmæssige verber på italiensk, men der findes endnu flere, når de sammensatte verber også medtages. Nogle af de sammensatte verber er vist i listen, f.eks. scrivere og som sammensat verbum prescrivere, medens andre sammensætninger med scrivere f.eks. formerne inscrivere, descrivere o.s.v har samme bøjning som hovedverbet. Der er også andre verber af 3. bøjning med -isc, men disse kan findes i en normal ordbog.