Døgnet inddeles i 24 timer, men i talesproget inddeles døgnet normalt i 2 dele:
fra midnat til middag, og fra middag til midnat:
I disse inddelinger tælles timerne fra 1 til 12 fra midnat til
middag,
som på dansk, men efter middag tæller man igen timerne fra 1 til
12. Det er den uofficielle tid. I den
officielle tid, tælles timerne som på dansk (1-24)
| Eksempel | 14:10 | |
| Uofficiel tid | Officiel tid | |
| Hvordan det skrives | due e dieci | quattordici e dieci |
| Forklaring |
Den uofficielle tid tæller timerne efter deres position omkring uret: når
klokken er
14:10, står urets visere på tallet 2, og man siger 2. time + ti minutter. |
Den officielle tid tæller timerne efter verdensreglerne for tid: fjortende time + ti minutter. |
For at angive klokken fra en times begyndelse til næste halve time, anvendes først en bøjet form af verbet essere (3. person i ental eller flertal), derefter artiklen (le, l') og timetallet, konjunktionen e [og] og antallet af minutter. Ordet ora/ore [time(r)] udelades altid, men ordene "minuto/minuti [minut(-ter)] kan anvendes eller udelades:
| 2:00 | sono le due |
| 2:05 | sono le due e cinque (minuti) |
| 2:15 | sono le due e un quarto / sono le due e quindici (minuti) |
| 2:20 | sono le due e venti (minuti) |
| 2:30 | sono le due e mezza / sono le due e trenta (minuti) |
For at angive klokken fra en halv time til en hel time, bruges formen manca (fra verbet mancare [mangle]), antallet af minutter, præpositionen a [til], artiklen og antallet af manglende minutter indtil næste hele time. Ordet minuti kan også udelades her.
| 2:35 | manca venticinque (minuti) alle tre |
| 2:45 | manca un quarto alle tre |
| 2:50 | manca dieci (minuti) alle tre |
| 2:55 | manca cinque (minuti) alle tre |
For den officielle tid er denne form for angivelse af klokken ikke rigtig, men kun formen med angivelse af timen og antal minutter indtil næste hele time er rigtig:
| 2:35 | sono le due e trentacinque (minuti) |
| 2:50 | sono le due e cinquanta (minuti) |
Nogle timer har særlige navne:
0:00: è mezzanotte [= midnat]
12:00: è mezzogiorno [= middag]
1:00: è l’una (bemærk at verbet og artiklen er i ental)
For at spørge om, hvad klokken er, siger man:
Che ore sono? Che ora è? [Hvad er klokken?]
Datoen angives på følgende måde:
Dagen angives ikke med ordenstal som på dansk, men med mængdetal. Der er ingen præposition mellem dag og måned, og datoen angives som et almindeligt tal:
| 18/05/1997 | il diciotto maggio millenovecentonovantasette |
| 21/09/2001 | il ventuno settembre duemilauno |
For at spørge om datoen siger man:
Che giorno è? [Hvilken dato er det?]
| Italiensk | Dansk |
| lunedì | mandag |
| martedì | tirsdag |
| mercoledì | onsdag |
| giovedì | torsdag |
| venerdì | fredag |
| sabato | lørdag |
| domenica | søndag |
| Italiensk | Dansk |
| gennaio | januar |
| febbraio | februar |
| marzo | marts |
| aprile | april |
| maggio | maj |
| giugno | juni |
| luglio | juli |
| agosto | august |
| settembre | september |
| ottobre | oktober |
| novembre | november |
| dicembre | december |
| Italiensk | Dansk |
| primavera | forår |
| estate | sommer |
| autunno | efterår |
| inverno | vinter |