PREPOZITII

         

                          
Generalitati:   
                Prepozitiile sunt intotdeauna folosite impreuna cu o dependenta (substantiv, pronume sau infinitiv).
                Daca nu au dependenta (sunt folosite singure) sunt considerate adverbe:

                 han tog hatten på hovedet
     (el si-a pus palaria pe cap):  prepozitie
                 han tog hatten p
å                  (el si-a pus palaria (pe cap)):  adverb

 

 

 

Prepozitii comune 

af - efter - for..siden - fra - i - om - over - på - til - under

 

i  
(Romana: in, la, pe, de )

             a. loc (oras, tara, strada):

                 han bor i K
øbenhavn/Danmark (el locuieste in Copenhaga/Danemarca)
                 de bor i Nørregade            
      (ei locuiesc pe Noerregade)
                 han går
i skole                       (el marge la scoala)   
                 jeg går
i seng nu                     (eu ma duc la culcare acum)
         

              b. timp (ceas, perioada)

                 den er 10 minutter i 5              (este ora 5 fara 10 minute)
                 jeg har boet her i 2 år            
  (locuiesc aici de 2 ani)

         
              c. expresii speciale:

                 han lukkede døren (
i):              (el a inchis usa)
                 jeg underviser i dansk:             (eu predau limba daneza)
                 hun er forelsket i ham:             (ea este indragostita de el)

 

på  
(Romana: pe, in, la )

              a. loc (insula, strada):

                 de bor p
å Sjælland                 (ei locuiesc in Sjaeland)
                 han bor på Nyvej                    (el locuieste pe Nyvej)
                 jeg bor
landet                    (Ieu locuiesc la tara( nu in oras))
                 bogen er på bordet                 (cartea este pe masa)

         
              b. timp (inainte de o zi):      (Compara cu "
om")

                 jeg rejser p
å mandag                   (voi pleca in calatorie luni)
                
søndag er det hans fødselsdag (duminica este ziua lui de nastere)


             c. timp ("cat de repede?’’)

                 han gjorde det på en time     (el a facut asta intr-o ora(cat de repede?))
                 toget k
ører til København 2 timer 
                 (trenul ajunge in Copenhaga in 2 ore)

         
             d. inainte de o limba:

                 hvad hedder det dansk?    (cum se numeste asta in daneza?)
                 jeg ved ikke, hvordan man siger det engelsk
                                                            (nu stiu cum sa spun asta in engleza)
              

             d. in loc de genitiv:

                 farven
bilen (=bilens farve) (culoarea masinii)

 

til  
(Romana: in, spre, pana la)

              a. loc:

                 jeg rejser til Danmark          (eu voi merge in Danemarca)

         
              b. timp:

                 banken er åben
til kl. 17      (banca este deschisa pana la ora 17)

         
              c. dativ:

                 jeg giver bogen til ham        (eu ii dau cartea)
                 (= jeg giver ham bogen)       (eu ii dau cartea)

 

af  
(Romana: din, de(catre))


                 ringen er lavet af guld         (inelul este facut din aur)
                 ringen er lavet af manden    (inelul este facut de om)  diateza pasiva

 

efter  
(Romana: dupa, conform)

                han vil komme efter kl. 3               (el va veni dupa ora 3)
                efter planen skulle han komme nu (conform planului el va veni acum)
                de skyder efter en flaske               (ei tintesc o sticla)

 

for....siden  
(Romana: acum)


                 han kom for en time siden  (el a venit acum o ora)

 

fra  
(Romana: din, de)

                jeg er fra Danmark (eu sunt din Danemarca)
                hvor er du fra?       (de unde esti tu?)

 

med  
(Romana: cu)

                de skriver med en blyant    (ei scriu cu un creion)

                Transport:
                han kører med bil, tog, bus (el merge cu masina, trenul, autobuzul)
                hun kom med bussen         (ea a venit cu autobuzul)

 

om  
(Romana: in, intr-)


                a. timp (intr-, se poate intreba "cand?"):

                    jeg kommer om en time            (vin intr-o ora)
                    toget går
om en halv time          (trenul va pleca intr-o jumatate de ora) 

                b. de fiecare data:

                   han kommer om mandagen        (el vine lunea (in fiecare luni))
                   om sommeren skinner solen       (soarele straluceste vara)
                   det er koldt om vinteren              (iarna este frig)
                                                                                  

                c. om = rundt om (in jurul):

                    hun har en halskæ
de om halsen (ea are un colier in jurul gatului)
                    = hun har en halskæ
de rundt om halsen

                 d. "om" poate fi si o conjunctie

 

over  
(Romana: deasupra, peste, pe)

                 hun holdt paraplyen over hovedet  (ea isi tinea umbrela deasupr capului)
                 han gik over gaden                      (el a traversat strada)
                 den er 10 minutter over 4             (este ora 4 si 10 minute)
                 billedet hæ
nger over bordet          (tabloul este deasupra mesei)

 

under  
(Romana: sub, dedesubt)


                 hunden ligger under bordet           (cainele este sub masa)
                 temperaturen er under 0 grader     (temperatura este sub 0 grade)
                 han var her under krigen               (el a fost aici in timpul razboiului)