Ci sono 2 generi in Danese:
a) comune (sostantivi - n) che rappresenta sia il maschile che il
femminile
b) neutro (sostantivi –t)
1) Il genere comune ( preceduto da en, den, o seguito da -en)
Il genere comune è un termine generico per indicare nomi di genere sia
maschile che
femminile e comprende la maggior parte dei sostantivi:
Appartengono al genere comune :
a) Quasi tutti le parole indicanti esseri umani e animali :
mand (uomo) kvinde (donna) broder (fratello) soster (sorella) laerer (insegnante)
hund (cane) Ko (mucca) gris (maiale), hest (cavallo)
Eccezioni (sono di genere neutro): menneske (umanità), barn (bambini),
dyr (animali), får (pecore), lam (agnello), svin.
b) sostantivi che terminano in sion/tion: situation, pension, station
c) sostantivi che terminano in dom: sygdom, ungdom, alderdom, barndom, manddom
d) sostantivi che terminano in ing: læsning, spisning, regning, parkering,
undervisning
e) sostantivi che terminano in else: følelse, førelskelse, forståelse,
hukommelse
f) sostantivi che terminano in en: løben, råben, skrigen
2) Il genere neutro ( preceduto da et-det o seguito da -et)
Appartengono al genere neutro :
a) sostantivi che terminano in –um: gymnasium, studium, refugium
b) sostantivi che terminano in –ri : maleri, mejeri, bageri, renseri, skaberi
c) molti sostantivi che terminano in skab: venskab, broderskab
3) Parole composte
Se un nome è costituito da 2 parole, il suo genere è sempre quello dell'ultima
che lo compone:
et bogskab ( libreria) (en bog)+(et) skab , en husmur (et) hus + ( en) mur .
Il plurale si forma aggiungendo dei suffissi alla forma singolare del nome:
1) –e ( alcune parole che terminano con
consonante): dag/
dage
(giorno/giorni)
2) –r ( parole che terminano in e):
uge/uger
(settimana/settimane)
3) –er ( altre parole che terminano con consonante)
måned/maneder
(mese/mesi)
4) alcuni mantengono la stessa forma per singolare e plurale:
år
(anno/anni)
5) alcuni hanno un plurale irregolare:
barn / børn
(bambino/bambini)
Ai nomi si può applicare solamente il caso genitivo, analogo al genitivo
sassone
della lingua inglese.
a. genitivo: –s ( è aggiunto all'ultima terminazione della parola )
| en bils dør | (la portiera di una automobile) | |
| bilens dør | (la portiera dell'automobile) | |
| bilers døre | (portiere di automobili) | |
| bilernes døre | (le portiere delle automobili) | |
| mandens | (dell'uomo) | |
| bilens farve er rød | (il colore dell'automobile è rosso) | |
| mandens hat er sort | (il cappello dell'uomo è nero) |
b. genitivo: il genitivo " di costruzione" non è usato molto spesso
døren af bilen (la portiera dell'automobile)
meglio: døren på bilen o bilens dør
| Nome | Plurale | Articolo | Genitivo | Italiano |
| dreng | s | di ragazzo | ||
| dreng | en | s | del ragazzo | |
| dreng | e | ne | s | dei ragazzi |
| hus | et | s | della casa | |
| hus | e | ne | s | delle case |
| måned | er | ne | s | dei mesi |