PREPOSIZIONI

         

                          
                 Generalità:   

                Le preposizioni reggono sempre qualcosa, un nome, un pronome, un infinito. 
                Se non reggono niente vengono considerate avverbi.


                 han tog hatten hovedet  =   Egli si mise il cappello in testa. : preposizione
                 han tog hatten              =   Egli si mise il cappello              : avverbio

 

 


Le preposizioni più comuni 

af - efter - for..siden - fra - i - om - over - - til - under


i  
(in , a, stato in luogo, moto a luogo, per.. di tempo)

             Preposizione relativa a  situazioni legate ad un luogo:

                 han bor i København/Danmark = Egli vive a Copenhagen/ in Danimarca
                 de bor i Nørregade                  = Essi vivono in strada nord
                 han går i skole                       = Egli va a scuola   
                 jeg går i seng nu                    = Io vado a letto ora
         

              Preposizione relativa a  situazioni legate al tempo:

                 den er 10 minutter i 5              = Mancano 10 minuti alle 5 
                 jeg har boet her i 2 år              =  Io ho vissuto qui per 2 anni 
                                                                  (risponde alla domanda: per quanto tempo?)


         
              Espressioni speciali:

                 han lukkede døren (i):              = Egli chiuse la porta
                 jeg underviser i dansk:             = Io insegno danese
                 hun er forelsket i ham:             = Lei è innamorata di lui

 
(su, a)

              Preposizione relativa a  situazioni legate ad un luogo inteso come isola, strada:

                 de bor Sjælland                 = Essi vivono in Sjelland (isola)
                 han bor Nyvej                    = Egli vive a via Nuova
                 jeg bor landet                    = Io vivo in campagna
                 bogen er bordet                 = Il libro è sulla tavola

         
              Davanti ai giorni della settimana:

                 jeg rejser mandag                   = Parto Lunedì
                 søndag er det hans fødselsdag = Domenica è il suo compleanno


             Risponde alla domanda “in quanto tempo?”

                 han gjorde det en time                = Egli lo fece in un’ora
                 toget kører til København 2 timer = Il treno impiega 2 ore fino a Copenhagen

         
             Davanti ad una lingua:

                 hvad hedder det dansk?    =  Come si dice  in danese?
                 jeg ved ikke, hvordan man siger det engelsk  =  Non so come si dice in inglese
              

             Al posto del genitivo:

                 farven bilen (=bilens farve)  =  il colore della macchina (letterale: sulla macchina)


til  
(verso. Fino a..)

              Luogo:

                 jeg rejser til Danmark      =    Io parto per , verso.. la  Danimarca ( fino in Danimarca)

         
              Tempo:

                 banken er åben til kl. 17   =   La banca è aperta fino alle cinque

         
              Dativo:

                 jeg giver bogen til ham      =   Io do il libro a lui
                 (= jeg giver ham bogen           (Gli dò il libro))


af  
(Di, da)


                 ringen er lavet af guld         =  L’anello è fatto di oro
                 ringen er lavet af manden    =  L’anello è fatto dall’uomo
                                                             (forma passiva- af regge il complemento di agente)


efter  
(dopo, a , alle, in accordo al, secondo il…)

                han vil komme efter kl. 3               = Egli verrà dopo le 3
   
             efter planen skulle han komme nu  = Secondo il piano, egli dovrebbe venire ora 
                de skyder efter en flaske               = Essi sparano ad una bottiglia


for....siden  
(fa… riferito a tempo)


                 han kom for en time siden  =  E’ venuto un’ora fa


fra  
(da….. di luogo)

                jeg er fra Danmark           =  Io vengo dalla Danimarca
                hvor er du fra?                 =  Da dove vieni tu?


med  
(con… di mezzo)

                de skriver med en blyant    =  Scrivono con una matita

                Transportation:
                han kører med bil, tog, bus =  Lui va con la macchina, il treno, l’autobus
                hun kom med bussen         =  Lei viene con l’autobus


om  
(Tra , Entro, all’incirca, di… riferito ai giorni della settimana, 
alle stagioni con significato di ripetitività, attorno)


                Tempo (in risposta alla domanda quando?):

                    jeg kommer om en time            =  Vengo tra un ‘ora
                    toget går om en halv time          =  Il treno parte tra un’ora 

                Ogni volta:

                   han kommer om mandagen        =  Egli viene di lunedì ( tutti i lunedì)
                   om sommeren skinner solen       =  D’estate (tutte le estati) splende il sole
                   det er koldt om vinteren              =  E’ freddo d’inverno
                                                                                  

                Attorno:

                    hun har en halskæde om halsen = Lei ha una collana attorno al collo
                    = hun har en halskæde rundt om halsen

                 "om" può essere anche una congiunzione


over  
(sopra, attraverso, e… nell’indicare il tempo passato nelle ore)

                 hun holdt parablyen over hovedet  =  Lei teneva l’ombrello sopra alla testa
                 han gik over gaden                      =  Lui attreversò la strada
                 den er 10 minutter over 4             =  Sono le quattro e dieci
                 billedet hænger over bordet          =  Il quadro è sopra al tavolo


under  
(sotto, durante,al di sotto)


                 hunden ligger under bordet           =  Il cane è sotto il tavolo
                 temperaturen er under 0 grader     =  La temperatura è al di sotto dei zero gradi
                 han var her under krigen               =  Egli era qui durante la guerra