PARTICIPI

1. Participio passato
	Ci sono 2 coniugazioni regolari del participio passato:
 
	a)  Coniugazione regolare-Gruppo 1 (il gruppo più grande):
		Forma base + et ( uguale per tutte le persone)
		Husk, lav = husket ( ricordato), lavet    ( fatto)
		Bo, vask  = boet    ( vissuto),    vasket ( lavato) 
	b)  Coniugazione regolare gruppo II:
		Forma base + -t ( uguale per tutte le persone):
		læs, spis = læst (letto),         spist (mangiato)
		køb, vis   =  købt ( comprato), vist   (mostrato)
 
	Utilizzo
	Viene usato nei tempi composti ( Passato prossimo, Piùcheperfetto si veda a VERBI )
	Jeg har/havde købt en ny bil = Io ho, avevo comprato una macchina nuova.
	Il participio passato può essere usato  anche come  un aggrettivo
                ed in questo caso viene concordato con i sostantivi a cui si riferisce (si veda AGGETTIVI):
	Den spiste kage (la torta mangiata)
	En spist Kage    (una torta mangiata)
	Il participio passato ha un significato passivo:
	den spiste kage (= la torta che è stata mangiata)

 

2. Present participle

           
	Il participio presente si forma aggiungendo –ende alla forma base:
	Smilende ( smil+ -ende), gående (gå + -ende)
 

	Utilizzo
	Può essere usato per tradurre la forma italiana del participio presente terminante in –ente:
	smilende (sorridente)
	Può essere usato per tradurre la frase relativa “ che……
	den smilende pige (la ragazza che sorride) 
	Può tradurre il gerundio:
	han kom smilende (egli viene sorridendo)

	Il participio presente può essere usato anche come aggettivo, ma non viene concordato:
	den smilende pige    (la ragazza che sorride, sta siorridendo ( sorridente))
	en smilende pige      (una ragazza  che sorride, sta sorridendo (sorridente))
	et/det smilende barn (un bambino che sorride, sta sorridendo (sorridente))
	de smilende børn      (i bambini che sorridono, stanno sorridendo  (sorridenti))

	Il participio presente ha un significato attivo:
	den smilende pige (la ragazza che sta sorridendo)