MELLÉKNÉV

 

1. Szórend

A melléknév jelzői helyzetben a főnév előtt áll, ugyanúgy mint a magyarban (lásd még Névelők): 

en rřd bil

(egy piros autó)

de smukke bygninger

(a szép épületek)

 

 

2. Ragozás

A. A melléknév jelző: a jelzett főnév neme szerint kell igazítani a melléknév végződését:
 

     a. határozatlan névelő - melléknév + t - főnév (ú.n. t-szavak, vagyis semleges nem):

et stort hus

(egy nagy ház)

et rřdt tag

(egy piros tető)

 


     b. határozatlan névelő -  melléknév (alapforma, rag nélkül) - főnév (ú.n. n-szavak, vagyis hímnem-nőnem vegyes nem):

 

en stor mand 

(egy nagy ember) 

en rřd bog

(egy piros könyv)


     c. határozott
névelő - melléknév + e - főnév (E.sz/T.sz):

det store hus

(a nagy ház)

den rřde bil

(a piros autó)

de store huse

(a nagy házak)

de rřde biler

(a piros autók)

 

B. A melléknév az állítmány része: a jelzett főnév neme szerint kell igazítani a melléknév végződését:

     a. határozatlan névelő  -  főnév (t-szó) - ige - melléknév + t:

et hus er stort

(egy ház nagy)

et tag er rřdt 

(egy tető piros)

 


     b. határozatlan
névelő -  főnév (n-szó) - ige - melléknév (alapforma):

en bil er rřd

(egy autó piros)

en mand er stor

(egy ember nagy)


    
c. főnév (t-szó)+ határozott névelő -  ige - melléknév + t: 

huset er stort 

(a ház nagy)

taget er rřdt 

(a tető piros)

 


    
d. főnév (n-szó)+ határozott névelő -  ige - melléknév (alapforma):

bilen er rřd

(az autó piros)

manden er stor 

(az ember nagy)


    
e. főnév (Többes szám) (+ határozott névelő) -  ige - melléknév + e:

husene er store

(a házak nagyok)

bilerne er rřde

(az autók pirosak)

huse og biler er dyre

(házak és autók drágák)

 

C. Rendhagyó: 

lille

(kis, kicsi, E.sz.):

változatlan alak Egyes számban:

et/det lille hus

(egy/a kis ház)

en/den lille bil

(egy/a kis autó) 

smĺ

(kis, kicsi, T.sz):

 

változatlan alak Többes számban:

smĺ huse

(kis házak)

de smĺ huse

(a kis házak)

de smĺ biler

(a kis autók)

Megjegyzés:

 a.  Ha egy -en vagy –el végződésű melléknév kap –e ragot, a végződés –e- je kiesik, a rag –e-je megmarad:

gammel (öreg, idős, régi):

han er gammel

(ő /ffi/ idős) 

den gamle mand

(az idős ember)

 

de er gamle

(ők idősek)

 

sulten (éhes):

han er sulten

(ő /ffi/ éhes)

det sultne barn

(az éhes gyermek)

de er sultne

(ők éhesek)

 b. -e – re végződő melléknevek nem kapnak semmilyen más végződést:

et lille barn

(egy kis gyerek)

det stille barn

(a nyugodt gyerek)

c. –sk-re végződő melléknevek nem kapnak semmilyen más végződést:

en rask dreng

(egy egészéges fiú)

et rask barn

(egy egészséges gyerek)

de raske břrn

(egészséges gyerekek)

d. Önállóan is állhat melléknév (nem áll a melléknév után a jelzett szó): 

en hvid hest og 2 sorte

(egy fehér ló és 2 fekete)

 

 

3. Fokozás 

a. A szabályos melléknév -ere, -est végződést kap: 

középfok: -ere:

varm/varmere

(meleg/melegebb)

felsőfok:   -est:

varm/varmest

(meleg/legmelegebb)

b. Szabályos melléknevek mere, mest körülírással /mint az angolban/

középfok: mere
han er mere venlig


(ő /ffi/ barátságosabb)

felsőfok:   mest
han er mest venlig
han er den mest venlige

(ő /a/ legbarátságosabb)
(ő a legbarátságosabb)

c. Rendhagyó formák kisebb eltérésekkel: 

lang/lćngere/lćngst 

(hosszú/hosszabb/leghosszabb)

stor/střrre/střrst

(nagy/nagyobb/legnagyobb)

d. Teljesen rendhagyó formák:

lille - mindre - mindst

(kicsi/kisebb/legkisebb)

god - bedre - bedst

(jó/jobb/legjobb)

Használat: A felsőfokot 2 dolog összehasonlítására is használjuk a dánban: 

            kaffe eller te, hvad kan du bedst lide? (kávét vagy teát, melyiket szereted jobban?)