Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

CANCIONERO TRADICIONAL AYACUCHANO

Selección y traducción de Arturo Pinto y Flor Canelo

ADIOS PUEBLO DE AYACUCHO

Adiós pueblo de Ayacucho, perlaschallay,
donde he padecido tanto, perlaschallay,
ciertas malas voluntades, perlaschallay,
hacen que yo me retire, perlaschallay.
Paqarinmi ripuchkani, perlaschallay,
mana pitaq despidispa, perlaschallay,
kausaspaycha kutimusaq, perlaschallay,
wañuqpayqa manañacha, perlaschallay.
Adiós pueblo de Ayacucho, perlaschallay,
ripuqtaña qawariway, perlaschallay,
por más lejos que me encuentre, perlaschallay,
nunca podré olvidarte, perlaschallay.

TRADUCCION

(2da. y 3era. estrofa)

Mañana me voy, perlita mía,
sin despedirme de nadie, perlita mía,
si vivo, volveré, perlita mía,
si muero, ya no, perlita mía.
Adiós pueblo de Ayacucho, perlita mía,
mírame, ya me voy, perlita mía,
por más lejos que me encuentre, perlita mía,
nunca podré olvidarte, perlita mía.


CHUNKULLAY (Mi corazoncito)

Tu eres como la paloma, chunkullay,
que bajas a beber agua,
despues de beber el agua, chunkullay,
alzas el vuelo y te vas.
Yo te quise como a nadie, chunkullay,
tú no has sabido quererme,
ese cariño que tuve, chunkullay,
conforme vino se fue.
¿Ima munasqaykitapas, chunkullay,
manam ruraqchu karqani?
Pampa sarusqaykitapas, chunkullay,
ñoqaqa muchaqmi kani.

TRADUCCION

(3era. estrofa)

¿Qué cosas que hayas deseado, mi corazoncito,
no he sido yo quién las ha hecho?
Yo soy el que besa, mi corazoncito,
el suelo que tú has pisado.


NEGRA DEL ALMA

Negra del alma,
negra de mi vida,
cúrame la herida que me has abierto
dentro de mi pecho.
Ay corazón,
¿Por qué lloras triste?
Habiendo nacido libre en el mundo,
solito te cautivaste.
Mucho te gustan
los hombres de plata.
Sólo te aconsejo, negra del alma,
el no llorar más tarde.

FUGA:

Ay negra, ay zamba,
¿Quién será tu dueño más tarde,
cuando yo me vaya, mañana?
Ese tu dueño, no te ha de querer
como te he querido,
como te he amado.


HUERFANO PAJARILLO

Ayacuchano huérfano pajarillo
¿A qué has venido a tierras extrañas?
Alza tu vuelo, vamos a Ayacucho,
donde tus padres lloran tu ausencia.
En tu pobre casa
¿Qué te ha faltado?
Caricias, delicias, de más has tenido.
Sólo la pobreza con su ironía
entre sus garras quiso oprimirte.


CUCULI MADRUGADORA

Cuando salí de mi tierra,
cuculí madrugadora,
hasta las piedras lloraron
a las cuatro de la mañana,
encanto de mi persona.
Qué bonitos ojos tienes,
cuculí madrugadora,
para robar corazones,
a las cuatro de la mañana,
encanto de mi persona.
Quién dice que no se goza,
cuculí madrugadora,
sabiéndo sobrellevarse,
a las cuatro de la mañana,
encanto de mi persona.
Mañana cuando me vaya,
cuculí madrugadora,
llorarás si me has querido,
a las cuatro de la mañana,
encanto de mi persona.


EL HOMBRE

Yo no quiero ser el hombre
que se ahoga en su llanto,
de rodillas hechas llagas,
que se postran al tirano.
Yo quiero ser como el viento
que recorre continentes
y arrasar tantos males,
estrellarlos entre rocas.
No quiero ser el verdugo
que de sangre mancha el mundo,
ni arrancar corazones
que amaron la justicia,
que buscaron la libertad.
Yo quiero ser el hermano
que da la mano al caído
y abrazados férreamente
vencer mundos enemigos,
vencer mundos que oprimen.

FUGA:

Para qué vivir de engaños cholita,
de palabras que segregan veneno,
acciones que martirizan al mundo,
tan sólo por tus caprichos dinero,
tan sólo por tus caprichos, riqueza.


MALDITO VAPOR BRILLANTE

Maldito vapor brillante,
¿maytataq yanayta apanki?
¿Manachu kutirichimuwaq
uyachallanpas qawaykunaypaq?
¿Manachu kutirichimuwaq
simichallanpas muchaykunaypaq?.
Aguila, ¿maytam pawanki
manaraq inti qespimuyta?
¿Manachu manchakullanki
qaqaman mayuman wichiykuyta?
¿Maypiñan tupamurqanki
sapallan urpi ripuchkaqwan?
Ñoqaqa tupamurqani
Huancayo Plaza yaykuykuchkaqwan.

TRADUCCION

Maldito vapor brillante
¿A dónde te llevas a mi amor?
¿No me lo devolverás
para mirar su rostro,
para besar su boca?
Aguila, ¿A dónde vuelas
antes de que salga el sol?
¿No temes caer por alguna peña?
¿No temes caer a algún río?
¿A dónde encontraste
esa paloma que partió solitaria?
La encontré
entrando a la Plaza de Huancayo.