Prepared by Gil Renberg, June 1996 (after Benjamin Dunning January 1995)
This is the penultimate draft of the text and variants. Many queries and calls for verification or correction remain in the file (in bold type), but rather than hold this material back from circulation until there is time to edit it more fully, we hereby make it available with this warning about its unfinished character.
Robert Kraft, director of the CATSS variants sub-project at the
University of Pennsylvania (02 June 2004).
Gil Renberg (/6/14/96):
Difficult spots in boldface.
Double check all uses of !!
Need to compare with Rahlf’s lemma and restore the moveable-N’s I stripped off seveal verbs.
~a"LXX/OG-Var"b"045"c"Hag"x"t"
{1<20ΑΓΓΑΙΟΣ>20}1
Inscriptio
+< ο <it>lI</>
+< προφητης <it>lI</>
+< προφητεια 36 Bo Syh
+< <lt>incipit</> La\\S
αγγαιος W B-S-V A`-Q'-49'-198-233'-449'-534 <it>L</>\\-36
311 Bas.N. 46'-407 68-130-239 Ach 86 538 Sa <it>lI</> 613]
: αγγαιου <it>C</> 106 456 36 Bo Syh
: <lt>aggeus</> La\\S
+ του 106
+ ι' W B-S-V A`-Q'-49'-198-233'-449'-534 <it>L</>\\-36 311 Bas.N. <it>lI</>
+: προφητης 86(+ ι' et αγγαιος εορτη η εορται \\c) 538 Sa
:+ προφητου 106 456
:+ <lt>prophetae</> Bo
:+ <lt>propheta</> La\\S
+ εορτη 613
+ πανηγυρις 613
+ κεφαλαιον 106
+: α' 106
:+ ι' Syh
~x1y1
Ἐν
+ δε Bo Th.
τῷ
δευτέρῳ
ἔτει
ἐπὶ] > 26 Bo
: εν Syh (item 2//1 //10 Zach. 1//1 //7 7//1)
+ ημεραις Syh (item 2//1 //10 Zach. 1//1 //7 7//1)
Δαρείου
τοῦ] > <it>C</>-68-613 Cyr.\\F
βασιλέως
ἐν
τῷ
μηνὶ
τῷ
ἕκτῳ
μιᾷ]
: μιας 86*
τοῦ
μηνὸς
ἐγένετο]
: εγενηθη 544
λόγος
κύριου
ἐν
χειρὶ
Αγγαιου
τοῦ
προφήτου
λέγων (!! Syh: > MT)]
Εἰπὸν (!! Syh: > MT)]
+ δη W'` A'`-Q'-49'-449-770* 36 La\\S Cyr. Bas.N.: cf. //5 2//2 //11//15 //18
πρὸς
Ζοροβαβελ]
: ζορομβαβελ 62-86 (item 86 1//12 //14 2//2 et 22-48-51-86 2//4 //21 //23)
τὸν] > <it>lI</>
τοῦ
Σαλαθιηλ
+< τον A'`-49-410 36 Ach Sa (item Ach Sa 2//2 //21)
Cyr.\\p(= II 96) Bas.N.: cf. 12:14
ἐκ
φυλῆς
Ιουδα
καὶ
πρὸς
Ἰησοῦν
τὸν
τοῦ
Ιωσεδεκ
τὸν
ἱερέα
τὸν
μέγαν
λέγων] > <it>lI</>`
~x1y2
Τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
λέγων>] > S\\ca V-239-456-538 22\\c-51\\c-763
49`-770\\c La\\S Co Aeth Arm Cyr. Tht.
Ὁ
λαὸς
οὗτος
λέγουσιν]
: λεγει La\\S Co Cyr.\\p
Οὐχ
ἥκει
ὁW] > Q*-544 130'
καιρὸς
τοῦ] > (~) Syh = MT (~)
οἰκοδομῆσαι] > (~) Syh = MT (~)
τὸν
οἶκον
+< του W
κυρίου
+ τοῦ (~) Syh = MT (~)
+ οἰκοδομῆσαι (~) Syh = MT (~)
.
~x1y3
καὶ
ἐγένετο
λόγος
κυρίου
ἐν
χειρὶ
Αγγαιου
τοῦ
προφήτου
λέγων
~x1y4
Εἰ
καιρὸς
ὑμῖν (ἡμιν <it>C</>\\-490-68) W]
> (~) B-V Q*-26-544 <it>L</>'`-613 490-239 La\\S Arab Cyr. II 96 Th. Tht. Bas.N. (~)
> (~) 449'` (770*, υμιν ουκ εστιν \\c) Cyr.\\p (~)
μέν W] > 130' 410 Co Aeth Ambr.ep.30 = MT: cf. Zach. 1//15 11//7
: μεν εστιν υμιν 449'` (770*, υμιν ουκ εστιν \\c) Cyr.\\p
+ ὑμιν (~) B-V Q*-26-544 <it>L</>'`-613 490-239 La\\S Arab Cyr. II 96 Th. Tht. Bas.N. (~)
ἐστι W]
: εστι{ν} B-V Q*-26-544 <it>L</>'`-613 490-239 La\\S Arab Cyr. II 96 Th. Tht. Bas.N.
: μεν εστιν υμιν 449'` (770*, υμιν ουκ εστιν \\c) Cyr.\\p
τοῦ
οἰκεῖν]
: κατοικειν 49
: οικοδομειν <it>C</>-68
ἐν
οἴκοις
ὑμῶν W Cyr.] > S\\ca A'`-Q'-49'-198-233'-407'-449'
(770*)-456-534 130' Co Aeth Arab Arm Cyr. II 96 Bas.N. Ambr.
+< και <it>lI</> (147*)
+< <lt>in</> La\\S
κοιλοστάθμοις]
: ολοσταθμοις <it>lI</> (147*)
: <lt>ligneis</> (= ξυλινοις) Ach
: <lt>valestate</> La\\S
,
ὁ
δὲ
οἶκος
+< σου W\\c
+< μου 46' <it>C</>'-68-613 Bo
οὗτος]
: υμων B
: μου La\\S Aeth\\p Arm Chr. IV 658 cf. 9
ἐξηρήμωται]
: εξερημωται V A'`-Q* alii
: εξερημωθησεται 130'
;
~x1y5
καὶ
νῦν
τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Τάξατε
δὴ] > S\\c-V <it>L</>'`\\-36-770\\c <it>C</>'-68-239
La\\S Co Syh Arm Th. Tht. = MT: cf. 1
τὰς] > <it>C</>-68
καρδίας
ὑμῶν
εἰς
τὰς
ὁδοὺς
ὑμῶν
:
~x1y6
+< διοτι A
+< ταδε A
+< λεγει A
+< κυριος A
+< παντοκρατωρ A
ἐσπείρατε
πολλὰ
καὶ
εἰσηνέγκατε]
: εισηνεγκετε Q\\c
: εισενεγκατε (εισενεγκετε 490-68) <it>C</>-68-130-239 106 233-710\\c
: εισηγαγετε Cyr.\\p
ὀλίγα
,
ἐφάγετε
καὶ
οὐκ
εἰς
πλησμονήν
,
ἐπίετε
καὶ
οὐκ
εἰς
μέθην
,
περιεβάλεσθε]
: περιεβαλλεσθε 62-46-407' 26 538 Cyr.\\p
καὶ
οὐκ
ἐθερμάνθητε
ἐν
αὐτοῖς
,
καὶ
ὁ
τοὺς
μισθοὺς]
: δεσμους 410
+ σου 544
συνάγων Clem.]
: συναγαγων S 198
συνήγαγεν
εἰς Clem.] > 87*-490
δεσμὸν Clem.] > 87*-490
: αποδεσμον <it>L</>-46'-770\\c 87\\(c)-91-68 Th.\\comm Tht.
τετρυπημένον]
: συντετριμμενον 198
.
~x1y7
τάδε
λέγει
κύριος
+< ο 198
παντοκράτωρ
Θέσθε
+ <lt>itaque</> (= δη) La\\S: cf. 1
τὰς
καρδίας
ὑμῶν
εἰς
τὰς] > S*
ὁδοὺς
ὑμῶν
:
~x1y8
ἀνάβητε
ἐπὶ W]
: εις B-S* <it>lI</>-86*-407 130' La\\S Ach Cyr.\\comm
τὸ] > S*
ὄρος
καὶ] > 26 Arm
κόψατε]
: κοψετε W S*
ξύλα
+ και <it>L</>'` 87\\c-68 Th.: cf. MT
+: οισατε <it>L</>'` Th.: cf. MT
:+ οισετε 87\\c-68
καὶ
οἰκοδομήσατε]
: οικοδομησετε W 68
τὸν] > <it>lI</> Th.
οἶκον
,
καὶ
εὐδοκήσω]
: ευδοκω 534
ἐν
αὐτῷ
καὶ
ἐνδοξασθήσομαι
,
εἶπε]
: λεγει V 130'
κύριος
.
~x1y9
ἐπεβλέψατε]
: εβλεψατε W Tht.\\p
: επεβλεψα 130'
εἰς
πολλά
,
καὶ
+ <lt>ecce</> Ach = MT
ἐγένετο W ]
: εγενοντο A'`-49-407 Bas.N.
+< εις 87 544 = MT
ὀλίγα
:
καὶ] > 26 Tht.
εἰσηνέχθη]
: εισενεχθη <it>C</> 106
: συνηχθητε 534: cf. MT
: εισηνεγκατε Ach Aeth Arm Chr. II 364 Cyr.\\p Hi. = MT
+ <lt>ea</> Ach
+ αυτα Chr. II 364
εἰς
τὸν] > 26 68
: τους Chr.
οἶκον]
: οικους Chr.
+ υμων Chr.
,
καὶ
ἐξεφύσησα
αὐτά
.
διὰ
τοῦτο
τάδε] > 198 Tht.
λέγει
κύριος
+ κυριος 538
παντοκράτωρ
Ἀνθ'
ὧν
ὁ
οἶκός
μού
+< ος S\\c(vid.) = MT
ἐστιν]
: ^ Syh
: μενει 87*
ἔρημος
,
ὑμεῖς
δὲ
διώκετε
ἕκαστος
εἰς
τὸν
οἶκον
αὐτοῦ
,
~x1y10
διὰ
τοῦτο
ἀνέξει]
: αναξει W
+ εφ' Syh = MT
+ υμας Syh = MT
ὁ
οὐρανὸς
ἀπὸ
δρόσου
,
καὶ
ἡ] > 538*
γῆ
ὑποστελεῖται
: στελειται <it>L</>'\\-36 (147*)-86* Th. Tht.
: στελει V
: υποστελει 26
+ δουναι 46' 87\\c-68! Is ! symbol for empty circle?
τὰ
ἐκφόρια]
: εκφορα 538
αὐτῆς
+ εφ' <it>L</>'`-407-770\\c Cyr.\\p Th. Tht.^^ : vide supra Syh
+ υμας <it>L</>'`-407-770\\c Cyr.\\p Th. Tht.^^ : vide supra Syh
:
~x1y11
καὶ
ἐπάξω
ῥομφαίαν]
: <lt>ventum</> <<lt>urentem</>> Bo ^^ How show <urentum> ?
ἐπὶ
τὴν
γῆν
καὶ
ἐπὶ
τὰ
ὄρη
καὶ
ἐπὶ
τὸν] > (>4 homoi.) W 130' 26 49 La\\S Ach Aeth Arm
Bas.N. Cypr. Spec. (>4)
σῖτον] > (>4 homoi.) W 130' 26 49 La\\S Ach Aeth Arm
Bas.N. Cypr. Spec. (>4)
καὶ] > (>4 homoi.) W 130' 26 49 La\\S Ach Aeth Arm
Bas.N. Cypr. Spec. (>4)
ἐπὶ] > (>4 homoi.) W 130' 26 49 La\\S Ach Aeth Arm
Bas.N. Cypr. Spec. (>4)
τὸν
οἶνον
καὶ
ἐπὶ
τὸ]
: τον 147 130-534
ἔλαιον
καὶ
+< επι <it>L</>'`-407-770\\c Cyr.\\p Th. Tht.
+< παντα <it>L</>'`-407-770\\c Cyr.\\p Th. Tht.
ὅσα
ἐκφέρει
ἡ
γῆ
καὶ
ἐπὶ
τοὺς
ἀνθρώπους
καὶ
ἐπὶ
τὰ
κτήνη
καὶ
ἐπὶ
πάντας
τοὺς
πόνους
τῶν
χειρῶν
αὐτῶν
.
~x1y12
καὶ
ἤκουσε
Ζοροβαβελ
ὁ
τοῦ
Σαλαθιηλ
+< ο A'-49`-407' 36 87\\c Ach Arab Cyr. Bas.N.: cf. 1
ἐκ (!! Syh)] > Bo = MT
: adn. <<hic obelus non positus erat in hexaplis>> Syh\\mg
φυλῆς (!! Syh)] > Bo = MT
: adn. <<hic obelus non positus erat in hexaplis>> Syh\\mg
+ κεφαλης 68
Ιουδα (!! Syh)] > Bo = MT
: adn. <<hic obelus non positus erat in hexaplis>> Syh\\mg
καὶ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
Ἰησοῦς] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
ὁ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
τοῦ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
Ιωσεδεκ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
ὁ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
ἱερεὺς] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
ὁ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
μέγας] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
καὶ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
πάντες] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
οἱ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
κατάλοιποι] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
τοῦ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
λαοῦ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
τῆς] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
φωνῆς] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
κυρίου] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
τοῦ] > 26 Bas.N. (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
θεοῦ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
αὐτῶν] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
: αυτου Q\\mg (αυτων \\c)
καὶ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
τῶν] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
: τον V Cypr.
λόγων] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
: λογον V Cypr.
+< του 68 = Sixt.
Αγγαιου] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
τοῦ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
προφήτου] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
,] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
καθότι] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
+< ει 68
ἐξαπέστειλεν] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
: απεστειλεν <it>C</>
: απεστειλεν 68
αὐτὸν] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
: αυτους 544
κύριος] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
+< ο rel.: cf. MT
+< θεος rel.: cf. MT
+< αυτων (αυτου 106; > Ach Cyr.\\p) rel.: cf. MT
πρὸς W La\\S Aeth\\p Cypr.!] > V = MT (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
+ ο V = MT
+ θεος V = MT
αὐτούς W La\\S Aeth\\p Cypr.! ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
: αυτων V = MT
,] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
καὶ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
ἐφοβήθη] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
: plur. Syh Aeth = MT
ὁ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
λαὸς] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
ἀπὸ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
προσώπου] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
κυρίου] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
: <lt>dei</> Cypr.
+ <lt>dei</> Ach
+ <lt>eorum</> Ach
.] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
~x1y13
καὶ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
εἶπεν] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
+< ο 46
Αγγαιος] > Ach (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
: αγγεος S
: αγγαιω W\\c
+< ο W' S\\c <it>L</>`-613-770 87\\c-68 Cyr.\\p
ἄγγελος] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
: αγγεος S*
κυρίου] > S* (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
+ εν B-S*-V <it>C</>-68 Arm Cyr.\\F: cf. MT^^ <it>L</>'`-613-770
+: αποστολη <it>L</>'`-613-770
:+ αγγελοις B-S*-V <it>C</>-68 Arm Cyr.\\F: cf. MT^^
+ κυριου B-S*-V <it>C</>-68 Arm Cyr.\\F: cf. MT^^ <it>L</>'`-613-770
+ ειπον 449` La\\S
τῷ] > 538 (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
λαῷ] > 538 (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
+ λεγων <it>L</>'`-770 239 = MT
Ἐγώ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
εἰμι] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
μεθ'] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
ὑμῶν] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
,] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
λέγει] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
: ειπεν 544
κύριος] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
.] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
~x1y14
καὶ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
ἐξήγειρε] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
κύριος] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
τὸ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
πνεῦμα] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
Ζοροβαβελ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
τοῦ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
Σαλαθιηλ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
+< του Ach Bas.N.: cf. 1
ἐκ] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
φυλῆς] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
Ιουδα] > (>69 homoi.) Q\\txt (>69)
καὶ
τὸ
πνεῦμα
Ἰησοῦ
τοῦ
Ιωσεδεκ
τοῦ
ἱερέως
τοῦ
μεγάλου
καὶ
τὸ
πνεῦμα
τῶν
καταλοίπων
παντὸς] > Bo
: <lt>omnium</> La\\S
> (!! <it>O</>) παντός Q\\txt 46' <it>C</>-68 Arab
τοῦ] > La\\S
: <lt>omnium populorum</> La\\S
: των Bo
λαοῦ]
: <lt>populorum</> La\\S
: λαων Bo
,
καὶ
εἰσῆλθον]
: εισηλθεν W* S* 22* Th.
καὶ] > 22*
ἐποίουν
+< τα rel.
ἔργα W B-S-V <it>C</>-68-538 Th.]
ἐν]
: επι Tht.
τῷ
οἴκῳ
κυρίου
παντοκράτορος
θεοῦ] > W Ach
αὐτῶν] > W Ach
~x2y1
τῇ] > 239 Cyr.\\p
τετράδι]
: τεταρτη Q* 147
: tr. <it>O</> = MT Ap.crit. not clear on just how these words transposed
καὶ]
: tr. <it>O</> = MT Ap.crit. not clear on just how these words transposed
εἰκάδι]
: tr. <it>O</> = MT Ap.crit. not clear on just how these words transposed
τοῦ
μηνὸς
τοῦ
ἕκτου]
: εξειτου W\\c: cf. Sanders p.205
τῷ
δευτέρῳ
ἔτει] > Q*
ἐπὶ
Δαρείου
τοῦ] > 613 Cyr.\\F
βασιλέως
.
What’s going on with the numbering of verses?
Τῷ
ἑβδόμῳ] > (~) B-S Syh (~)
μηνὶ]
+ τω B-S Syh
+ εβδομω (~) B-S Syh (~)
+ δε Bo
μιᾷ
καὶ
εἰκάδι
τοῦ
μηνὸς
ἐλάλησε]
: ελαβεν S*
κύριος
ἐν
χειρὶ
Αγγαιου
τοῦ
προφήτου
λέγων
~x2y2
Εἰπὸν
δὴ] > <it>c</> Co Syh Aeth Arab Arm: cf. 1//1
πρὸς
+< τον 147
Ζοροβαβελ
τὸν
τοῦ
Σαλαθιηλ
ἐκ
+< της 22
φυλῆς
Ιουδα
+ λεγων 410
καὶ
πρὸς
Ἰησοῦν
τὸν
τοῦ
Ιωσεδεκ
τὸν
ἱερέα
τὸν] > 87*
μέγαν] > 87*
+ λεγων 410
καὶ
πρὸς
πάντας
τοὺς
καταλοίπους
τοῦ] > <it>Il</>
λαοῦ] > <it>Il</>
λέγων
~x2y3
Τίς
ἐξ
ὑμῶν]
: ημων W*
+ περιλειφθεις S\\ca Syh = MT
+ ανθρωπος Cyr. V 69
ὃς
εἶδε]
: οιδε{ν} A-410 <it>lI</>-46
τὸν
οἶκον
τοῦτον]
: αυτου 449'`
+ τον 449'`
ἐν] > 147
τῇ] > 147 46
δόξῃ] > 147
αὐτοῦ] > 147 449'` (770*)
τῇ] > V*-534
: της 764-770*
ἔμπροσθεν
;
καὶ] > 239
πῶς
: οπως 239
ὑμεῖς] > V Arm
βλέπετε
αὐτὸν] > (~) 26 (~)
+ το 130'
νῦν] > 449'` (770*) 710* Ach
+ αὐτὸν (~) 26 (~)
;
καθὼς
οὐχ] > 68-130' Tht.\\p
ὑπάρχοντα
ἐνώπιον
ὑμῶν
.
~x2y4
καὶ
νῦν
κατίσχυε
,
Ζοροβαβελ
,
λέγει] > 26
κύριος] > 26
,
καὶ
κατίσχυε
,
Ἰησοῦ] > 449'` (770*)
: ιησους W' 534 Co
ὁ] > 449'` (770*) W La\\S
τοῦ] > 449'` (770*) W La\\S
Ιωσεδεκ] > W La\\S
ὁ
ἱερεὺς
ὁ] > W V
μέγας] > W V
+ λέγει (~) 26 (~)
+ κύριος (~) 26 (~)
,
καὶ
κατισχυέτω]
: κατισχυε 130'
πᾶς] > 130' Aeth Tht.\\p
ὁ
λαὸς
τῆς
γῆς
,
λέγει] > (~) 26 (~)
κύριος] > (~) 26 (~)
+ παντοκρατωρ <it>L</>'`
,] > (>12 homoi.) 130' Th. (>12)
καὶ] > 46 (>12) 26 (>12) (>12 homoi.) 130' Th. (>12)
ποιεῖτε] > 46 (>12) 26 (>12) (>12 homoi.) 130' Th. (>12)
:] > (>12) 26 (>12) (>12 homoi.) 130' Th. (>12)
διότι] > (>12) 26 (>12) (>12 homoi.) 130' Th. (>12)
: οτι 410
: διο 46
μεθ' W Ath. II 564] > (>12) 26 (>12) (>12 homoi.) 130' Th. (>12)
(~) V A'-49`-393-407' <it>L</>'` <it>C</>'\\-490-68-239
Sa Syh Aeth Arab Arm Bas. IV 169 Didymus p.344.356
(non p.661.724) Cyr.\\p = MT (~) (~) 490 Didymus p.453 Tht. (~)
ὑμῶν W Ath. II 564] > (>12) 26 (>12) (>12 homoi.) 130' Th. (>12)
(~) V A'-49`-393-407' <it>L</>'` <it>C</>'\\-490-68-239
Sa Syh Aeth Arab Arm Bas. IV 169 Didymus p.344.356
(non p.661.724) Cyr.\\p = MT (~) (~) 490 Didymus p.453 Tht. (~)
ἐγώ W Ath. II 564] > Bo (>12) 26 (>12) (>12 homoi.) 130' Th. (>12) (~) La\\S (~)
+ μεθ' (~) V A'-49`-393-407' <it>L</>'` <it>C</>'\\-490-68-239
Sa Syh Aeth Arab Arm Bas. IV 169 Didymus p.344.356
(non p.661.724) Cyr.\\p = MT (~)
+ ὑμῶν (~) V A'-49`-393-407' <it>L</>'` <it>C</>'\\-490-68-239
Sa Syh Aeth Arab Arm Bas. IV 169 Didymus p.344.356
(non p.661.724) Cyr.\\p = MT (~)
εἰμι] > (>12) 26 (>12) (>12 homoi.) 130' Th. (>12)
+ εγω (~) La\\S (~)
+ μεθ' (~) 490 Didymus p.453 Tht. (~)
+ ὑμῶν (~) 490 Didymus p.453 Tht. (~)
,] > (>12) 26 (>12) (>12 homoi.) 130' Th. (>12)
λέγει] > (>12) 26 (>12) (>12 homoi.) 130' Th. (>12)
κύριος] > (>12) 26 (>12) (>12 homoi.) 130' Th. (>12)
+< ο B-S*: cf. 6
παντοκράτωρ W] > (>12) 26 (>12)
, Is comma removed for variant 26? (If so, be sure to change “(>12)” to “(>13)”
~x2y5
How treat this transposal: “(tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)”?
+< και<it>λ'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< τον <it>C</>-68-538-613 Syh\\mg Cyr.\\F = MT
+< <lt>propter</> Ach
+< ο <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< λογον <it>C</>-68-538-613 Syh\\mg Cyr.\\F = MT
+< λογος <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< <lt>verbum</> Ach
+< μου <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< ον <it>C</>-68-538-613 Ach Syh\\mg Cyr.\\F = MT <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< διεθεμην <it>C</>-68-538-613 Ach Syh\\mg Cyr.\\F = MT <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< εθεμην 763
+< υμιν <it>C</>-68-538-613 Ach Syh\\mg Cyr.\\F = MT <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< εν <it>C</>-68-538-613 Ach Syh\\mg Cyr.\\F = MT
+< τω <it>C</>-68-538-613 Ach Syh\\mg Cyr.\\F = MT
+< εξελθειν <it>C</>-68-538-613 Ach Syh\\mg Cyr.\\F = MT
+< εξελθοντων <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< υμας <it>C</>-68-538-613 Ach Syh\\mg Cyr.\\F = MT
+< υμων <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< απο αιγυπτου <it>C</>-68-613 Ach Syh\\mg Cyr.\\F = MT
+< απ' 538
+< εκ <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< γης <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< της 22 Is 22 part of one of GHS variants?
+< αιγυπτου <it>C</>-68-538-613 Ach Syh\\mg Cyr.\\F = MT <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^)-407\\mg-770 Arm Cyr.\\p Tht. (non Th.)
+< ο (^ V) V Sa Bo
+< λογος (^ V) V Sa Bo
+< ον (^ V) V Sa Bo
+< συνεθεμην (^ V) V Sa Bo
+< υμιν (^ V) V Sa Bo
+< εξερχομενοις (^ V) V Sa Bo
+< εξ (^ V) V Sa Bo
+< αιγυπτου (^ V) V Sa Bo
καὶ
τὸ] > W` 26' 198 233' 393 534 544 Bas.N.
πνεῦμά
μου
ἐφέστηκεν
ἐν
μέσῳ
ὑμῶν
+ και ο λογος μου ον διεθεμην υμιν εξελθοντων υμων εκ γησ αιγυπτου <it>L</>'` (tr. post ὑμῶν <it>lI</>` ^^) How handle this transposal from above???
:
θαρσεῖτε
+ και (> 147) <it>lI</>`
+ μη (> 147) <it>lI</>` Th.: cf. MT
+ δη Th.: cf. MT
+ φοβεισθε (> 147) <it>lI</>` Th.: cf. MT
+ θαρσειτε (> 147) <it>lI</>`
.
~x2y6
διότι
τάδε W] > B-S*
λέγει
κύριος
+< ο S*: cf.4
παντοκράτωρ
+ και (~) Bas.N. (~) Is this proper way to transpose from previous verse?
+ ο (~) Bas.N. (~)
+ λογος (~) Bas.N. (~)
+ μου (~) Bas.N. (~)
+ ον (~) Bas.N. (~)
+ διεθεμην (~) Bas.N. (~)
+ υμιν (~) Bas.N. (~)
+ εξελθοντων (~) Bas.N. (~)
+ υμων (~) Bas.N. (~)
+ εκ (~) Bas.N. (~)
+ γης (~) Bas.N. (~)
+ αιγυπτου (~) Bas.N. (~)
Ἔτι]
: οτι 130
+ εγω 130
ἅπαξ
ἐγὼ
σείσω Or. II 181]
: σειω V <it>L</>'`-407-6l3 233 544 Cyr.\\p Th. Tht.: cf. 21
τὸν
οὐρανὸν
καὶ
τὴν
γῆν
καὶ] > S* La\\S
τὴν
θάλασσαν
καὶ
τὴν
ξηράν
:
~x2y7
καὶ
+< νυν 130'
συσσείσω]
: συνσειω V* 86* (συσσειω) = MT
: σεισω 130'
πάντα
τὰ
ἔθνη
,
καὶ
ἥξει
τὰ
+< παντα 26 449'` (770*) La\\S Ach Sa
ἐκλεκτὰ]
: επιλεκτα 393
πάντων] > 26 Ach Sa
τῶν
ἐθνῶν
,
καὶ
πλήσω W]
: εμπλησω 36 Cyr.\\F
: πληρωσω A'`-49-393-410 87' Cyr.\\p Bas.N.
: <lt>implebunt</> Co
τὸν
οἶκον
τοῦτον]
: της 68
δόξης
,
λέγει
κύριος
+ κυριος W*
παντοκράτωρ
.
~x2y8
+< διοτι 449'`
ἐμὸν] > (>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
+ γαρ 130'
τὸ] > (>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
ἀργύριον] > (~) La\\S Ach Sa Aeth (~)
(>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
+ χρυσιον (~) La\\S Ach Sa Aeth (~)
καὶ] > (>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
ἐμὸν] > 130' Aeth (>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
τὸ] > (>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
χρυσίον] > (~) La\\S Ach Sa Aeth (~)
(>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
+ αργυριον (~) La\\S Ach Sa Aeth (~)
,] > (>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
λέγει] > (>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
κύριος] > (>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
παντοκράτωρ] > (>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
.] > (>12 homoi.) 26 410 Bo (hab.\\Lit) Cyr.\\p Th. (>12)
~x2y9
διότι
μεγάλη
ἔσται] > Th. (~) Cyr.\\p (~)
: εστιν <it>L</>
ἡ
δόξα
+ ἔσται Th. (~) Cyr.\\p (~)
τοῦ
οἴκου
τούτου
ἡ
ἐσχάτη
ὑπὲρ
τὴν
πρώτην
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
:
καὶ
ἐν
τῷ
τόπῳ
τούτῳ
δώσω]
: δωσει 147-613 130'
: δωσης 544
εἰρήνην
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
,
καὶ (!! Syh: > MT)]
εἰρήνην (!! Syh: > MT)]
: ειρηνης A
+< της 233
ψυχῆς (!! Syh: > MT)]
: bis scr. V
εἰς (!! Syh: > MT)]
περιποίησιν (!! Syh: > MT)]
+ ψυχης 106: cf. Hebr. 10//39
παντὶ (!! Syh: > MT)]
+< <lt>ei</> Ach Sa
+< <lt>qui</> Ach Sa
+< <lt>operatur</> Ach Sa
+< (<lt>et</>) Ach Sa
τῷ (!! Syh: > MT)] > Bo Ach Sa
κτίζοντι (!! Syh: > MT)] > Bo
: κτισαντι 393
: <lt>congregat</> Ach Sa
τοῦ (!! Syh: > MT)]
ἀναστῆσαι (!! Syh: > MT)]
: αναστηναι W 534
τὸν (!! Syh: > MT)]
ναὸν (!! Syh: > MT)]
: λαον 46* 68 Aeth
: οικον Cyr.\\p
τοῦτον (!! Syh: > MT)]
.
~x2y10
+< τη <it>L</>'`\\-36-407 Cyr.\\p Th.: cf. 1
Τετράδι]
: τεταρτη 147
καὶ
εἰκάδι
τοῦ W]
: τω Q'-198-233'-449`-534 410
: του 763 Syh Cyr.\\p
ἐνάτου W] > (~) A'`-Q'-49-198-233'-393-449`-534 Bas.N. (~)
(~)763 Syh Cyr.\\p (~)
: ενατω 410
μηνὸς W]
: μηνι A'`-Q'-49-198-233'-393-449`-534 Bas.N.
: μηνι 410
+: του 763 Syh Cyr.\\p
:+ τω A'`-Q'-49-198-233'-393-449`-534 Bas.N.
+: ενατω (~) A'`-Q'-49-198-233'-393-534 Bas.N. (~) Can “(~) be used when variant 449` taken out from this line and put on next?
:+ εκτω 449`
:+ εν{ν}ατου (~) 763 Syh Cyr.\\p (~)
+ του 130'
+ ε' 130'
ἔτους] > (~) W (~)
: ετει Cyr.\\p: cf. 1
+< του W
δευτέρου]
: δευτερω Cyr.\\p: cf. 1
+ ετους (~) W (~)
ἐπὶ
Δαρείου
+ <lt>regis</> La\\S Sa Aeth\\p: cf. 1
ἐγένετο
λόγος
κυρίου
πρὸς
Αγγαιον
τὸν] > 410
προφήτην
λέγων
~x2y11
Τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ἐπερώτησον
+ δη S\\c <it>C</>-68-613 Syh = MT: cf. 1//1
τοὺς
ἱερεῖς
νόμον] > <it>lI</> Cyr.\\p
: νομου 49
λέγων
~x2y12
Ἐὰν
λάβῃ
ἄνθρωπος] > (~) 130' (~)
κρέας
ἅγιον]
: αγριον S* (sec. Tisch.)
+ ἄνθρωπος (~) 130' (~)
ἐν
τῷ
ἄκρῳ
τοῦ]
: τω 710
ἱματίου]
: ιματιω 710
αὐτοῦ] > (>7 homoi.) W 62 (>7)
καὶ] > (>7 homoi.) W 62 (>7)
ἅψηται] > (>7 homoi.) W 62 (>7)
τὸ] > (>7 homoi.) W 62 (>7)
ἄκρον] > (>7 homoi.) W 62 (>7)
τοῦ] > (>7 homoi.) W 62 (>7)
ἱματίου] > (>7 homoi.) W 62 (>7)
αὐτοῦ] > V-534
+< του <it>lI</> (147*)-86
ἄρτου] > Bas.N.
: αρτον 764*
ἢ] > (~) S\\c Aeth (~)
ἑψέματος] > (~) S\\c Aeth (~)
ἢ] > 544
οἴνου] > 544
+ ἢ (~) S\\c Aeth (~)
+ ἑψέματος (~) S\\c Aeth (~)
ἢ
ἐλαίου
ἢ
παντὸς
βρώματος]
: αρωματος <it>lI</> (147*)
,
εἰ] > S\\c La\\S
: η V 91
ἁγιασθήσεται]
: <lt>polluetur</> Bo: ex 13
;
καὶ
ἀπεκρίθησαν
οἱ] > V
ἱερεῖς] > V
καὶ
εἶπαν]
: ειπον <it>L</>'`-410-449'`-613 130 106 Cyr. Th.
Οὔ]
: ουχι <it>L</>'`-407 Cyr.\\p Th.
.
~x2y13
καὶ
εἶπεν
Αγγαιος]
: <lt>angelus</> Aeth.: cf. 14
Ἐὰν
ἅψηται
μεμιαμμένος] > (~) <it>lI</> (~)
: μεμιασμενος S-V <it>L</>'\\-51-49`-410
<it>C</>'-68 106 Cyr. Th.: Thack. p.224
+ η 239 770 Ach Sa Arm Cyr.\\p W*-407' A'`-Q Bo Aeth Arab Bas.N.
+ ακαθαρτος B-S* 239 770 Ach Sa Arm Cyr.\\p W*-407' A'`-Q Bo Aeth Arab Bas.N.
+ ψυχη W*-407' A'`-Q Bo Aeth Arab Bas.N.
ἐπὶ] > W\\c 544
ψυχῇ]
: ψυχην V Q-26-410
: η 544
+ η 36-49`
+ ακαθαρτος 36-49`
+ μεμιαμμένος (~) <it>lI</> (~)
ἀπὸ]
: επι W\\c B-239 36 Ach Sa Syh(<sy>&dNB&d</>)
παντὸς]
: παντων <it>L</> Th. Hi.
τούτων
,
εἰ]
: η 130'
μιανθήσεται
;] > (>8 homoi.) 490 Ach (>8)
καὶ] > (>8 homoi.) 490 Ach (>8)
ἀπεκρίθησαν] > (>8 homoi.) 490 Ach (>8)
οἱ] > 87' 544 (>8 homoi.) 490 Ach (>8)
ἱερεῖς] > 87' (>8 homoi.) 490 Ach (>8)
καὶ] > (>8 homoi.) 490 Ach (>8)
εἶπαν] > (>8 homoi.) 490 Ach (>8)
: ειπον <it>L</>'`-49\\c-410-613 Cyr. Th.
Μιανθήσεται] > (>8 homoi.) 490 Ach (>8) Which MIANQHSETAI is removed -- the one that is or is not capitalized?
: μιασθησεται 538
.
~x2y14
καὶ
ἀπεκρίθη
Αγγαιος]
: <lt>angelus</> Aeth: cf. 13
καὶ
εἶπεν
Οὕτως
ὁ
λαὸς
οὗτος
καὶ
οὕτως] > V Aeth
τὸ
ἔθνος
τοῦτο] > 36* Aeth
: το 62
ἐνώπιον
ἐμοῦ W]
: μου Q'-26-198-233'-449'`-534-538* 147-613 Cyr. Tht.
,
λέγει
κύριος
+ παντοκρατωρ 147 Co Aeth\\p
,
καὶ
οὕτως
πάντα
τὰ
ἔργα]
: εθνη 534 544
τῶν
χειρῶν
αὐτῶν
,
καὶ
+< ουτως 490
ὃς]
: οσα 49` 233' 770\\c
ἐὰν]
: αν W' V Q'-26-49'`-198-233'-449' (770*)-534 <it>C</>'-68-239 Cyr. Bas.N.
ἐγγίσῃ
ἐκεῖ] > 130'
: αυτων Q Ach Sa Aeth
,
μιανθήσεται
+ <lt>erunt</> Ach Sa
+ ακαθαρτοι Ach Sa
ἕνεκεν (!! Syh: > MT)]
τῶν (!! Syh: > MT)]
λημμάτων (!! Syh: > MT)]
: πλημμεληματων <it>lI</>-86
: λειμματων 311 Aeth
αὐτῶν (!! Syh: > MT)] > 393 Sa Bo (~) 407 (~)
+ και 87*-68
τῶν (!! Syh: > MT)]
: το 538
ὀρθρινῶν (!! Syh: > MT)]
: ορθρινον 538
+ αὐτῶν (~) 407 (~)
, (!! Syh: > MT)]
+< ου 68 407 770\\c Tht.\\p
ὀδυνηθήσονται (!! Syh: > MT)]
: οδυνηθησεται 410
: δυνηθησεται 68 407
: δυνησεται 770\\c Tht.\\p
: οδυνησονται Tht.\\p
ἀπὸ (!! Syh: > MT)]
προσώπου (!! Syh: > MT)]
+< των Tht.
πόνων (!! Syh: > MT)]
: πονηριων W\\mg S\\ca V <it>L</>'`\\-36-407-613-770\\c
<it>C</>'-68-239 Syh(sing.) Arm Cyr.\\p Th. Tht. Hi.
+ των 410
αὐτῶν (!! Syh: > MT)]
: (!! Syh: > MT)]
καὶ (!! Syh: > MT)]
ἐμισεῖτε (!! Syh: > MT)]
ἐν (!! Syh: > MT)]
πύλαις (!! Syh: > MT)]
ἐλέγχοντας (!! Syh: > MT)]
: ελεγχοντα V 46'-449 <it>C</>'\\-538-68-613 544: cf. Am. 5//10
.
~x2y15
καὶ
νῦν
θέσθε
δὴ] > La\\S(vid.) Co Syh Aeth Arab Arm Hi.
εἰς W' B-S* Cyr.] > 410 Cyr.\\F = MT
: επι rel.
τὰς]
: ταις 26
καρδίας]
: καρδιαις 26
ὑμῶν
ἀπὸ
τῆς
+< σημερον 4l0
ἡμέρας
ταύτης
καὶ
ὑπεράνω]
: επανω A-410
πρὸ] > A
τοῦ
θεῖναι
λίθον
ἐπὶ
λίθον]
: λιθω 46'-49-410
ἐν] > V
τῷ
ναῷ
κυρίου
,
~x2y16
τίνες
ἦτε
:
ὅτε] > <it>lII</>
: οτι <it>lI</> 233' 544
+< εισιοντες W: cf. MT
ἐνεβάλλετε]
: ενεβαλετε V <it>lI</>-613 <it>C</>'\\-91 \\538-68-239
εἰς
κυψέλην]
: <lt>multitudinem</> Ach Sa: cf. MT
κριθῆς] > (~) <it>lI</>`-613 (~)
(!! Syh) <it>L</> <it>C</>-68-538 Th. = MT
εἴκοσι
σάτα
+ κριθῆς (~) <it>lI</>`-613 (~)
,] > (>6 homoi.) 130' (>6)
καὶ] > (>6 homoi.) 130' (>6)
ἐγένετο] > (>6 homoi.) 130' (>6)
: εγεινετο W
: εγινετο Q' <it>L</>`-62 alii
κριθῆς ( !! Syh)] > 407 = MT (>6 homoi.) 130' (>6)
(~) S\\c <it>L</>'`-613 <it>C</>-68-239 Cyr. Th. Hi. (~)
δέκα] > 106* (>6 homoi.) 130' (>6) (~) V (~)
σάτα] > 106 * 407 = MT (>6 homoi.) 130' (>6)
+ κριθης (~) S\\c <it>L</>'`-613 <it>C</>-68-239 Cyr. Th. Hi. (~)
+ δεκα (~) V (~)
:
καὶ] > 106*
: <lt>et</> Ach
εἰσεπορεύεσθε] > 106*
: εισπορευεσθε (εισπορευεται 91) <it>C</>-68
: εισεπορευετο Th.
: <lt>proiciebatis</> Ach
εἰς
τὸ
ὑπολήνιον
+< <lt>pro</> Ach Sa
+< <lt>vino</> Ach Sa
ἐξαντλῆσαι]
: αντλησαι 46'
πεντήκοντα
μετρητάς]
: μετρητα W\\c
: αναμετριτας 534
+ <lt>olei</> Bo
,
καὶ
ἐγένοντο]
: εγενετο W <it>C</>-68 198
: εγινετο 407 534 Cyr.\\p
: εγινοντο V Q' <it>L</>'` alii
+< εις W S <it>C</>-68-538 26 49' 198 449' Bas.N.
εἴκοσι
.
~x2y17
+< και Q La\\S(vid.)
ἐπάταξα
ὑμᾶς
ἐν] > Hi.
ἀφορίᾳ W]
: αφθορια A 46 239
: απορια S* 233'
: ανεμοφθορια <it>C</>: ex sq.
: ανεμοφορια V
: ρομφαια 36-49`
καὶ
ἐν] > V 62-410-449'` Hi.
ἀνεμοφθορίᾳ]
: (<lt>morbo</>) ικτερω Ach Sa = MT: cf. Am. 4//9
καὶ
ἐν] > Hi.
χαλάζῃ
πάντα
τὰ
ἔργα
τῶν
χειρῶν
ὑμῶν
,
καὶ
οὐκ
ἐπεστρέψατε
πρός
με
,
λέγει
κύριος
+ παντοκρατωρ <it>L</>-407 Aeth Th.
.
~x2y18
+< και 87\\c-68: ex 1//5 2//15
+< νυν 87\\c-68: ex 1//5 2//15
ὑποτάξατε W B-S*!]
: ταξατε rel.: cf. 1//5
δὴ] > Co Aeth Arm Hi.: cf. 1//5 2//15
τὰς
καρδίας
ὑμῶν
ἀπὸ
τῆς
ἡμέρας
ταύτης]
: εκεινης <it>lI</>`
καὶ
ἐπέκεινα
:
ἀπὸ
τῆς
τετράδος
καὶ
εἰκάδος
τοῦ
ἐνάτου] > (~) V-534 Syh: cf. //10 Zach. 7//1 (~)
: ενιαυτου W*
μηνὸς
+ του V-534 Syh: cf. //10 Zach. 7//1
+ εν{ν}ατου (~) V-534 Syh: cf. //10 Zach. 7//1 (~)
καὶ
ἀπὸ
τῆς
ἡμέρας
,
+< αφ' V
ἧς
ἐθεμελιώθη W]
: τεθεμελιωται B-S-V <it>C</>'\\-538-68-239: cf. Zach. 8//9
ὁ
ναὸς
κυρίου
+ <lt>omnipotentis</> La\\S
,
θέσθε
ἐν]
: επι 26
ταῖς
καρδίαις
ὑμῶν
~x2y19
εἰ] > Aeth
ἔτι W = MT] > B-S* 449` Arm Cyr. (hab.\\F) (~) 407 Arab (~)
: <lt>et</> Aeth
ἐπιγνωσθήσεται]
: επιγνωσθησεσθε 233' Bo
: επιγνωσησθε S*
: επιγνωσεται 48
: επεγνωσεται B*
: <lt>videbitis</> Aeth
+ ετι (~) 407 Arab (~)
ἐπὶ]
: <lt>in</> La\\S
τῆς] > La\\S
: γης 534 Hi.
ἅλω]
: <lt>area</> La\\S
+ <lt>tritura</> La\\S
καὶ
εἰ W] > A'-233'`-449` Aeth Arm Cyr. Q-407 <it>C</>'-68 Bo = MT
534 Arab Bas.N. 544
ἔτι W] > A'-233'`-449` Aeth Arm Cyr. Co
: οτι 534 Arab Bas.N.
: επι 544
ἡ] > 26 49 534 Bas.N.
ἄμπελος
καὶ
ἡ] > <it>C</> Bas.N.
συκῆ
καὶ
ἡ
ῥόα
καὶ
+< παντα 534
τὰ
ξύλα]
: φυλλα S*
τῆς
ἐλαίας
τὰ] > 91
οὐ
φέροντα
καρπόν
,
+< και V
ἀπὸ
τῆς
ἡμέρας
ταύτης
+ και A: ex 15
+ επανω A: ex 15
εὐλογήσω
+: αυτα A Co
:+ <lt>eos</> Arab
.
~x2y20
Καὶ
ἐγένετο
λόγος
κυρίου
ἐκ
δευτέρου
πρὸς
Αγγαῖον
τὸν
προφήτην
+< εν τη <it>L</>'`-407 Th.: cf. 10
τετράδι
καὶ
εἰκάδι
τοῦ] > Syh
μηνὸς] > Syh
λέγων
~x2y21
Εἰπον
πρὸς
Ζοροβαβελ
τὸν (!! Syh: > MT)] > 147 26
τοῦ (!! Syh: > MT)]
Σαλαθιηλ (!! Syh: > MT)]
ἐκ
φυλῆς
Ιουδα
λέγων
+< ετι <it>L</>'`-49`-407-770 130'-239 Arm
Cyr.\\p Th. Hil. Ambr.ep.30 Gild.: ex 6
+< απαξ <it>L</>'`-49`-407-770 130'-239 Arm
Cyr.\\p Th. Hil. Ambr.ep.30 Gild. (<lt>semel</>): ex 6
+< ιδου Aeth (om. Ἐγώ \\p) Cyr.\\F
Ἐγὼ Tyc.]
σείω]
: σεισω 130' 233' 449` Co Aeth Arm\\p Arab
Cyr.\\F Hil.\\p Ambr. Tyc. Gild.: cf. 6
: σισω S\\c
τὸν
οὐρανὸν
καὶ
τὴν
γῆν
καὶ (!! Syh)] > V = MT
τὴν (!! Syh)] > V = MT
θάλασσαν (!! Syh)] > V = MT
καὶ (!! Syh)] > V = MT
τὴν (!! Syh)] > V = MT
ξηρὰν (!! Syh)] > V = MT
~x2y22
καὶ] > (>10 homoi.) 410 Tyc. (>10)
καταστρέψω] > (>10 homoi.) 410 Tyc. (>10)
θρόνους] > (>10 homoi.) 410 Tyc. (>10)
βασιλέων] > (>10 homoi.) 410 Tyc. (>10)
καὶ (!! (pro ^) Syh)] > l30' Aeth Hi.: cf. praef. p. 64
(>10 homoi.) 410 Tyc. (>10)
(>4 homoi.) S* 449'` (hab. 770\\mg) (>4)
: ^ V 22-48
ἐξολεθρεύσω (!! (pro ^) Syh)] > l30' Aeth Hi.: cf. praef. p. 64
(>10 homoi.) 410 Tyc. (>10) (>4 homoi.) S* 449'` (hab. 770\\mg) (>4)
: ολοθρευσω (ολεθρευσω B*-V) B-V <it>C</>-68-239-538
: ^ V 22-48
δύναμιν (!! (pro ^) Syh)] > l30' Aeth Hi.: cf. praef. p. 64
(>10 homoi.) 410 Tyc. (>10) (>4 homoi.) S* 449'` (hab. 770\\mg) (>4)
: ^ V 22-48
βασιλέων (!! (pro ^) Syh)] > l30' Aeth Hi.: cf. praef. p. 64
(>10 homoi.) 410 Tyc. (>10) (>4 homoi.) S* 449'` (hab. 770\\mg) (>4)
: βασιλεως <it>L</>\\-36 \\51-407 Th.
: ^ V 22-48
τῶν] > l30' Aeth Hi.: cf. praef. p. 64 <it>L</>'`\\-36-407
Cyr.\\p Th. Tht. (>10 homoi.) 410 Tyc. (>10)
: ^ V 22-48
ἐθνῶν] > l30' Aeth Hi.: cf. praef. p. 64 (>10 homoi.) 410 Tyc. (>10)
: ^ V 22-48
καὶ
καταστρέψω
+< τα 198
ἅρματα]
: αρμα 86* = MT
καὶ
+< <lt>qui</> Bo
ἀναβάτας]
: <lt>exultant</> Bo
+ <lt>super</> Bo
+ <lt>eos</> Bo
+ αυτων S\\c-534 Co (%% αὐτῶν Ach Sa) Aeth
+ και (+16) A'` (+16)
+ καταστρεψω (+16) A'` (+16)
+ πασαν (+16) A'` (+16)
+ την (+16) A'` (+16)
+ δυναμιν (+16) A'` (+16)
+ αυτων (+16) A'` (+16)
+ και (+16) A'` (+16)
+ καταβαλω (+16) A'` (+16)
+ τα (+16) A'` (+16)
+ ορια (+16) A'` (+16)
+ αυτων (+16) A'` (+16)
+ και (+16) A'` (+16)
+ ενισχυσω (+16) A'` (+16)
+ τους (+16) A'` (+16)
+ εκλεκτους (+16) A'` (+16)
+ μου (+16) A'` (+16)
,
καὶ
καταβήσονται W Tyc. ^^]
: αναβησονται A'`-198-233'-407-534-544 Q\\c
<it>L</>\\-36-147\\c-770\\c Bo Cyr. Tht. Bas.N.
ἵπποι
καὶ] > (~) 26 (~)
ἀναβάται] > (~) 26 (~)
αὐτῶν
+ καὶ (~) 26 (~)
+ ἀναβάται (~) 26 (~)
ἕκαστος
ἐν]
: εις <it>lI</>`
ῥομφαίᾳ]
: ρομφαιαν <it>lI</>`
πρὸς
τὸν
ἀδελφὸν
αὐτοῦ
.
~x2y23
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ]
: αυτου 410
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
,
+< και 410 Aeth\\p
λήμψομαί
σε] > W S*
Ζοροβαβελ
τὸν
τοῦ
Σαλαθιηλ
τὸν
δοῦλόν
μου
,
λέγει] > W` 130' La\\S(vid.) Aeth Arm Tyc.
κύριος] > W` 130' La\\S(vid.) Aeth Arm Tyc.
+ παντοκρατωρ 770\\c
,
καὶ] > 130'
θήσομαί]
: καθησομαι 130'
σε
ὡς W] > 410 Tyc.
: εις A' 763-147-46'
σφραγῖδα
,
διότι]
: οτι A
σὲ
ᾑρέτισα] > 62
: ηρετισαμην S\\c 26 407' = Cyr.
,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ] > Bo
.
Subscriptio
+< τελος 51 <it>c</>\\-311
+< τετελεσται Syh
+< η Syh
+< προφητεια Syh
+< προφητειας 51
+< του Syh
αγγαιος ι' W B-S A`-Q'-198-233'-534-764-770 68-311 Ach V 62-86 <it>L</>\\-51]
: αγγαιου 51 <it>c</>\\-311 Syh
: <lt>aggeus</> La\\S
+: προφητου (> 130) <it>c</>\\-311
:+ <lt>propheta</> La\\S
+ ος Syh
+ εστιν Syh
+ ι' W B-S A`-Q'-198-233'-534-764-770 V Syh
+ εορτη V 62-86
+ πανηγυρις 62-86
+: στιχοι \\c
:+ στιχων <it>L</>\\-51
+: ρκ' \\c
:+ ρις' <it>L</>\\-51
+ <lt>explicit</> La\\S