Abalou Capoeira,
Abalou
|
Abalou capoeira, abalou
Mas se abalou deixa abalar
Abalou capoeira, abalou
Mas se abalou deixa cair
|
Capoeira, it hit you, it hit you
If it hit, let it hit
Capoeira, it hit you, it hit you
If it hit, let it fall
|
Adão,
Adão
|
Adão, Adão
Oi cadê Salomê
Adão
Oi cadê Salomê
Adão
0 foi p'ra ilha de Maré
|
Adam, Adam
Oh, where is Salome?
Adam
Oh, where is Salome?
Adam
She went to the Isle of Maré
|
Adeus Vou
Embora
|
Adeus vou embora
Eu vou cantar em outro lugar
Eu vou cantar em outro lugar
Alfredo me espera de lado de la
Adeus vou embora
Eu vou cantar em outro lugar
|
Goodbye, I am going
I'm going to sing somewhere else
I'm going to sing somewhere else
Alfredo waits for me on the other side
Goodbye, I am going
I'm going to sing somewhere else
|
Ai, Ai,
Ai, Ai [São Bento me Chama]
|
Ai, Ai, Ai, Ai
São Bento me chama
Ai, Ai, Ai, Ai
São Bento me leva
Ai, Ai, Ai, Ai
São Bento me prenda
Ai, Ai, Ai, Ai
São Bento me solta
|
Ai, Ai, Ai, Ai
Saint Benedict calls me
Ai, Ai, Ai, Ai
Saint Benedict takes me
Ai, Ai, Ai, Ai
Saint Benedict holds me
Ai, Ai, Ai, Ai
Saint Benedict releases me
|
Ai, Ai,
Aidê [Joga Bonito Que Eu Quero Ver]
|
Ai, Ai, Aidê
Joga bonito que eu quero ver
Ai, Ai, Aidê
Joga bonito que eu quero aprender
|
Ai, Ai, Aidê
Play beautifully so that I might see
Ai, Ai, Aidê
Play beautifully so that I might learn
|
Ai Meu
Tempo (Os Nêgos de Aruanda)
|
Ai meu tempo, faz tanto tempo
E meu tempo não volta mais
Quando os nêgos de Aruanda
Cantavam em coros iguais
Ai meu tempo, faz tanto tempo
E meu tempo não volta mais
Quando os nêgos de Aruanda
Cantavam em coros iguais
Preto velho ficava sentado
No batente do velho portão
Preto velho com sua viola
Preto velho com seu violão
Preto velho com sua viola
Preto velho com seu violão
Lá na festa da Conçeicão
Todo mundo pedindo implorava
O menino pegava viola
Preto velho então cantarolava
O menino pegava viola
Preto velho então cantarolava
|
Oh my old days, its been so long
And my old days will never return
When the black of Aruanda
Would sing together in a chorus
Oh my old days, its been so long
And my old days will never return
When the black of Aruanda
Would sing together in a chorus
The old black man would be sitting
On the step at the old gate
The old black man with his viola
The old black man with his guitar
The old black man with his viola
The old black man with his guitar
At the Feast of the Conception
Everyone begged and pleaded
The boy picked up the viola
The old black man would begin to sing
The boy picked up the viola
The old black man would begin to sing
|
Ajuda Eu
Berimbau
|
Ajuda eu a cantar
Ajuda eu berimbau
Ajuda eu a cantar
O preto velho
No tempo do cativeiro
Trabalhava o dia inteiro
La p'ra senzala matuta
Uma maneira de domingo no terreiro
Capoeira e suas danças o muta
CORO
Negro africano
Que de sangue é nosso irmão
Em terras brasileiras
Criou a capoeira
P'ra sua libertação
Más na província
Quiseram ela acabar
Como o broto de cana
Oue corta volta a brotar
CORO
No mundo inteiro
Historias da capoeira
Ai meu deus quero contar
CORO
Mundo inteiro
Nas rodas de capoeira
Ai meu deus quero jogar
CORO
O São Bento proteja esse jogo (2X)
O São Bento me deixa jogar
O. São Bento proteja esse roda
A capoeira não pode parar
CORO
|
Help me to sing
Help me Berimbau
Help me to sing
The old black
In the days of slavery
Worked the whole day
There for the plantation in the sticks
He had a thing about Sunday at the terreiro
Capoeira and his strange dances
Chorus
Black african
Who by blood is our brother
In Brazilian lands
Created capoeira
For your liberation
But in the province
They wanted to put an end to it
Like a cane seedling
When cut, springs forth again
Chorus
In the whole world
Stories of capoeira
Oh my God, I want to tell them
Chorus
The whole world
In the capoeira rodas
Oh my God, I want to play
Chorus
Oh, Saint Benedict, protect this game
Oh, Saint Benedict, let me play
Oh, Saint Benedict, protect this game
The capoeira cannot stop
Chorus
|
Angola,
Eh, Eh, Eh
|
Angola, Eh, Eh, Eh
Angola, Ah, Ah, Ah
O berimbau tá me chamando p'ra jogar
Angola, Eh, Eh, Eh
Angola, Ah, Ah, Ah
|
Angola, Eh, Eh, Eh
Angola, Ah, Ah, Ah
The berimbau is calling me to play
Angola, Eh, Eh, Eh
Angola, Ah, Ah, Ah
|
Apanha
A Laranja No Chão
|
Apanha a laranja no chão, tico tico
Se meu amor foi embora eu não fico
Apanha a laranja no chão, tico tico
Meu abada é de renda, e de fita
Apanha a laranja no chão, tico tico
Não se apanha com a mão, se apanha com bico
Apanha a laranja no chão, tico tico
|
Pick up the orange from the ground, tico, tico
If my love went away, I won't stay
Pick up the orange from the ground, tico, tico
My abada is of lace and ribbons
Pick up the orange from the ground, tico, tico
Its not picked up with the hands, but with the beak
Pick up the orange from the ground, tico, tico
|
Apanha
Laranja Menino
|
Convidei meu amigo
Não veio
Sera que é meu amigo
Eu não sei
Me pediu amizidade
Eu dei
Me deixou na saudade
Outra vez
Quem faz uma faz duas
Faz tres
Ouem faz quatro faz cinco
Faz seis
Apanha laranja menino
Apanha laranja do chão
Defende o seu reino sózinho
Com dor no seu coração
Apanha laranja menino
Apanha laranja do chão
Defende o seu reino sózinho
Com dor no seu coração
|
I invited my friend
He didn't come
Do you think he's my friend
I don't know
He asked for my friendship
I gave it
He left me with a longing
Another time
He who does one, does two
Does three
He who does four does five
Does six
Pick up the orange, kid
Pick up the orange from the ground
Defend your kingdom, alone
With an ache in your heart
Pick up the orange, kid
Pick up the orange from the ground
Defend your kingdom, alone
With an ache in your heart
|
Babá,
Babá O Iloxê
|
Onde vai papai Ojô?
Vou depresa por ai
Vou fazer minha folia
Com os Filhos de Ghandi
A nossa turma
É alinhada
Sai de meu bloco
Pra fazer a batucada
É Morí Moriô
Babá
Babá o iloxê
Jocô
É Morí Moriô
Babá
Babá o iloxê
Bobô
É Morí Moriô
Babá
Babá o iloxê
|
Where is Father Ojô going?
I'm going quickly through there
I'm going to have my fun
With the Filhos de Ghandi
Our group
Is neat and orderly
Get out of my group
To make your noise
É Morí Moriô
Babá
Babá o iloxê
Jocô
É Morí Moriô
Babá
Babá o iloxê
Bobô
É Morí Moriô
Babá
Babá o iloxê
|
Bahia
Quem Tem Dendê
|
Bahia, nossa Bahia
Capital é Salvador
Quem não conhece Capoeira
Não sabe o seu valor
Capoeira veio da África
Africano é quem eu sou
Outros podem aprender
General, tambem doutor
Quem desejar aprender
Venha aqui em Salvador
Procure o Mestre Pastinha
Ele é o professor
Bahia que tem dendê
Bahia misteriosa, terra do maculelê
Bahia que tem dendê
Bahia de Santo Amaro
de Pastinha e Aberrê
Bahia que tem dendê
Bahia, velha Bahia
não posso te esquecer
Bahia que tem dendê
|
Bahia, our Bahia
Salvador is the capitol
He who doesn't know capoeira
Doesn't know its value
Capoeira came from Africa
An African is who I am
Others can learn
A General, and also a doctor
He who wants to learn
Come here to Salvador
Look for Mestre Pastinha
He is the teacher
Bahia has dendê
Misterious Bahia, land of maculelê
Bahia has dendê
Bahia of Santo Amaro
of Pastinha and Aberrê
Bahia has dendê
Bahia, old Bahia
I can't forget you
Bahia has dendê
|
Beira
Mar (O Riacho)
|
O riacho que corre p'ro rio
E o rio que corre p'ro mar
O mar é morada de peixe
Quero ver quem vai pegar, o cordão de ouro
Beira mar Â, Â, beira mar
Ô beira mar Â, Â, beira mar
Ô no tempo que tinha dinheiro
Eu dormia com yaya
Hoje dinheiro se acabou
Capoeira chega p'ra lá
Beira mar Â, Â, beira mar
Ô beira mar Â, Â, beira mar
|
The stream that runs to the river
The river that runs to the sea
The sea is where the fish live
I want to see who will get the golden cordão
The edge of the sea Ah, Ah, the edge of the sea
The edge of the sea Ah, Ah, the edge of the sea
Back when I had money
I slept with the society girl
Today the money is gone
Capoeira, get lost!
The edge of the sea Ah, Ah, the edge of the sea
The edge of the sea Ah, Ah, the edge of the sea
|
Beleza
|
Meu povo que beleza
Beleza pura
Ë a capoeira com certeza
Beleza, beleza
Meu povo que beleza
Beleza pura
Ë a capoeira com certeza
Beleza, beleza
Quando Mestre Bimba voltar
Voltar
Bata palmas acenando p'ro ar
P'ro ar
Não esqueça o que teu mestre falou
Falou
Toque pandeiro, berimbão, toque agogô
Vai, vai, vai cair
Beleza, beleza
Vai, vai, vai cair
Beleza, beleza
É isso aí
Beleza, beleza
|
My people, what beauty
Pure beauty
Capoeira certainly is
Beauty, beauty
My people, what beauty
Pure beauty
Capoeira certainly is
Beauty, beauty
When Mestre Bimba returns
Returns
Clap your hands and raise them in the air
In the air
Don't forget what your master said
Said
Play pandeiro, berimbão, play agogô
Go, go, go fall down
Beauty, beauty
Go, go, go fall down
Beauty, beauty
And that's it
Beauty, beauty
|
Boa Viagem
|
Adeus, Adeus
Boa Viagem
Eu vou me embora
Boa Viagem
Eu vou com Deus
Boa Viagem
E com nossa Senhora
Boa Viagem
Eu vou, eu vou
Boa Viagem
Pois chegou a hora
Boa Viagem
|
Goodbye, goodbye
Have a good trip
I'm going away
Have a good trip
I'm going with God
Have a good trip
And with our Lady
Have a good trip
I'm going, I'm going
Have a good trip
For the time has come
Have a good trip
|
Cabra
Mal
|
Jogava Angola tambem Regional
Cabra mal, cabra mal
Aprendí Angola depois Regional
Cabra mal, cabra mal
Eu gosto Angola, eu gosto Regional
Cabra mal, cabra mal
Regional para corpo, Angolo ritual
Cabra mal, cabra mal
|
I played Angola, I played Regional
Bad dude, Bad dude
I learned Angola, then Regional
Bad dude, Bad dude
I like Angola, I like Regional
Bad dude, Bad dude
Regional for the body, Angola ritual
Bad dude, Bad dude
|
Cajuê
|
Mandalalecô
Cajuê
Mandalalecá
Cajuê
Lecô
Cajuê
Lecô loiá
Cajuê
|
Mandalalecô
Cajuê
Mandalalecá
Cajuê
Lecô
Cajuê
Lecô loiá
Cajuê
|
Camarada
O Que É Meu
|
Camarada o que é meu
É o meu irmão
Meu irmão do coração, camará
É o meu irmão
As vezes me chamam de nêgo
Pensando que vão me humilhar
Mas o quê eles não sabem
E que só me fazem lembrar
Que é luta pra se libertar
Que criou maculelê
Que acredita em candomblé
Que traz o sorriso no rosto
A ginga no corpo e o samba no pé
Vinho vindo de uma dança
Uma luta que pode matar
Capoeira poderosa
É luta de libertação
E hoje aqui nesta roda
Eu venho jogar com os meus irmãos
Camarada o que é meu
É o meu irmão
Meu irmão do coração, camará
É o meu irmão
|
Buddy, what's mine
Is mine, brother
My brother of the heart, buddy
Is my brother
Sometimes they call me nêgo (colored)
Thinking they will humiliate me
But what they don't know
Is that they only remind me
That it’s a fight for liberty
That created maculelê
That believes in candomblé
That brings a smile to the face
A ginga to the body and a samba to the feet
I was coming from a dance
A fight that could kill
Powerful capoeira
Is a fight for liberty
And today in this roda
I come to play with by brothers
Buddy, what's mine
Is mine, brother
My brother of the heart, buddy
Is my brother
|
Camunjerê
|
Como vai, como tá
Camunjerê
Ô como vai vosmicê?
Camunjerê
Como vai de saude
Camunjerê
Para mim é um prazer
Camunjerê
|
How's it going, how are you?
Camunjerê
Oh, how are you doing sir?
Camunjerê
How is your health
Camunjerê
It's my pleasure
Camunjerê
|
Canarinho
d'Alemanha
|
Canarinho d'Alemanha
Quem matou meu curió?
Eu jogo capoeira
Da Bahia a Maceió
Canarinho d'Alemanha
Quem matou meu curió?
Na roda capoeira, Mestre Bimba
É o maior
Canarinho d'Alemanha
Quem matou meu curió?
Na roda capoeira,
Quero ver quem é melhor
Canarinho d'Alemanha
Quem matou meu curió?
|
German canary
Who killed my curió (songbird)?
I play capoeira
From Bahia to Maceió
German canary
Who killed my curió?
In the Capoeira roda, Mestre Bimba
Is the greatest
German canary
Who killed my curió?
In the Capoeira roda
I want to see who is best
German canary
Who killed my curió?
|
A Canoa Virou
|
A canoa virou, marinheiro
La no fundo do mar tern dinheiro
|
The canoe tipped over, sailor-man
There, at the bottom of the ocean, there is money
|
Capoeira
(1)
|
Negro Velho da licença
D'eu na sua mata entrar
Juro quero ver Zumbi
Quero com ele jogar
Capoeira
Juro quero ver Zurnbi
Capoeira
Quero com ele jogar
Capoeira
Zumbi foi rei no quilornbo
Capoeira
Muito negro comandou
Capoeira
Depois foi morto á traição
Capoeira
Ninguem sabe quem rnatou
Capoeira
Na terra eu fui Besouro
Capoeira
Fui famoso e respeitado
Capoeira
Na roda de nêgo véio
Capoeira
Sempre dei o meu recado
Capoeira
Vim aqui p'ra ver Zumbi
Capoeira
Quero esse nêgo encontrar
Capoeira
Sei que quando todos morrem
Capoeira
Sempre tem o seu lugar
Capoeira
Mas o nome já diz tudo
Capoeira
Que Zumbi não tem morar
Capoeira
Juro que tenho certeza
Capoeira
Que ele mora aqui no mato
Capoeira
.êh! Capoeira
Capoeira
êh! Capoeira
Capoeira
êh! Capoeira
Capoeira
|
Old Negro, give me permission
To come into your forest
I swear I want to see Zumbi
I want to play with him
Capoeira
I swear I want to see Zumbi
Capoeira
I want to play with him
Capoeira
Zumbi was king in the quilornbo
Capoeira
He commanded many blacks
Capoeira
Afterwards he was killed by treachery
Capoeira
Nobody knows who killed him
Capoeira
On earth I was Besouro
Capoeira
I was famous and respected
Capoeira
In the roda of the old blacks
Capoeira
I always delivered my message
Capoeira
I came here to see Zumbi
Capoeira
I want to find that black man
Capoeira
I know when everyone dies
Capoeira
There is always a place for them
Capoeira
But the name says it all
Capoeira
That Zumbi has no place
Capoeira
I swear that I am certain
Capoeira
That he lives here in the forest
Capoeira
Eh! Capoeira
Capoeira
Eh! Capoeira
Capoeira
Eh! Capoeira
Capoeira
|
Capoeira,
Capoeira
|
Capoeira, Capoeira
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Capoeira, Capoeira
Capoeira veio daqui
Do quilombo de Zumbi
Como Angola ela chegou
E aqui luta formou
Negro fugia da senzala perseguido
E se escondia do alarido
PRA LUTAR
Olha armada, meia-lua, cabeçada,
A rasteira e a queixada
PRA MATAR
Capoeira dizia, capoeira fazia
Liberdade p'ro negro
Liberdade p'ra vida
Capoeira hoje em dia é da vida alegria
VEM PRA RODA VAMOS JOGAR
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Capoeira, Capoeira
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Capoeira, Capoeira
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
|
Capoeira, Capoeira
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Capoeira, Capoeira
Capoeira came from here
From the quilombo of Zumbi
It arrived as Angola
And here became a fight
Blacks escaped from the plantations and were followed
And hid from the cries
To fight
Look, the armada, meia-lua, cabeçada,
The rasteira and the queixada
To kill
Capoeira promised, capoeira accomplished
Liberty for the blacks
Liberty for life
Capoeira today is the joy of life
Come to the roda, lets play
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Capoeira, Capoeira
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Capoeira, Capoeira
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
|
Capoeira
É Bom
|
Não sei porque
Eh Eh Eh ô que bonito p'ra se ver
Capoeira é bom para mim
Capoeira é bom p'ra você
Eh Eh Eh ô que bonito p'ra se ver
Eh Eh Eh ô que bonito p'ra se ver
|
I don't know why
Eh Eh Eh its beautiful to see
Capoeira is good for me
Capoeira is good for you
Eh Eh Eh its beautiful to see
Eh Eh Eh its beautiful to see
|
Capoeira
Jurou Bandeira
|
Ieeeê...
Capoeira jurou bandeira
Pediu seu santo sua proteção
Entrou na roda olhou parceiro
Oi mas olhando o céu pediu perdão
Oi mas mas deu uma volta de saudação
Oi mas ainda na volta falou
Capoeira eu sou baiano
Oi mestre Suassuna foi quem me ensinou
Estendeu a mão e na mão cumprimentou
Um pé no peito logo levou
Oi mas subiu do chão que nem corisco
Pra confirmar o que havia dito
Capoeira neste dia, eh lutou tudo o que sabia
Oi mas se não lutasse perdia
O amor do peito de Maria
Moça do seu coração
Jogou no ar e no chão
Fez diabruras o cão
Oi rezando uma oração
Ele é homem de corpo fechado
Oi mas não teme ferro da matar
Ogum é seu padrinho
Oi guerreiro no céu e guarda na lua
E na terra seu peito é de aço
E a faca de ponta não fura
Iê viva meu Deus...
|
Ieeeê...
Capoeira said the pledge of allegiance
He asked his patron saint for protection
He entered the roda and looked at his partner
Oh, but looking up at the sky, he asked for forgiveness
Oh, he circled around the roda as a salutation
Oh, and when he got back he said:
Capoeira, I am a Bahian
Oh, mestre Suassuna was the one who taught me
He extended his hand, and for his gesture
He got a foot in the chest in return
Oh, but he got off the ground like a lightning bolt
To confirm what he had said
Capoeira, that day, fought with everything he knew
Oh, if he had not fought, he would have lost
The heartfelt love of Maria
The girl who held his love
He played in the air and on the ground
He bedeviled the demon
Oh, saying a prayer
He is invulnerable
He doesn't fear the killing blade
Ogum is his patron god
Oh, the warrior of the heavens and guardian of the moon
And on earth, his chest is of steel
And the pointed knife cannot pierce him
Iê long live my God
|
Capoeira
Ligeira
|
Capoeira prá estrangeiro, meu irmão,
É mato
Capoeira brasileira, meu compadre,
é de matar
Capoeira prá estrangeiro, meu irmão,
É mato
Capoeira brasileira, meu compadre,
é de matar
Berimbau tá chamando
É a roda formando
Vai se benzendo prá entrar
O toque é de Angola, São Bento Pequeno, Cavalaria, Iúna
A mandinga do jogo
O molejo da esquiva
É prá não cochilar
Capoeira é ligeira
Ela é brasileira
Ela é de matar
Capoeira é ligeira
Ela é brasileira
Ela é de matar
Capoeira prá estrangeiro, meu irmão,
É mato
Capoeira brasileira, meu compadre,
é de matar
Capoeira prá estrangeiro, meu irmão,
É mato
Capoeira brasileira, meu compadre,
é de matar
Olha o rabo de arraia
Olha aí a ponteira
E a meia lua prá matar
O mortal e o aú
O macaco e a rasteira
E o arastão prá derrubar
Galopante faceiro
Vai se preparando pra voar
Capoeira é ligeira
Ela é brasileira
Ela é de matar
Capoeira é ligeira
Ela é brasileira
Ela é de matar
|
Capoeira to a foreigner, my brother
Is just weeds
Brazilian capoeira, my friend
Is for killing
Capoeira to a foreigner, my brother
Is just weeds
Brazilian capoeira, my friend
Is for killing
Berimbau is calling
The roda is forming
Make the sign of the cross to go in
The beat is Angola, São Bento Pequeno, Cavalaria, Iúna
The craftiness of the game
The grace of the dodge
Don't be caught napping
Capoeira is fast
Its Brazilian
Its for killing
Capoeira is fast
Its Brazilian
Its for killing
Capoeira to a foreigner, my brother
Is just weeds
Brazilian capoeira, my friend
Is for killing
Capoeira to a foreigner, my brother
Is just weeds
Brazilian capoeira, my friend
Is for killing
Look at the rabo de arraia
Look there, a ponteira
And the deadly meia lua
The mortal and the aú
The macaco and the rasteira
And the arastão to knock you down
A graceful galopante
Get ready to fly
Capoeira is fast
Its Brazilian
Its for killing
Capoeira is fast
Its Brazilian
Its for killing
|
Capoeria
me Chama
|
Iê a , Iê, ôô
Capoeira me chama, dá licença meu Senhor
Iê a , Iê, ôô
Capoeira me chama dá licença meu Senhor
Capoeira me chama
E eu vou atender
Entro na roda sem medo
Com malícia e segredo
Pronto pra me defender
|
Iê a , Iê, ôô
Capoeira calls me, excuse me my Lord
Iê a , Iê, ôô
Capoeira calls me, excuse me my Lord
Capoeira calls me
And I will heed its call
I go into the roda with no fear
With malice and secrets
Ready to defend myself
|
Capoeira
Me Mandou
|
Quem é homem de bem não trai
O amor que lhe quer seu bem
Quem diz muito que vem não vai
E assim como não vai não vem
Quem de dentro de si não sai
Vai morrer sem amar ninguem
O dinheiro de quem não dá
É o trabalho de quem não tem
Capoeira que é bom não cai
Se um dia ele cair cai bem
Capoeira me mandou
Dizer que já chegou
Chegou para lutar
Berimbau me confirmou
Vai ter briga de amor
Tristeza camará
|
A righteous man doesn’t betray
His love's feelings for him
Who often says they will come, doesn't go
And as they don't go, they don't come
He who doesn't come out of himself
Will die without having loved anyone
The money of who doesn't pass it on
Is the labor of those who don't have it
A good capoeirista doesn't fall
If one day he falls, he falls well
Capoeira told me
To say that he had already arrived
Arrived to fight
Berimbau confirmed to me
There would be a fight of love
Sadness, buddy
|
Capoeira
na Ribeira
|
Olha pega a biriba começa a tocar
Pandeiro, atabaque, não pode faltar
Jogo ligeiro que lá na Bahia aprendi a jogar
Meia Lua, rasteira, martelo e pisão
Solta a mandinga conforme a razão
Na reza cantada pedi proteção
Ê, hoje tem capoeira
No toque da viola,
Entra pra roda e começa a jogar
Ê, hoje tem capoeira
No toque da viola,
Entra pra roda e começa a jogar
Foi meu mestre
Foi Bimba, negro mandingueiro
Com quem essa arte aprendi a jogar
No fim da ribeira, no pé da ladeira e na beira do mar
Pula daqui, olha joga pra lá
Filho de Bimba chegou pra jogar
Ê, hoje tem capoeira
No toque da viola,
Entra pra roda e começa a jogar
Ê, hoje tem capoeira
No toque da viola,
Entra pra roda e começa a jogar
|
Look, get hold of the biriba and begin to play
We can't do without the pandeiro and atabaque
I play fast, because I learned to play in Bahia
Meia Lua, rasteira, martelo and pisão
I let loose with some magic depending on the reason
I asked for protection in the prayer I sang
Yes, today there is capoeira
In the beat of the viola
Get into the roda and begin to play
Yes, today there is capoeira
In the beat of the viola
Get into the roda and begin to play
He was my master
It was Bimba the black magician
It was that art with which I learned to play
At the end of the stream, at the foot of the hill, by the edge of the sea
Jump from here, look play over there
The son of Bimba has come to play
Yes, today there is capoeira
In the beat of the viola
Get into the roda and begin to play
Yes, today there is capoeira
In the beat of the viola
Get into the roda and begin to play
|
Capoeira
de São Salvador (É Jogo Praticado na Terra de São
Salvador )
|
O, meu mano.
O que foi que tu viu lá
Eu vi capoeira matando
Ora meu deus, Também vi maculelê
Capoeira!
É jogo praticado na terra de São Salvador
Capoeira!
É jogo praticado na terra de São Salvador
Mas sou discípulo que aprendo
E mestre que dá lição
Na roda de capoeira
Nunca dei meu golpe em vão
É jogo praticado na terra de São Salvador
É Manuel dos Reis Machado
Ele é fenomenal
Ele é o Mestre Bimba
Criador da Regional
É jogo praticado na terra de São Salvador
Ei capoeira é luta nossa
Da era colonial
E nasceu foi na Bahia a
Angola e Regional
É jogo praticado na terra de São Salvador
No dia que eu amanheço
Danado da minha vida
Planto cana descascada
Com seis dias tá nascida
É jogo praticado na terra de São Salvador
É jogo de liberdade
Jogo de libertação
Praticado na Senzala
No tempo da escravidão
É jogo praticado na terra de São Salvador
Jogo de muita mandinga
Do escravo sofredor
Que queria se livrar
Do chicote do feitor
É jogo praticado na terra de São Salvador
|
Oh, my brother
What did you see there?
I saw capoeira killing
Oh my God, I also saw maculelê
Capoeira!
It's a game practiced in the land of São Salvador
Capoeira!
It's a game practiced in the land of São Salvador
But I am a student that learns
And a master who gives lessons
In the capoeira roda
Never did I strike in vain
It's a game practiced in the land of São Salvador
Its Manuel dos Reis Machado
He is phenomenal
He is the Mestre Bimba
Creator of Regional
It's a game practiced in the land of São Salvador
Hey, capoeira is our fighting style
From colonial times
nd they were born in Bahia
Angola and Regional
It's a game practiced in the land of São Salvador
On the day that I wake up
Angry at my life
I plant a peeled sugar cane stalk
In three days its sprouted
It's a game practiced in the land of São Salvador
It's a game of freedom
Game of liberation
Practiced on the Senzala
During the days of slavery
It's a game practiced in the land of São Salvador
A game with a lot of craftiness
of the suffering slave
Who wanted to free himself
From his captors whip
It's a game practiced in the land of São Salvador
|
Chora
Capoeira, Capoeira Chora
|
Chora capoeira, Mestre Bimba foi embora
Eh Chora
Chora capoeira, capoeira chora
Chora capoeira, Mestre Bimba foi embora
Mestre Bimba foi embora
Por favor tire o chapéu
Mas não vá chorar agora
Mestre Bimba foi p'ro céu
Chora capoeira, capoeira chora
Chora capoeira, Mestre Bimba foi embora
Eh Chora
Chora capoeira, capoeira chora
Chora capoeira, Mestre Bimba foi embora
Eh Chora
Chora capoeira, capoeira chora
Chora capoeira, Mestre Bimba foi embora
Mestre Bimba foi embora
Mas deixou jôgo bonito
Deve estar jogando agora
Numa roda do infinito
Eh Chora
Chora capoeira, capoeira chora
Chora capoeira, Mestre Bimba foi embora
Eh Chora
Chora capoeira, capoeira chora
Chora capoeira, Mestre Bimba foi embora
Mestre Bimba foi embora
Não teve chôro e nem mistério
O berimbau tocou sereno
Na porta do cemitério
Eh Chora
Chora capoeira, capoeira chora
Chora capoeira, Mestre Bimba foi embora
|
Cry capoeira, Mestre Bimba went away
Eh Cry
Cry capoeira, capoeira cry
Cry capoeira, Mestre Bimba went away
Mestre Bimba went away
Please remove your hat
But don't go crying now
Mestre Bimba went to heaven
Cry capoeira, capoeira cry
Cry capoeira, Mestre Bimba went away
Eh Cry
Cry capoeira, capoeira cry
Cry capoeira, Mestre Bimba went away
Eh Cry
Cry capoeira, capoeira cry
Cry capoeira, Mestre Bimba went away
Mestre Bimba went away
But left his beautiful game
He must be playing now
In the roda of eternity
Eh Cry
Cry capoeira, capoeira cry
Cry capoeira, Mestre Bimba went away
Eh Cry
Cry capoeira, capoeira cry
Cry capoeira, Mestre Bimba went away
Mestre Bimba went away
There was no crying and no mystery
The berimbau played serenely
At the cemetery gate
Eh Cry
Cry capoeira, capoeira cry
Cry capoeira, Mestre Bimba went away
|
Cruz Credo
|
Cruz credo, ave Maria
Eu cantava e tocava
E ninguem respondia
Cruz credo, ave Maria
Quanto mais eu cantava
Ninguem respondia
Cruz credo, ave Maria
Essa roda é de mudo
E eu não sabia
Cruz credo, ave Maria
Eu plantei melão
E nasceu melancia
Cruz credo, ave Maria
Vai parar todo mundo
Na delegacia
Cruz credo, ave Maria
|
Sign of the cross, holy Mary
I sang and I played
And no one answered
Sign of the cross, holy Mary
The more I sang
No one answered
Sign of the cross, holy Mary
This is a roda of mutes
And I didn't even know
Sign of the cross, holy Mary
I planted a canteloupe
And a watermelon grew
Sign of the cross, holy Mary
Everyone will end up
At the police station
Sign of the cross, holy Mary
|
Cuidado
Moço
|
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
Pela rama que da a arvore
Sei da fruta que ela da
Essa fruta tem caroço
Ela pode lhe engasgar
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
Mais vale nossa amizade
Que dinheiro no meu bolso
Para quem sabe viver
Essa vida é um colosso
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
Ando com o corpo fechado
E um rosario no pescoço
Fui criado la na roça
Tomando agua de poço
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
Você jogava muito
No tempo que era moço
Já tá ficando velho
Olha as rugas no seu rosto
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
Cachorro que é esperto
Come a carne e roi o osso
A mulher quando não presta
Mata o cabra de desgosto
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
Cuidado moço
Que essa fruta tem caroço
|
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
By the branch that comes out of the tree
I know the fruit that it will give
This fruit has a pit
It could make you choke
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
Our friendship is worth more
Than money in my pocket
For the one who knows how to live
This life is colossal
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
I walk with a "closed body"
And a rosary around my neck
I was raised out on the farm
Drinking water from a well
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
You played a lot
In the days when you were young
You're already getting old
Look at the wrinkles on your face
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
A dog that is really smart
Eats the meat and gnaws the bone
A no-good woman
Kills a guy with disgust
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
Careful, Young Man
Because this fruit has a pit
|
D'Angola
é, D'Angola é, Camará
|
Ah! Eu vim de lá
Eu vim de Angola, camara
Eu vim de lá, de mar alem
Trago o bataque e o candomblé
Capoeria de onde é que veio, camará?
D'Angola é, D'Angola é, Camará
Berimbau de onde é que veio, camará?
D'Angola é, D'Angola é, Camará
Atabaque de onde é que veio, camará?
D'Angola é, D'Angola é, Camará
|
Ah, I came from there
I came from Angola, buddy
I came from ther, beyond the ocean
I bring the bataque and the candomblé
Capoeria where did it come from, buddy?
Yes, from Angola, Yes, from Angola, Buddy
Berimbau, where did it come from, buddy?
Yes, from Angola, Yes, from Angola, Buddy
Atabaque, where did it come from, buddy?
Yes, from Angola, Yes, from Angola, Buddy
|
Dá
no Nêgo
|
Dá, Dá, Dá, no nêgo
Ô no nêgo você não dá
Dá, Dá, Dá, no nêgo
Mais se não dar vai apanhar
Dá, Dá, Dá, no nêgo
Esse nêgo é valente, esse nêgo é o cão
Dá, Dá, Dá, no nêgo
No nêgo você não dá
Dá, Dá, Dá, no nêgo
Joga o nêgo para cima, deixa o nêgo vadiar
Dá, Dá, Dá, no nêgo
|
Hit, hit, hit that guy
Oh, you won't hit that guy
Hit, hit, hit that guy
If you don't hit that guy, you'll get beat up
Hit, hit, hit that guy
That guy is courageous, that guy is a devil
Hit, hit, hit that guy
You won't hit that guy
Hit, hit, hit that guy
Throw that guy into the air, let him goof off
Hit, hit, hit that guy
|
Dona Maria
Como Vai Você?
|
Vai você, vai você
Dona Maria como vai você?
Como vai você, como vai você
Dona Maria como vai você?
Como vai, como passou
Dona Maria como vai você?
Joga bonito que eu quero aprender
Dona Maria como vai você?
|
How do you do? How do you do?
Dona Maria How Are You?
How are you? How are you?
Dona Maria How Are You?
How do you do? How have you been
Dona Maria How Are You?
Play beautifully, so that I can learn
Dona Maria How Are You?
|
Dona Maria
Do Camboatá
|
Dona Maria do Camboatá
Ela chega na venda ela manda botá
Dona Maria do Camboatá
Ela chega na venda e começa gingar
Dona Maria do Camboatá
Ela chega na venda e dá salto mortá
Dona Maria do Camboatá
|
Dona Maria of Camboatá
She gets to the store and tells them to stick it
Dona Maria of Camboatá
She gets to the store and begins to ginga
Dona Maria of Camboatá
She gets to the store and does a salto mortal
Dona Maria of Camboatá
|
EH Besouro
(1)
|
Quando eu morrer disse Besouro
Ouando eu morrer disse Besouro
Não quero choro nem velório
Tambem não quero barulho
Na porta do cemetério
Eu quero meu berimbau
Eu quero meu berimbau
Com uma fita amarela gravada
Com o nome dela
E E E o meu nome
EH Besouro
E como é meu nome?
EH Besouro
Olha la Siri de Mangue
Todo tempo não é um
Olha aqui você não aguenta
Com a pressa do Guaiamum
Quando eu entro você sai
Quando eu saio, você entra
Nunca vi mulher danada
Que não fosse ciumenta
E E E o meu nome
EH Besouro
E como é meu nome?
EH Besouro
|
Besouro said, when I die
Besouro said, when I die
I don't want weeping, or a wake
I also don't want noise
At the cemetery gate
I want my berimbau
I want my berimbau
With a yellow ribbon enscribed
With her name
E E E my name
Is Besouro
And what is my name?
Is Besouro
Look at the crab from the swamp
All the while, its not
Look here, you can't stand
The speed of the Guaiamum (crab)
When I go in you go out
When I go out, you go in
I never saw a damn woman
That wasn't jealous
E E E my name
Is Besouro
And what is my name?
Is Besouro
|
EH Besouro
(2)
|
Meu papagaio morreu na enchente da maré
Papago, papago, papago
O meu louro não sabe o que quer
Mandei benzer meu berimbau na capela
Em homenagem ao Bimba toca Iuna e Benguela
EH Besouro
Foi na Bahia de São Salvador
Jogar a Capoeira e mostrar o seu valor
Cuidado camungerê Capoeira quer li mater
EH Besouro
Foi no tempó ja tinha dinheiro
Eu dormia com a yaya
Dinheiro se acabou
Capoeira chega pra lá
Capoeira de Angola me chamou
Abre a rode moçada que eu já vou
EH Besouro
Falado Corão de Ouro
EH Besouro
Meu papagaio morreu na enchente da maré
Papago, papago, papago
O meu louro não sabe o que quer
EH Besouro
|
My parrot died with the rising of the tide
Parrot, Parrot, Parrot
My polly doesn't know what she wants
I had my berimbau blessed at the chapel
In honor of Bimba, play Iuna and Bengela
Its Besouro
He went to Bahia of São Salvador
Play capoeira and show his worth
Careful Camungerê, Capoeira wants to kill you
Its Besouro
It was in the days when I had money
I slept with the rich girl
The money dried up
Capoeria, get out of here
Capoeira of Angola called me
Open the roda, guys, Im ready to go in
Its Besouro
The famous Golden Cord
Its Besouro
My parrot died with the rising of the tide
Parrot, Parrot, Parrot
My polly doesn't know what she wants
Its Besouro
|
É
Defesa Ataque
|
É defesa, ataque, é ginga de corpo
É malandragem
É defesa, ataque, é ginga de corpo
É malandragem
A Maculelê é dança de pau
E na capoeira quem comanda
É o Berimbau
É defesa, ataque, é ginga de corpo
É malandragem
Ela é ginga de corpo é Malandragem
Ela é brincadeira e tambem liberdade
Capoeira
É defesa, ataque, é ginga de corpo
É malandragem
|
Its defense, attack, it’s the ginga of the body
Its sneakiness
Its defense, attack, it’s the ginga of the body
Its sneakiness
Maculelê is the stick dance
And in capoeira, who commands
Is the Berimbau
Its defense, attack, it’s the ginga of the body
Its sneakiness
It’s the ginga of the body, its sneakiness
It’s a fun diversion, and its freedom
Capoeira
Its defense, attack, it’s the ginga of the body
Its sneakiness
|
EH EH
EH CAPOEIRA EU VOU JOGAR
|
EH EH EH CAPOEIRA EU VOU JOGAR
EH EH EH NESTA RODA DE BAMBA EU VOU ENTRAR
Meia-lua, armada e rasteira,
Todo mundo quer jogar
Mas na roda de cobra danada
E melhor se segurar
EH EH EH CAPOEIRA EU VOU JOGAR
EH EH EH NESTA RODA DE BAMBA EU VOU. ENTRAR
Meia-lua armada ligeira
Vou gingando sem parar
Nesta roda de cobra assanhada
E preciso catirnbar
EH EH EH CAPOEIRA EU VOU JOGAR
EH EH EH NESTA RODA DE BAMBA EU VOU ENTRAR
|
EH EH EH CAPOEIRA, I will play
EH EH EH I'll go into this twisted roda
Meia-lua, armada and rasteira,
Everyone wants to play
But in the roda of damn snakes
You better hold yourself back
EH EH EH CAPOEIRA, I will play
EH EH EH I'll go into this twisted roda
Meia-lua, fast armada
I ginga without stopping
In this roda of bold snakes
You need to use magic
EH EH EH CAPOEIRA, I will play
EH EH EH I'll go into this twisted roda
|
Eh, Eh,
Eh, Oh (Capoeira É Bom)
|
Eh, Eh, Eh, Oh
Que é bonito p'ra se ver
Capoeira é bom iê ié
Capoeira é bom iâ iâ
Capoeira é bom iê ié
Não sei porque
Eh, Eh, Eh, Oh
Que é bonito p'ra se ver
Capoeira é bom pra você
Capoeira é bom para mim
Capoeira é bom iê iê
Não sei porque
Eh, Eh, Eh, Oh
Que é bonito p'ra se ver
|
Eh, Eh, Eh, Oh
Because its beautiful to see
Capoeira is good iê ié
Capoeira is good iâ iâ
Capoeira is good iê ié
I don't know why
Eh, Eh, Eh, Oh
Because its beautiful to see
Capoeira is good for you
Capoeoira is good for me
Capoeira is good iê ié
I don't know why
Eh, Eh, Eh, Oh
Because its beautiful to see
|
Eh, Eh,
Oh
|
Capoeira de Angola me chamou, Eh, Oh
Eh, Eh, Oh
Abre a rode moçada que eu já vou
E lélélélélé é o
Eh, Eh, Oh
A na na na na na nanana
Eh, Eh, Oh
|
Capoeira from Angola called me, Eh, Oh
Eh, Eh, Oh
Open the roda, guys, because I'm ready to go in
E lélélélélé é o
Eh, Eh, Oh
A na na na na na nanana
Eh, Eh, Oh
|
E Moriô
|
E Moriô
E Moriba ô
E Moriba ô
E moriô deve ser
Uma palavra nêgô
Um palavra de amor um paladar
E moriô deve ser
Alguma coisa de lá
O sol a lua o céu
P'ro Oxalá
E Moriba ô
E Moriô
E Moriô
E Moriba ô
E Moriô
E Moriô
|
E Moriô
E Moriba ô
E Moriba ô
E moriô ought to be
A black word
A word with a taste of love
E moriô ought to be
Something from there
The sun, the moon, the sky
For Oxalá
E Moriba ô
E Moriô
E Moriô
E Moriba ô
E Moriô
E Moriô
|
É
Peixe do Mar
|
Xaréu, Xarêlete
É peixe do mar
|
Xaréu, Xarêlete
It’s a Fish of the Sea
|
ESSA GUNGA
E MEU
|
ESSA GUNGA E MEU
Essa gunga e que meu pai que me deu
ESSA GUNGA E MEU
|
This Gunga is mine
This gunga is mine, my father gave it to me
This Gunga is mine
|
EU VIM
FAZER CHUE, CHUA
|
Eu pisei na folha sêca
Vim fazer chuê, chua
chuê, chuê, chuê, chua
EU VIM FAZER CHUE, CHUA
|
I stepped on the dry leaf
I came to do Chue, Chua
chuê, chuê, chuê, chua
I came to do Chue, Chua
|
FAZ CHORAR
|
Despide d'amor tambem faz chorar
FAZ CHORAR FAZ CHORAR
Final d'um roda tembem faz chorar
PAZ CHORAR FAZ CHORAR
Despide de paz tembem faz chorar
FAZ CHORAR FAZ CHORAR
Comence de guerra tembem faz chorar
FAZ CHORAR FAZ CHORAR
Final de café tambem faz chorar
FAZ CHORAR FAZ CHORAR
|
Saying goodbye to a love also makes you cry
Makes you cry, makes you cry
The end of a roda also makes you cry
Makes you cry, makes you cry
An end to peace also makes you cry
Makes you cry, makes you cry
The start of war also makes you cry
Makes you cry, makes you cry
The end of your coffee also makes you cry
Makes you cry, makes you cry
|
FILHO
DE BIMBA NÃO PODE CAIR
|
Cai a chuva, vêm 0 vento
Corre agua da pedreira
Cai 0 folha do coqueiro
Cai a manga na magueira
Só não cai Filho de Bimba oi ia ia
Que é bamba de Capoeira
FILHO DE BIMBA NÃO PODE CAIR
Oi cuidado menino jogo vai subir
FILHO DE BIMBA NÃO PODE CAIR
Cuidado menino jogo vai subir
Quem é da senzala não pode cair
Cuidado meruno jogo vai subir
FILHO DE BIMBA NÃO PODE CAIR
Cuidado meruno jogo vai subir
FILHO DE BIMBA NÃO PODE CAIR
|
The rain falls, here comes the wind
The water runs off the stones
The leave of the palm tree falls
The Mangoes fall in the mango grove
Only the son of Bimba doesn't fall oi ia ia
That is twisted of Capoeira
A son of Bimba cannot fall
Be careful kid, a game will start
A son of Bimba cannot fall
Be careeful kid, a game will start
He who is from the plantation cannot fall
Be careful kid, a game will start
A son of Bimba cannot fall
Be careful kid, a game will start
A son of Bimba cannot fall
|
GAMELEIRA
NO CHÃO
|
Siri jogou
GAMELEIRA NO CHÃO
Jogou, jogou
GAMELEIRA NO CHÃO
|
Gameleira on the Ground
Siri threw
Gameleira on the ground
He threw him, he threw
Gameleira on the ground
|
Idalina
|
É de manhã, Idalina tá me chamando
Idalina tem o costume de chamar
E sair andando
É de manhã, Idalina tá me chamando
Oh Idalina meu amor,
Idalina tá me esperando
É de manhã, Idalina tá me chamando
Oh Idalina tem o costume danado
De falar de homem
É de manhã, Idalina tá me chamando
|
Its morning, Idalina is calling me
Idalina has the habit of calling out
And keeping on walking
Its morning, Idalina is calling me
Oh, Idalina, my love
Idalina is waiting for me
Its morning, Idalina is calling me
Oh Idalina has the damn habit
Of talking about men
Its morning, Idalina is calling me
|
Joga
Bonito Que Eu Quero Ver [Ai, Ai, Aidê]
|
Ai, Ai, Aidê
Joga bonito que eu quero ver
Ai, Ai, Aidê
Joga bonito que eu quero aprender
|
Ai, Ai, Aidê
Play beautifully so that I might see
Ai, Ai, Aidê
Play beautifully so that I might learn
|
É
Jogo Praticado na Terra de São Salvador (Capoeira de São
Salvador)
|
O, meu mano.
O que foi que tu viu lá
Eu vi capoeira matando
Ora meu deus, Também vi maculelê
Capoeira!
É jogo praticado na terra de São Salvador
Capoeira!
É jogo praticado na terra de São Salvador
Mas sou discípulo que aprendo
E mestre que dá lição
Na roda de capoeira
Nunca dei meu golpe em vão
É jogo praticado na terra de São Salvador
É Manuel dos Reis Machado
Ele é fenomenal
Ele é o Mestre Bimba
Criador da Regional
É jogo praticado na terra de São Salvador
Ei capoeira é luta nossa
Da era colonial
E nasceu foi na Bahia a
Angola e Regional
É jogo praticado na terra de São Salvador
No dia que eu amanheço
Danado da minha vida
Planto cana descascada
Com seis dias tá nascida
É jogo praticado na terra de São Salvador
É jogo de liberdade
Jogo de libertação
Praticado na Senzala
No tempo da escravidão
É jogo praticado na terra de São Salvador
Jogo de muita mandinga
Do escravo sofredor
Que queria se livrar
Do chicote do feitor
É jogo praticado na terra de São Salvador
|
Oh, my brother
What did you see there?
I saw capoeira killing
Oh my God, I also saw maculelê
Capoeira!
It’s a game practiced in the land of São Salvador
Capoeira!
It’s a game practiced in the land of São Salvador
But I am a student that learns
And a master who gives lessons
In the capoeira roda
Never did I strike in vain
It’s a game practiced in the land of São Salvador
Its Manuel dos Reis Machado
He is phenomenal
He is the Mestre Bimba
Creator of Regional
It’s a game practiced in the land of São Salvador
Hey, capoeira is our fighting style
From colonial times
nd they were born in Bahia
Angola and Regional
It’s a game practiced in the land of São Salvador
On the day that I wake up
Angry at my life
I plant a peeled sugar cane stalk
In three days its sprouted
It’s a game practiced in the land of São Salvador
It’s a game of freedom
Game of liberation
Practiced on the Senzala
During the days of slavery
It’s a game practiced in the land of São Salvador
A game with a lot of craftiness
of the suffering slave
Who wanted to free himself
From his captors whip
It’s a game practiced in the land of São Salvador
|
LALAêLA
|
Ôh la la ê, la la ê la
Ôh la la ê, la la ê la
Ô lê lê
LALAêLA
Ô lê lê
LALAêLA
Ô lê lê
LALAêLA
|
Ôh la la ê, la la ê la
Ôh la la ê, la la ê la
Ô lê lê
LALAêLA
Ô lê lê
LALAêLA
Ô lê lê
LALAêLA
|
LE LE
LE BAIANA
|
A baiana me pega
Me leva pro samba
Eu sou do samba
Eu vim sambá
LE LE LE BAIANA
Minha baiana que deu o sinal
LE LE LE BAIANA
Pra' dançar o carnaval
LE LE LE BAIANA
Tambem jogar capoiera
LE LE LE BAIANA
Angola e Regional
LE LE LE BAIANA
|
The baiana grabs me
Takes me to the sambe
I'm from samba
I came to samba
LE LE LE BAIANA
My baiana who gave me the signal
LE LE LE BAIANA
To dance the carnival
LE LE LE BAIANA
Also plays capoeira
LE LE LE BAIANA
Angola and Regional
LE LE LE BAIANA
|
LEVA MORENA
ME LEVA
|
LEVA MORENA ME LEVA
LEVA P'RO SEU BANGALO
Leva morena me leva
Que sou Capoeira ja disse que sou
LEVA MORENA ME LEVA
LEVA P'RO SEU BANGALO
Leva morena me leva
Oue hoje faz frio amanha faz calor
LEVA MORENA ME LEVA
LEVA P'RO SEU BANGALO
Leva morena me leva
Me leva p'ra baixo do seu cobertor
LEVA MORENA ME LEVA
LEVA P'RO SEU BANGALO
Leva morena me leva
Que. hoje sou pobre amanha sou doutor
LEVA MORENA ME LEVA
LEVA P'RO SEU BANGALO
|
Take Me, Morena, Take Me
Take me to your bungaloo
Take Me, Morena, Take Me
Cause I'm a capoeira, I already told you I was
Take Me, Morena, Take Me
Take me to your bungaloo
Take Me, Morena, Take Me
Cause todays its cold and tomorrow will be hot
Take Me, Morena, Take Me
Take me to your bungaloo
Take Me, Morena, Take Me
Take me under your blanket
Take Me, Morena, Take Me
Take me to your bungaloo
Take Me, Morena, Take Me
Cause today I'm poor, but tomorrow I'll be rich
Take Me, Morena, Take Me
Take me to your bungaloo
|