The Spell of KINGU is also enforced through the media by establishing how you should look, what you should wear, how you should feel, where you should go, where you should work, how you should spend your money and what you should eat.
The Spell of KINGU is also enforced through the public scholl system by instilling in you since childhood, the concept of 1, 2, 3. Everything is taught to you in threes, your ABC’s your 123’s; Your nouns, PERSON, PLACE OR THINGS; THE 3 LITTLE PIGS, THE 3 BEARS, etc. The Spell of KINGU is in the mode of ‘1, 2, 3’ or ‘Persons, Places, and Things’ and there is not anything you can conceive that does not fit in either of those categories. Everything is some way based on the number ‘3’ for example:
A. The three R’s = 1. Reading, 2. Writing, 3. Arithmetic
B. The Trinity = 1. The Father, 2. The Son, 3. The Holy Ghost
C. The Bible = Based on: 1. God, 2. Devil, 3.Humanity
D. Lifestyle Concept = 1. Home, 2. Job, 3. Money in the bank.
With these three methods, Religion, Media and Schools( or Sheowl meaning ‘Hell’ in the Aramic[Hebrew] Language) you have been programmed from a very young age. You have learned not to question anything that is taught to you, not even the obvious contradictions or the things lacking plain common sense. You don’t go past what you are told. You are so caught up in the Spell of KINGU, that you are unable to come up with anything new, everything you do or say has been done or said many times before."
He (Ea) made broad understanding perfect in him (Adapa), to discloase the design of the land. To him he gave wisdom,but did not give eternal life. At that time,in those years, he was a sage, son of Eridu. Ea created him as a protecting spirit among mankind. A sage-nobody rejects his word- clever, extra-wise, he was one of the Anunnaki, holy, pure of hands, the pasisu-priest who always tends the rites. He does the baking with the bakers of Eridu, he does the food and water of Eridu every day, sets up the offerings table with his pure hands, without him no offerings table is cleared away. He takes the boat out and does the fishing for Eridu. At that time Adapa, son of Eridu, when he had got the leader Ea out of bed, used to feed the holy bolt of Eridu every day.
The Atra Hasis ( In Part )
Ea made his voice heard And spoke to the gods his brothers, Why are we blaming them? Their work was too hard, their trouble was too much. Every day the earth resounded. The warning signal was loud enough, we kept hearing the noise. There is... Belet-ili the womb goddess is present- Let her create a mortal man So that he may bear the yoke... So that he may bear the yoke, the work of Ellil, Let man bear the load of the gods!
Belet-ili the womb goddess is present, Let the womb goddess create offspring, And let them bear the load of the gods! They called up the goddess, asked The midwife of the gods, wise Mami, You are the womb-goddess, to be the creator of Mankind! Create a mortal, that he may bear the yoke! Let him bear the yoke, the work of Ellil Let him bear the load of the gods! Nintu made her voice heard And spoke to the great gods, On the first, seventh, and fifteenth of the month I shall make a purification by washing. Then one god should be slaughtered. And the gods can be purified by immersion. Nintu shall mix the clay With his flesh and blood.
Then a god and a man Will be mixed together in clay. Let us hear the drumbeat forever after, Let a ghost come into existence from the god's flesh, Let her proclaim it as her living sign, And let the ghost exist so as not to forget the slain god. They answered "yes" in the assembly, The great Anunnaki who assign the fates
On the first, seventh, and fifteenth of the month He made a purification by washing. Geshtu-E, a god who had intelligence, They slaughtered in their assembly. Nintu mixed clay with his flesh and blood.
They heard the drumbeat forever after. A ghost came into existence from the god's flesh, and she proclaimed it as his living sign. The ghost existed so as not to forget the slain god. After she had mixed that clay, She called up the Anunnaki, the great gods.
The Igigi, the great gods, Spat spittle upon the clay Mami made her voice heard And spoke to the great gods, I have carried out perfectly The work that you ordered of me. You have slaughtered a god together with his intelligence.
I have relieved you of your hard work, I have imposed your load on man. You have bestowed noise on man, You have bestowed noise on mankind. I have undone the fetter and granted freedom. They listened to the speech of hers, And were freed from anxiety, and kissed her feet: We used to call you Mami, But now your name shall be Mistress of All Gods. Far sighted Enki and wise Mami Went into the room of fate.
The womb-goddesses were assembled. He trod the clay in her presence; She kept reciting an incantation, For Enki, staying in her presence, made her recite it When she had finished her incantation, She pinched off fourteen pieces of clay, And set seven pieces on the right, Seven on the left.
Between them she put down a mud brick. She made use of a reed, opened it to cut the umbilical cord, Called up the wise and knowledgeable Womb goddesses, seven and seven. Seven created males, Seven created females, For the womb goddess is creator of fate. He...them two by two, ...them two by two in her presence.
Hail, Usekh-nemmt, who comest forth from Anu, I have not committed sin. Hail, Hept-khet, who comest forth from Kher-aha, I have not committed robbery with violence. Hail, Fenti, who comest forth from Khemenu, I have not stolen. Hail, Am-khaibit, who comest forth from Qernet, I have not slain men and women. Hail, Neha-her, who comest forth from Rasta, I have not stolen grain. Hail, Ruruti, who comest forth from heaven, I have not purloined offerings. Hail, Arfi-em-khet, who comest forth from Suat, I have not stolen the property of God. Hail, Neba, who comest and goest, I have not uttered lies. Hail, Set-qesu, who comest forth from Hensu, I have not carried away food. Hail, Utu-nesert, who comest forth from Het-ka-Ptah, I have not uttered curses. Hail, Qerrti, who comest forth from Amentet, I have not committed adultery, I have not lain with men.
Hail, Her-f-ha-f, who comest forth from thy cavern, I have made none to weep. Hail, Basti, who comest forth from Bast, I have not eaten the heart. Hail, Ta-retiu, who comest forth from the night, I have not attacked any man. Hail, Unem-snef, who comest forth from the execution chamber, I am not a man of deceit. Hail, Unem-besek, who comest forth from Mabit, I have not stolen cultivated land. Hail, Neb-Maat, who comest forth from Maati, I have not been an eavesdropper. Hail, Tenemiu, who comest forth from Bast, I have not slandered [no man]. Hail, Sertiu, who comest forth from Anu, I have not been angry without just cause.
Hail, Tutu, who comest forth from Ati (the Busirite Nome), I have not debauched the wife of any man. Hail, Uamenti, who comest forth from the Khebt chamber, I have not debauched the wife of [any] man. Hail, Maa-antuf, who comest forth from Per-Menu, I have not polluted myself. Hail, Her-uru, who comest forth from Nehatu, I have terrorized none. Hail, Khemiu, who comest forth from Kaui, I have not transgressed [the law]. Hail, Shet-kheru, who comest forth from Urit, I have not been wroth. Hail, Nekhenu, who comest forth from Heqat, I have not shut my ears to the words of truth.
Hail, Kenemti, who comest forth from Kenmet, I have not blasphemed. Hail, An-hetep-f, who comest forth from Sau, I am not a man of violence. Hail, Sera-kheru, who comest forth from Unaset, I have not been a stirrer up of strife. Hail, Neb-heru, who comest forth from Netchfet, I have not acted with undue haste. Hail, Sekhriu, who comest forth from Uten, I have not pried into matters. Hail, Neb-abui, who comest forth from Sauti, I have not multiplied my words in speaking. Hail, Nefer-Tem, who comest forth from Het-ka-Ptah, I have wronged none, I have done no evil. Hail, Tem-Sepu, who comest forth from Tetu, I have not worked witchcraft against the king. Hail, Ari-em-ab-f, who comest forth from Tebu, I have never stopped [the flow of] water.
Hail, Ahi, who comest forth from Nu, I have never raised my voice. Hail, Uatch-rekhit, who comest forth from Sau, I have not cursed God. Hail, Neheb-ka, who comest forth from thy cavern, I have not acted with arrogance. Hail, Neheb-nefert, who comest forth from thy cavern, I have not stolen the bread of the gods. Hail, Tcheser-tep, who comest forth from the shrine, I have not carried away the khenfu cakes from the Spirits of the dead. Hail, An-af, who comest forth from Maati, I have not snatched away the bread of the child, nor treated with contempt the god of my city. Hail, Hetch-abhu, who comest forth from Ta-she (the Fayyum), I have not slain the cattle belonging to the god.
The Eridu Genesis--(In Part)
Nintur was paying attention: Let me bethink myself of my humankind, all forgotten as they are; and mindful of mine, Nintur's creatures let me bring them back let me lead the people back from their trails.
May they come and build cities and cult places, that I may cool myself in their shade; may they lay the bricks for the cult cities in pure spots and may they found places for divination in pure spots!
She gave directions for purification and cries for elemency, the things that cool divine wrath, perfected the divine service and the august offices, said to the surrounding regions: "Let me institute peace there!" When An, Enlil, Enki and Ninhursaga fashioned the *(dark-headed people)* they had made the small animals that come up from out of the earth, come from the earth in abundance and had let there be, as it befits it, gazelles wild donkeys, and four-footed beasts in the desert.
...and let me have him advise; let me have him oversee their labor, and let him teach the nation to follow along unerringly like cattle!
When the royal scepter was coming down from heaven, the august crown and the royal throne being already down from heaven, he (the king) regularly performed to perfection the august divine services and offices, laid the bricks of those cities in pure spots. They were named by name and allotted half-bushel baskets.
The firstling of those cities, Eridu, she gave to the leader Nudimmud, the second, Bad-Tibira, she gave to the prince and the sacred one, the third, Larak, she gave to Pabilsag, the fourth, Sippar, she gave to the gallant Utu. The fifth, Shuruppak, she gave to Ansud.
These cities, which had been named by names, and had been allotted half-bushel baskets, dredged the canals, which were blocked with purplish wind-borne clay, and they carried water. Their cleaning of the smaller canals established abundant growth.
Any Questions Or Comments You
Can Email Nanya Dee-El By Clicking On The
Back To Home Page
Some Facts You Need To Know
Our Historical Time Line
The Ancient Ones
Who are Nubians ?
Sign My Guestbook View My Guestbook