“But to the married I give instructions, not I, but the Lord, that the
wife
should not leave her husband (but if she does leave, let her remain unmarried, or else be
reconciled to her husband), and that the husband should not send his wife away... Yet if
the
unbelieving one leaves, let him leave; the brother or the sister is not under bondage (like they would be in a believers case, i.e. not allowed to
remarry) in such cases (again, ‘in such cases as these’ as opposed to cases where a
believer
has married a believer), but God has called us to peace” (1 Corinthians 7:10,11,15
NASV)
Also “not under bondage” (or enslaved 1402) is in the 3rd person, singular, perfect,
indictavive, passive form of douloo (1402) [See Moulton’s “The Analytical Greek
Lexicon
Revised]. When something is in the perfect... well I’ll just quote from Machen’s New
Testament Greek for Beginners” page 188.
“The Greek perfect tense denotes the present state resultant upon past action...but even if it
had
a permanent result (which is possible in the perfect) the verb referring to it (i.e. the
permanent
result in the exercises) would
be
aorist (which in this case - 7:15- is not), not perfect (like this case in 7:15) UNLESS the present result rather than merely the
past
action were specially in view... the perfect passive (which
this is in 7:15) refer(s) to a present state resultant upon an
act...”Therefore this word is
being
used in a permanent sense, not temporary.
Also it should be pointed out that the word for bondage (in the NASV) is
not the same word in
the Greek for “bound” in 1 Cor 7:39. In 7:39 the word for “bound” (i.e.“A wife is bound
as
long as her husband lives”) is
deo (1210 in Strongs) and
it
means to “bind, be in bonds, knit, tie.” and is used in scripture in the sense of a person
being a
prisioner (or “prisioner”).
The word for “bondage” in 7:15 (i.e. “the brother or the sister is not under bondage”) is
douloo (1402 in Strongs) which means to “bring into (be
under)
bondage, times given (i.e. big time under it, totally given over), become (make)
servant.”
It basically means for a person to be under enslavement not a
prisoner, and it is pretty much against their will too (i.e.
involuntary) It
is used only 3 times in the New Testament (whereas deo is used 27 times), and the two
other
times it is used it conveys this type of “enslavement” (i.e. non - prisioner) rendering
(Galatians 4:3; 2 Peter 2:19, See also how the more direct Greek translations translate it
above)
Basically what Paul is saying in 7:15 is that if a brother or sister has an unbelieving spouse
that leaves, that’s it, it’s permanent. The word for bondage refers to slavery. You are
basically
a slave in that kind relationship with them (i.e. NOT IN A “PRISIONER” TYPE OF
RELATIONSHIP AS IN 7:39) and, because it is a slave relationship it CAN be
dissolved.
Slave relationships can end. You are either a slave or not a slave (i.e a freeman)
(See the discussion in this section on the “slave clause” nature of believer/unbeliever
relationships).
Imagine a Slave Sitting in the Congregation
During the Reading of Paul’s Epistle
Brethren, if an unbelieving spouse has left you that’s it, you must
accept it
and move on with your life. It’s permanent (according to the Greek
perfect
passive - see
above). Even if you they wanted to come back I’m not so sure they could. (See the story
about
Abraham’s bosom and the people who wanted to cross over. Some did want to but
couldn’t).
According to the Greek - as well as where Paul is coming from with his talk about the
slavery
nature of this kind of relationship (read “slave clause” here) - you can make an excellent
case
for re-marriage if the unbeliever leaves, and you can re-marry with full confidence that the
Greek supports your re-marriage in the context of Paul’s letter to the (1) Corinthians
Chapter
7. (See also the discussion below on 7:39,40 regarding interpreting things according to
their
context)
Brethren, if being bound (i.e. A wife is bound as long
as
her husband lives 7:39) means “married.” Then it follows that “not under bondage” (7:15) means NOT being married. It’s the
simple way, and the correct way of understanding Paul’s thinking in 1 Corinthians 7. Even
if
you want to make a case that the two words mean “basically” the same thing (which they
don’t) it really doesn’t change anything, for Brethren, you are either married (bound) or
you
aren’t (bound / under bondage OR MARRIED). That’s it.
Also to say what Paul “really” means is that you are not a slave anymore because you
cannot
be a slave if your “owner” left you high and dry is just DUH (i.e. stating the obvious) and
completely ignoring the way he sets up the section in 1 Corinthians 7: 12 (i.e. “but to the rest I say, not the Lord.”). The reason he
does
that (i.e. says “but to the rest I say, not the Lord.”) is
because he is going to go in a different direction (i.e. read completely different direction)
than
he did in 1 Corinthians 7:10 “not I but the Lord.”
In other words Paul is going to say something significant here, (i.e. something
significant is coming !) he is not going to state the obvious, and he is going to
qualify
whatever it is it by saying “I say not the Lord.” Again, Paul is not just going to state
something
obvious after he “sets up” this section (i.e. if your “master” leaves - well, I say not the
Lord
that you just can’t serve him anymore) That would be truly ridiculous.
Brethren, Paul IS saying what he IS saying...
YOU ARE FREE !!!
And brethren, don’t feel that the Lord disagrees with this assessment either, for just as Paul
says “not I (say) but the Lord (says)” (7:10), just because Paul says that, it does not mean
that
he does not agree with the Lord at all. It just means that he (Paul) did not say it (i.e. Jesus
said
it in Mark 10:11; Luke 16:18
AND 1 Corinthians
7:10,11)
. THE SAME thought (thinking)
holds
true in 7:10 “I say, not the Lord (says)” It does not mean that Jesus doesn’t agree with it. It
just means that He (Jesus) never said it (in the Gospels or ‘word of mouth apparently’).
There
is NOTHING mysterious about this verse (7:10). There may be other reasons He (Jesus)
did
not say it (read part II of the divorce site), but that is just speculation on my part. [Click
Here]
Brethren, if your life falls within this category remember there are Christian that are there
to
help. Real Christians. Find and go to a Christian divorce
/ separation
recovery group (in your church / area? Or even start one?) for the help on
dealing
with the problems associated with divorce. You are beginning a new life now and may
need
financial advice, some help in other areas and will most likely need the emotional and
spiritual
support of those who have “been there” or are going through the same things you are
going
through. EVERYONE should be welcomed in such a group. However Christian who have
been divorced from other Christians need to know that their previously relationship is
permanent. Also remember if a believer who has been left by an unbeliever re-marries (and
God bless them), they can only re-marry in the Lord.
1 Corinthians 7:21-23
The Closest Contemporary American English Translation of the
Greek