Latin Grammar
Cora Carroll Scanlon A.M.
Charles L. Scanlon A.M.
Answer key (c) Joseph Oliveri
Kindly send any corrections to joseph.oliveri "at" thomson.com, or
mjo110306 "at" gmail.com
Many thanks to Dr. Chet Creider of the University of Western Ontario
for the proofreading and suggestions.
REVIEW LESSON NUMBER I
A.
- in caelo et in terra.
in heaven and on earth.
- regnum bonum.
a / the good kingdom.
- in principio.
in the beginning.
- ex Maria.
from Mary.
- in via.
on the road / journey (fig.).
- vitae sanctorum.
the lives of the saints.
- Sancta Maria.
Holy Mary.
- sanctis apostolis.
[to] the holy apostles.
- regnum Dei.
the kingdom of God.
- beatae Mariae.
of blessed Mary. (gen.)
to/for blessed Mary. (dat.)
- ego sum.
I am.
- vos estis.
You are. (pl.)
- cum Lucia.
with Lucy.
- benedictio aquae.
a / the blessing of water.
- in gloria Dei.
in the glory of God.
- redemptio animarum.
the redemption of souls.
- beatorum apostolorum.
of the blessed apostles.
- gloria Dei.
the glory of God. (abl.)
- caeli et terrae.
of heaven and earth.
- cum gloria.
with glory.
B.
- gloriosus ...
gloria.
- regnare ...
regnum.
- caelestis ...
caelum.
- terrenus ...
terra.
- servire ...
servus.
- vivus ...
viva.
- apostolicus ...
apostolus.
- sanctitas ...
sanctus.
- ascendere ...
ascensio.
- beatitudo ...
beatus.
C.
et ... and
ab ... from
semper ... always
homo ... man
vita ... life
salvatio ... salvation
ex ... out of
caelum ... heaven
cum ... heaven
servus ... servant
principium ... beginning
inimicus ... enemy
omnis ... all
flamma ... flame
via ... way
esse ... to be
apostolus ... apostle
protectio ... protection
Deus ... God
majestas ... majesty
magnus ... great
cor ... heart
calix ... chalice
corpus ... body
auxilium ... help
filius ... son
sanctus ... holy
nunc ... now
aeternus ... everlasting
gloria ... glory
virgo ... virgin
regnum ... kingdom
posse ... to be able
beatus ... blessed
clemens ... merciful
culpa ... fault
anima ... soul
ad ... to
terra ... land
remedium ... remedy
D.
- Virgo clemens est.
The virgin is merciful.
- Sancti beati sunt.
The saints are blessed/happy.
- Sancti non sumus.
We are no saints.
- Ego non sum apostolus.
I am not an apostle.
- Cor in corpore est.
The heart is in the body.
- Possunt esse sancti.
They are able to be saints.
- Possum esse apostolus.
I am able to be an apostle.
- Homines possunt boni esse.
Men are able to be good.
- Potestis esse boni.
You (pl.) are able to be good.
- Filius cum servo esse potest.
The son can be [left] with the servant.
- Nos in terra sumus.
We are on earth/the land.
- Vos apostoli potestis esse.
You (pl.) are able to be apostles.
- Ego non sum inimicus Dei.
I am not an enemy of God.
- Tu es filius bonus.
Thou art a good son.
- Is potest esse in via.
He is able to be on the journey/road.
E.
1. Salvatio hominum. The salvation of men.
2. Corpus hominis. The man's body.
3. Filius servi. The servant's son.
4. Filii Dei. Children of God (filii=nom. pl.), or Of the son of God (filii=gen. sin.)
5. Principium terrae. The beginning of the earth.
6. Ex corde. From the heart.
7. In terra. In/on the land.
8. In terram. Into/onto the land.
9. A terra. From the land.
10. In principio. In the beginning.
11. Ab hominibus. By/From the men.
12. In caelo. In heaven.
13. Cum sanctis. With the saints.
14. Ex corpore. Out/from the body.
15. Ab apostolis. By the apostles.
16. Ad Mariam. To/unto/towards/near Mary.
17. Cum inimicis. With the enemies.
18. Ad caelum. To/unto (etc.) heaven.
19. In caelum. Into heaven (not "in heaven," which would be "in caelo")
20. In regno Dei. In the kingdom of God.
21. Ad regnum caelorum. To the kingdom of the heavens.
22. Ab inimicis Dei. By the enemies of God.
23. Cum bonis hominibus. With the good men.
24. Ad Dei clementis servos. To the servants of merciful God.
25. Ab omnibus apostolis. By all [of] the apostles.
(Note the Latin idiom of saying, e.g., "all people," "all books," etc., instead of "all OF the people," "all OF the books," etc. Hence: omnes apostoli -- not omnes apostolorum.)
26. Cum Dei servis. With the servants of God.
27. In gloria sanctorum. In the glory of the saints.
28. Sancti in regno Dei. The saints [are] in the kingdom of God.
(Sunt, "are," would be understood. The verb esse is typically dropped from many Latin expressions of apposition or simple fact.)
29. Ad terram bonam. To the good land.
30. Cum sanctis apostolis. With the holy apostles.
F.
semper ... ever, always
ducere ... to lead
nomen ... name
virgo ... virgin, maiden
nunc ... now
esse ... to be
audire ... to hear, to listen
gens ... nation, a people
ab ... from, by
regio ... region, country
angelus ... angel
dignitas ... dignity
dare ... to give, to bestow
de ... from, down from; (fig.) about, concerning
posse ... to be able
G.
1. laudaris ... you (sing.) are praised
2. eunt ... they are going
3. estis ... you (pl.) are
4. habet ... he/she/it has
5. elevat ... he (etc.) raises/lifts
6. ducit ... he leads
7. introit ... he enters
8. imus ... we go, we are going
9. audiuntur ... they are heard
10. dico ... I say
11. potes ... thou art able
12. do ... I give/grant/bestow
13. adoramus ... we adore/worship (adorare = ad + orare, "pray to")
14. conglorificatur ... he is glorified (together with, etc.)
15. ponunt ... they are able
RETURN TO INDEX
![]()