Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
 

          Boricua Slang and Phrases
 

                                                            

             Many boricuas you know sometimes say words that you have no idea
                   where they came from, our unique language, consisting of many spanish
                  english words make our language very unique....not to mention the talent
                              we have for cutting out the endings of words..hehhehe..
 
 

                         

                                                                  Boricua Dictionary

       A

       Abochornao: Avergonzado, Embarrassed, "Mi tia me regaño alfrente de mis amigos y me senti
                                    abochornao".

           Afrentao:  Glotón, comer mucha comida, Glutton, greedy eating. "Dame un poco de mantecado,
                                 no seas afrentao".

           A la cañona:  A fuerzas, "Mi jefe quiere que yo termine esto hoy a la cañona."

         Averigao:  entrometido, (tambien es igual que presentao) nosy, getting in people's business
                                "Esa vecina tuya es una averigua."

          Alcagüete:  Cuando le compras mucho a un niño, ayudas a alguien que no solicita tu ayuda,
                                  Spoiling a child. "Mira deja de ser tan alcagüete con esa nena y no le compres
                                  mas juguetes."

          Ajumarse, ajumao:  Emborracharse, drunk, "Jose estaba tan ajumao que ni cuenta se dio
                                                 cuando le robarron el dinero."
 

          B
 

        Bochinche: un chisme, gossip,  "Ay, nena, en que bochinche tú me has metío"

        Bregar: comportarse, "Carla bregó mal conmigo, por eso no la ayude con su trabajo."

        Brutal: bueno, maravilloso, cool, "La cancion de Marc Anthony esta brutal."

        Bueno: Lindo, Guapo, atractivo, fine, handsome, "Mi amiga dice que su novio esta bien bueno."
 
 

          C
 

        Chavienda: problema, problem. "Que chavienda se me olvido tu nombre."

        Chapucero: cuando no haces las cosas bien, sloppy, "El muchacho que me limpio el carro
                               es bien chapucero, no lo lavo bien."

        Chango: llamando la atencion, "el nene es bien chango, siempre se luce alfrente de otras personas."

        Chulisnaqui: chevere, agradable "La ropa te quedo bien chulisnaqui."

        Cocolo: fanatico de la musica salsera, a person who loves salsa. "Yo soy bien cocola, me encanta la salsa."

        Cuero:  una chica facil, prostituta, "La chica es una cuero, se va con el que sea."

        Come mierda: alguien que tiene dinero, o que actua como si es mejor que nadie, snobby, stuck up,
                                   "La chica se ve bien comemierda, se cree la gran cosa."

        Contrayao: alguien problematico, "este contrayao de gato me ha dañado los muebles."

        Cachetero: persona que depende en otra, no tiene dinero, "Sindy es bien cachetera nunca paga por su
                             comida, siempre espera que alguien lo haga."

        Chévere: fantastico, algo muy bueno, "Que chevere que estamos juntos de nuevo."

        Chavo: centavo, dinero, "La novia de mi hermano lo dejo sin chavos, se los gasto todo."

        Chance: (spanglish) otra oportunidad, "dame otra chance y veras que lo hare bien."

        Contrayao: alguien problematico, "este contrayao de gato me daño todos mis muebles."
 
 

             D
 

      Dar lata: hablar mucho, talk alot, "ella lo que sirve es para dar lata."

        Dropearse: darse de baja de una clase, renunciar
 

        E

       Echársela: presumir "A los ricos le encantan echarsela, porque tienen dinero."

         En el año de las guácaras: muchos años atras, antiguo,
                                                     "Ese estilo de pelo se usaba en los años de las guácaras."

         Enfogonado/ Enfogonao: enojado, de mal humor, "Ella me tiene enfogona."

         Estrenar: cuando compras algo nuevo y lo quieres utlizar.
 

             F
 

        Fiebrú: fanático, o cuando compras algo nuevo te lo quieres poner.  "el nene es bien fiebrú,
                     quizo estrenarse la ropa el dia que le llego."

        Feliz como una lombriz: Muy alegre, bien contento, "cuando no tengo clases, estoy feliz como una lombriz."
 
 

             G
 

      Gragearse: darse muchos besos, tocarse muy apasionado,
                            "Manuel se estaba grageando con la novia detrás de la escuela."

        Gufeao: bueno, cool. "el rollercoaster estaba bien gufeao."

       Guagua: autobus, a bus
 
 

             J

     Juqueado:  juquearse; del inglés "hooked"--enganchado, adicto, aficionado).
                               "Edwin está bien juqueado con ese juego de Nintendo."

      jangover: igual que hangover en ingles, malestar depues de beber mucho.
 
 
 

            L
 

        lambeojo: no other way to say it but a kiss ass...persona que elogia a otra para obtener favores de ella
 
 

          M

     monchis: ganas de picar comida, cravings for munchies....

       mandulete, manganzon: un muchacho mayor que no sirve para nada, es un vago
 
 

            N

     nítido: bueno, good  "Ese carro esta bien nitido."
 

            P

     pana:  amigo, amiga

       Pasmarse: no reaccionar, in shock, "Cuando lo vi me quede pasmada."

       Por la maceta: excelente, perfecto. "La comida te quedo por la maceta."

       Pensar en pajaritos preñaos: estar distraido y no prestandole atencion a nada, daydreaming...
                                                           "Maria no te escucho, esta pensando en pajaritos preñaos."

       presentao:  igual que averiguao, intrometido

       plástico: orgulloso, stuck up, "Porque ella se cree bien linda, es bien plastica."

       Porquería:  algo que no sirve, de baja calidad, cheap. "Esa calculadora que comprastes es una porqueria."
 
       Paquetero:  mentiroso, a lier, "Tu eres un paquetero, nada que sale de tu boca es verdad."
 
 

              R

 
        Revulu: desorganizado, a big mess, "Tu cuarto esta hecho un revulu, hay ropa por donde quiera."
 

               S

      Safacón: Donde se bota la basura, the trashcan.

       Sangano: medio torpe, bruto, dumb, but can be said in a nice way, like your silly....
 

          T
 
       tostao: loco, a crazy person

         tripear: relajar, having fun, joking, can also mean "high"
 

 

                                 Well that's about it for now, all I could think of, If you know
                                                  of any more words, let me know....