THE LAST TESTAMENT - LE DERNIER
TESTAMENT
- AZ UTOLSÓ SZÖVETSÉG - ПОСЛЕДНЕЕ
ЗАВЕЩАНИЕ
IN FRENCH IN HUNGARIAN IN RUSSIAN
Gorbachev:
We are at an essential moment in human history.
For the first time, we are widely aware that our day-to-day decisions
have the power to destroy our own habitat, Earth.
Since the humankind overstepped in the atomic age,
she had lost the immortalization.
If erupt the nuclear war, will sweep the earthly life.
This as a matter of fact not also war, but self-destruction.
We need a new system of values, a system of organic unity
between mankind and nature and the ethyc of global
rensposibility.
Malachi: (Says Yahweh of Hosts) Behold, I will send you Elijah
the prophet
before the great and terrible
day of Yahweh comes.
He will turn the hearts of the
fathers to the children,
and the hearts of the children
to their fathers,
lest
I come and strike the earth with a curse.
JULES LAFORGUE : FUNERAL
MARCH FOR THE DEATH OF THE EARTH
Mymal
Achiad THE LAST TESTAMENT
to Gorbachev
I
have reached my goal. The world of my Son knows how to die.
It
will learn to remain alive for ever,
It
will learn to give life to the dead,
It
will declare terrestrial pity to the survived sins,
If
you have confidence in It; otherwise
It
will commit eternal sin,
It
will commit suicide, and each one will be damned.
IN
ENGLISH IN HUNGARIAN IN RUSSIAN
Gorbatchev:
Nous sommes à un moment essentiel dans l'histoire humaine.
Pour la première fois, nous sommes largement
conscients
que nos décisions quotidiennes ont la puissance de détruire
notre propre habitat, Terre.
Puisque l'humanité a outrepassé dans l'âge atomique,
elle avait perdu l'immortalization.
Si éclate la guerre nucléaire, balaiera la vie terrestre.
Cela en fait non aussi guerre, mais autodestruction.
Nous avons besoin d'un nouveau système de valeurs,
un système d'unité organique entre l'humanité et la
nature
et l'ethyc de rensposibility global.
Malachie:
(Dit Yahvé Sabaot) Voici que je vais
vous envoyer Élie le prophète,
avant que n'arrive le Jour de Yahvé, grand et redoutable.
Il ramènera le cur des pères vers leurs fils
et le cur des fils vers leurs pères,
de peur que je ne vienne frapper le pays d'anathème.
JULES LAFORGUE : Marche funèbre pour la mort de
la terre
Mamal Achiade LE DERNIER TESTAMENT
à Gorbatchev
J'ai atteint mon but. Le monde de mon Fils sait
mourir.
Il apprendra à rester vivant pour toujours,
Il apprendra à donner la vie aux morts,
Il proclamera la pitié terrestre aux péchés survécus,
Si vous y avez confiance dedans; autrement
Il commettra péché éternel,
Il se suicidera et chacun sera damné.
IN ENGLISH IN
FRENCH IN RUSSIAN
TRANSLATOR (from
HUNGARIAN) TRANSLATOR (from HUNGARIAN)
Gorbacsov:
Az emberi történelem döntő pillanatához érkeztünk.
Most először bizonyosak lehetünk abban,
hogy mindennapi döntéseink képesek elpusztítani otthonunkat,
a Földet.
Miután az emberiség belépett az atomkorszakba,
elvesztette a halhatatlanságot.
Ha kitör a nukleáris háború, minden élőt elsöpör a Föld
színéről.
Ez tulajdonképpen nem is háború lenne, hanem
öngyilkosság.
Az emberiség és a természet szerves egysége,
a globális erkölcsi felelősség miatt új értékrendre van
szükségünk.
Malakiás: (Azt mondja a Seregeknek Ura)
Ímé, én elküldöm néktek Illyést, a
prófétát,
mielőtt eljön az Úrnak nagy és félelmetes napja.
És az atyák szívét a fiakhoz fordítja, a fiak szívét
pedig az atyákhoz,
hogy el ne jöjjek és meg ne verjem e földet átokkal.
JULES LAFORGUE: Gyászinduló
a Föld halálára
Malaki Ádám AZ
UTOLSÓ SZÖVETSÉG
Gorbacsovnak
Célom elértem. Tud meghalni világa Fiamnak.
Benne ha bízol, megtanul élve maradni örökké,
megtanul életet adni halottnak, földi kegyelmet
hirdet az átvészelt bűnökre; különben örökbűnt,
öngyilkosságot követ el, s mindenki gonosz lesz.
IN ENGLISH IN
FRENCH IN HUNGARIAN
гopбaчев: Мы - в
существенный
момент в
человеческой
истории.
Впервые,
мы широко
знаем, что
наши
ежедневные
решения
имеют
власть
уничтожить
нашу
собственную
среду
обитания,
Землю.
Так как
человечество
переступило
в атомном
возрасте,
она
потеряла
иммортализатион.
Если
прорывается
ядерная
война,
охватит земную
жизнь.
Это
фактически
не также
война, но
самоуничтожение.
Мы
нуждаемся в
новой
системе
ценностей,
система
органического
единства
между человечеством
и
природой и
етик
глобального
ренспосибилити.
Малахия:
(Говорит
Господь
Саваоф) Вот, Я
пошлю к вам Илию
пророка
пред
наступлением
дня Господня,
великого и
страшного.
И он
обратит
сердца отцов
к детям и
сердца детей
к отцам их,
чтобы Я,
придя, не
поразил
земли
проклятием.
Жюль
Лафорг:
Похоронный
марш для
смерти земли
Aдaм малаки
ПОСЛЕДНЕЕ
ЗАВЕЩАНИЕ
Гopбaчевy
я достиг
моей цели.
Мир моего
Сына умеет
умирать.
Это будет
учиться
оставаться
живым навсегда,
Это будет
учиться
давать жизнь
мертвым,
Это будет
объявлять
земное
изящество
переживаюшием
грехам,
Если ты будещ
уверенным
Это; иначе
Это будет
совершать
вечный грех,
Это будет
совершать
самоубийство,
и каждый
будет
проклят.
P a s t - előzmények ♫
ARPA.NET |
|||||||||||
Brezsnyev korában többszörös emberiségirtásra kiképzett
hadseregek készültek a végső harcra, az utolsó
védekezésre. ♫ Miattuk kísértet járta be a világot, egy új sarktétel
kísértete. |
Vakon kell hinni, sugallta a szellem, hogy az
emberiség szabad lett. Léte már csak a saját tudatától függ. Az egymást tagadó két
hitbirodalmának atomháborújával valóra válthatja a világ végébe vetett hitét,♫ képes lett az anyagelvű
végső visszahatásra, megszerezte az üdvtörténeti antitudást. |
Gorbacsov feláldozta az
anyagelvű birodalmat, s a bűnök bűnének rémképe végleg eloszlott. Gorbachev sacrificed the
materialistic empire and the vision of the eternal sin expired for ever. Gorbatchev a sacrifié l'empire
matérialiste et la vision du péché éternel a expiré pour toujours. Горбачев
пожертвовал
материалистической
империей, и
фантом
вечного
греха
истекло
навсегда. |
LINKS
LINKS
|
|
|
|